* * *
Монах:
Все зло из космоса! Как сказано в писаньи,
Диавол точит рог в кромешной тьме,
Исполненной ужаснейшим мерцаньем!
То души грешников, как тыщи фитилей,
Все тлеют и никак огнем не разродятся…
1-й забулдыга:
Красавица, налей!
2-й забулдыга:
И мне!
3-й забулдыга:
И мне налей!
Монах:
Во мраке мерзком огоньки роятся,
Воистину сей космос – злостный ад,
Откуда к нам гнуснейшие из гнусных…
1-й забулдыга:
(любуется служанкой)
Ах, что за грудь!
2-й забулдыга:
А ляжки?
3-й забулдыга:
Вот так зад!
1-й забулдыга:
Сказал бы – булочки, вкуснейшие из вкусных!
Монах:
…летят, коварных замыслов полны!
2-й забулдыга:
Так хочется рукой залезть в штаны,
Да не своей, а сдобной белой ручкой –
Твоей, красотка!
Служанка:
(сует ему руку в штаны)
Так? Яичек кучка
И жалкий шпендрик тряпочкой висит!
Разок залезла – больше не проси!
2-й забулдыга:
Коварная! Ты лжешь!
Монах:
Из Ойкумены
К нам движутся грехи – полк за полком,
И надо быть последним дураком,
Дабы не видеть: эти перемены –
Плоды геенны! Да, плоды геенны,
Где вам страдать с утра и дотемна…
1-й забулдыга:
Вина!
2-й забулдыга:
Вина!
3-й забулдыга:
Вина и каплуна!
Эй ты, монах! Не хочешь ли винца?
Монах:
К вам милосердье стукнулось в сердца?
Не откажусь! О, дивная лоза!
И крепко, и прозрачно, как слеза!
1-й забулдыга:
А ведь оно из космоса, клянусь!
Поставки от гематров!
Монах:
Что за гнусь!
Налей еще, а я сейчас вернусь!
2-й забулдыга:
Да это просто бык, а не монах!
Монах:
Я трижды бык! А у меня в штанах…
Служанка:
(сует руку ему под рясу)
В каких штанах? Ты без штанов под рясой!
Все хохочут.
Монах:
А вы бы помолчали, лоботрясы!
* * *
Король:
Право, не знаем… Так вы говорите, кошмар?
Лопес:
Ваше величество, мы ожидаем погромов!
Грозный маркиз баррикады возводит у дома,
Клятвы дает, что к нему не влетит и комар,
Герцог же платит солдатам по десять эскудо,
Копит отряд за отрядом…
Король:
Отряды? Паскуда!
Если дворяне готовы сорваться за грань,
Мы, короли, изрыгаем базарную брань!
Кардинал-советник:
Брань закаляет сердца наподобье молитвы,
Если монарх свое сердце готовит для битвы…
Король:
Вот так совет! Не слыхали мы хуже совета!
(Лопесу)
В чем же причина грызни?
Лопес:
В эпиграмме поэта!
Король:
Вот так причина! Мы помним сей дерзостный пасквиль.
Он послужил, как известно, мотивом для таски,
Но баррикады, отряды, лихие мужчины…
Вот так причина! Будь проклята эта причина!
Кардинал-советник:
Из-за поэта наемников строят в колонны?
Это уже не поэт, а позор Эскалоны!
Церковь к таким щелкоперам относится просто -
Мыло, петля да палач, да забвенье погоста!
Король:
Вам разреши, вы повесите всех без разбору:
Лекарей, пекарей, зодчих, артистов, купцов…
Кардинал-советник:
Смею напомнить о подвигах ваших отцов –
Тех, кто без жалости…
Король:
Хватит! В отцовскую пору
Мы бы и сами казнили без лишних причуд.
Нынче же время иное. Я завтра лечу
В помилианский Сенат с однодневным визитом,
После на Китту лететь предназначено нам
К черным, как смоль, вудунам! А они, паразиты,
Сплошь гуманисты! И что нам сказать вудунам?!
Если узнают, что нами повешен поэт,
Выставят прямо в порту демонстрантов пикет,
Нас обвинят в изуверстве: мол, варвары снова…
Черт бы побрал все свободы, особенно слова!
Лопес:
Ваше величество, в городе трам-тарарам…
Король:
Ну так плесните в огонь с полведра эпиграмм!
* * *
1-й бродяга:
(загораживает Кончите дорогу)
А любишь ли ты, девка, государя?
Кончита:
Уйди, ударю!
2-й бродяга:
(отрезает ей путь к отступлению)
А любишь ли петь песни королю?
Кончита:
Нет, не люблю!
3-й бродяга:
(выныривает справа)
Желаешь ли монарху угодить?
Кончита:
Сгинь, пропади!
Бродяги:
Мы – трое знаменитых королей!
Зовут нас Выпей, Тяпни и Налей,
А если выпьем, тяпнем и нальем,
То тянет нас на женское белье!
Ведь под бельем есть то, что льна белей
И радует великих королей!
Опасно тут гулять на склоне дня…
Кончита:
(отталкивает Тяпни, распустившего руки)
Пусти меня!
1-й бродяга:
Вначале мы сорвем с красотки шаль!
Кончита:
(лишившись мантильи)
Ах, шали жаль!
2-й бродяга:
Шнуровка лифа туговата, да?
Вспарывает шнуровку на платье Кончиты.
Кончита:
(закрывает руками грудь)
Ах, вот беда!
3-й бродяга:
Мы доберемся до укромных врат…
Капитан Рамирес:
(выныривает из переулка)
Да тут разврат!
Иду, смотрю – коррида, о-ля-ля…
Четвертого возьмете короля?
Бродяги:
Да ты же не король, а капитан!
Капитан Рамирес:
Я – император! Шахиншах! Султан!
Зовут меня Руби́ ибн Нежалей,
Я – записной убийца королей!
Как встречу их, насильников-скотов,
Так меч из ножен выпрыгнуть готов…
Бродяги:
(разбегаясь)
Руби́? Ибн Нежалей?! Прости, сестра!
Мы пошутили!
Я ваще кастрат!..
Капитан Рамирес:
(Кончите)
Позвольте проводить вас? Вам куда?
Кончита:
В дом Федерико.
Капитан Рамирес:
Черт! Вот это да!
Пусть из тюрьмы я вырвался с трудом,
Мой путь стремится в тот же самый дом,
В компании прогулка веселей…
Кончита:
(смеется)
И в доме будет трое королей!
Руби ибн Нежалей, Мишень д’ля-Плюх
И королева эскалонских шлюх!
* * *
Капитан Рамирес:
Делай добрые дела,
Будет жизнь к тебе мила -
Лет отмерит, как объедков
Для бродяги со стола!
Кончита:
Ох, прошлась я трын-травой,
Хоть реви, хоть в голос вой…
Может, мне пойти в монашки?
Может, в омут головой?
Федерико:
Суета да маета,
Вот баллада, да не та,
Что на нервах ни рифмую,
Не выходит ни черта!
Маркиз:
(в сторону)
Этот, чтоб его, поэт
Так вульгарен – спасу нет!
Закажи сонет мерзавцу -
Испохабит и сонет!
Хор зрителей:
Хоть баллада, хоть сонет -
Нам винца бы да конфет,
Акт второй пришел к финалу,
И народ спешит в буфет!
Акт третий
Пролог
Король:
Мы разрешаем сложные конфликты
Мы утешаем всякий вздох и всхлип,
В какую б ситуацию ни влип ты,
Мы лишь моргнем, и ты уже не влип!
Народ:
Король моргнул! В сиянии венца
Досмотрим же спектакль до конца!
* * *
1-й академик:
Я весь от нетерпения горю!
2-й академик:
А я уже сгорел!
3-й академик:
А я сгораю!
4-й академик:
А я от любопытства умираю!
5-й академик:
А я, считай, что умер!
К декабрю
Я должен сдать о нем сто тысяч знаков
Про жизнь замечательных людей!
1-й академик:
Ваш гений, что ни месяц, одинаков:
Сто тысяч знаков, круглый ноль идей
И гонорар на банковском счету!
Я презираю жалкую тщету
Вас, о популизаторы науки!
Вы лижете…
5-й академик:
Мы лижем? Что же?!
1-й академик:
(опомнившись)
Руки!
Издательские руки языком
Вылизываете и так, и этак,
Вам наплевать на творчество поэта,
Но если кто со сплетнями знаком
И гения полощет, будто прачка…
2-й академик:
Скандал!
3-й академик:
Скандал!
4-й академик:
А будет драка?
2-й академик:
Драчка!
6-й академик:
Поэт на гиперсвязи! Господа!
Бюджет наш мал, а гипер очень дорог!
Желаете транслировать раздоры?
Моча в мозги шибает? Желчь течет?
Так не хрен гавкать за казенный счет!
Все потрясенно умолкают.
В рамке гиперсвязи появляется Федерико.
Федерико:
Почтенные сеньоры! Ваш звонок
Меня едва не сбил, простите, с ног –
Такие люди, светочи ума…
Да вспыхнет свет, да расточится тьма,
Да снизойдет к вам благость долгих дней,
Как вы, сеньоры, снизошли ко мне!
Академики:
(хором)
Вот это слог! Вот это лицедей!
Вот жизнь замечательных людей!
Как он изыскан! Как он умудрён!
5-й академик:
(в сторону)
Сто тысяч знаков? Дудки! Миллион!
1-й академик:
Мы вас, сеньор, хотели бы спросить…
2-й академик:
Мы на Хиззац хотим вас пригласить…
3-й академик:
Курс лекций, семинары, а ещё…
4-й академик:
И все расходы – за казенный счет!
Вас жаждет видеть университет!
Федерико:
Все это крайне лестно, спору нет,
И я уже готов читать вам курс,
Плюс семинар на самый тонкий вкус,
Плюс все, что захотите, в полный рост,
Но есть один финансовый вопрос…
Академики:
(хором)
Финансовый? Вопрос? Один?!
Федерико:
Вот-вот!
Оплатите ли вы коммандос взвод?
Академики:
(хором)
Коммандос? Взвод?!
Федерико:
А лучше два иль три!
Я в доме, понимаете, внутри
Сижу, и за порог – ни-ни, никак!
Меня снаружи ждет отряд вояк,
И если я хоть в двери, хоть в окно,
Они меня прикончат все равно,
И без коммандос мне не по плечу
К вам вылететь. Ей-ей, не долечу
Без таски, без увечий, без плетей…
5-й академик:
(изумленно)
Вот жизнь замечательных людей!
* * *
Король:
(недоверчиво)
Два миллиарда подписей?
Лопес:
Клянусь!
Король:
Два миллиарда? Боже всемогущий!
Кардинал-советник:
Скорее, дьявол. Дьявольская гнусь!
В раю перетряси господни кущи,
Не соберешь и тысячи святых,
А тут мильярды! Грешники, скоты…
Помянешь беса, глянешь – вот и он,
И имя, как известно, легион!
Лопес:
Святой отец, петиция в защиту
Поэта была выложена в вирт.
Сказал бы я, что с Ойкуменой флирт
Дал результаты. Кстати…
Кардинал-советник:
Трепещите!
Флирт с Ойкуменой? Бог вас не простит!
Лопес:
Да я-то что? Поэта бы спасти…
Король:
А что маркиз?
Лопес:
Кричит, что подписантов
Развесит на фонарных он столбах,
А коль столбов не хватит – знать, судьба
Остаток сволочей заслать десантом
На кладбище и выстроить в гробах
Для устрашенья…
Король:
Всех? Без исключенья?
Болезнь ужасна, но страшней леченье!
Пусть подписант ничтожен, как комар -
Два миллиарда подписей… Кошмар!
На этом фоне мы – зубастый цербер,
На этом фоне мы – сортир в раю…
Кардинал-советник:
(с энтузиазмом)
Давайте, я их отлучу от церкви!
Давайте, наложу епитимью!
Король:
Допустим, эти горе-легионы,
Источник наших бедствий и тревог,
Всем скопом прилетят к нам в Эскалону
И гаркнут: "Где поэт? Спасай его!"
Да мы оглохнем от такого шума,
Да мы от суеты сойдем с ума,
Да мы…
Кардинал-советник:
Утешить короля спешу я –
Пускай летят! У нас ведь есть тюрьма!
Король:
Вы идиот, хоть человек ученый –
Тюрьма на два мильярда заключенных?
Лопес:
(в сторону)
Замечу, как большой знаток петиций -
Никто, конечно, к нам не прилетит,
Но пусть его величество боится,
Пускай теряет сон и аппетит.
Когда монарх от страха впал в маразм,
Поэт весомей в два мильярда раз!
* * *
Федерико
(играет на гитаре):
Скачет всадник
к горам далеким,
Сеньорита
глядит с балкона,
Скачет всадник
назад к балкону,
Сеньорита
спешит навстречу,
Вышли сроки,
остались строки,
Вышло время,
ни день, ни вечер,
Как найти нам,
как обрести покой?
Ах, где найти покой?
Кончита
(пляшет, стучит кастаньетами):
А любовь
мелькает в небе,
Волну венчает
белым гребнем,
Летает и смеется,
и в руки не дается,
Не взять ее никак!
О Эскалона, красное вино!
Федерико
(играет на гитаре):
Насмерть всадник
коня загонит,
Сеньорита
подметки стопчет,
Не сойтись им
на этом свете,
Не сойтись им
за краем гроба,
В этом танце –
о, ритм агоний! –
В этом танце –
о, смерти почерк! –
В этом танце
для них покоя нет.
Ах, где найти покой?
Кончита
(пляшет, стучит кастаньетами):
А любовь
мелькает в небе,
Волну венчает
белым гребнем,
Летает и смеется,
и в руки не дается,
Не взять ее никак!
О Эскалона, красное вино!
Федерико
(играет на гитаре):
Ночь упала,
текут чернила,
Встало утро,
бела бумага,
День мелькает
пером гусиным,
Пишет время,
Господь читает,
Нет покоя
без встречи с милой,
Нет покоя
без блеска шпаги,
Рай ли, ад ли,
нигде покоя нет.
Ах, где найти покой?
Кончита
(пляшет, стучит кастаньетами):
А любовь
мелькает в небе,
Волну венчает
белым гребнем,
Летает и смеется,
и в руки не дается,
Не взять ее никак!
О Эскалона, красное вино!
* * *
Кончита:
Я смущаюсь!
1-й репортер:
Сеньорита!
Дело будет шито-крыто,
Все тип-топ, крутое шоу…
Кончита:
Я стесняюсь!
2-й репортер:
Хорошо же!
У стеснительных красоток
Рейтинг крепкий и высокий!
Кончита:
(с подозрением)
Рейтинг?
3-й репортер:
Есть такая штука,
Без неё не жизнь, а мука,
Если ты умом не вышел,
Рейтинг подними повыше,
Если ты урод порою,
Рейтинг пусть стоит горою…
Как у нашего поэта
С этим делом?
Кончита:
Дело это
У него стоит покамест,
Если помогать руками…
Репортеры:
Мы поможем! Мы подскажем!
Мы и снимем, и намажем,
И поддержим, и направим,
И ускорим, и восславим,
Воплотим и в сталь, и в камень,
Языком, душой, руками,
Завернем и в шелк, и в ситец –
Только, детка, согласитесь!
Кончита:
(решается)
Ах, теряю честь свою!
Что же дать вам?
Репортеры:
Интервью!