Дороги на Ларедо - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф 48 стр.


- Да, старина Чарли Гуднайт видел его труп собственными глазами. Вы разве не знали?

- Нет, - ответила Лорена. - Мне кажется, что капитан не знает этого тоже. Он говорил мне, что попал в него, но я не думаю, что он видел Мокс-Мокса мертвым.

- Мертвее не бывает. Старина Чарли видел труп, - повторил доктор. - Почаще меняйте повязки и смотрите, чтобы они были чистыми, - сурово приказал он Марии прежде, чем уйти.

Неожиданное сообщение доктора так подействовало на Лорену, что ей пришлось пойти и сесть на стул, почувствовав слабость в ногах. Ее постоянно преследовали кошмары, в которых один из ее сыновей оказывался в руках Мокс-Мокса и вот-вот должен был сгореть на костре. Теперь этой опасности больше не существовало ни для нее, ни для других родителей на Западе. Опасность, возможно, еще угрожает ее мужу, но это уже другое. Значит, не зря она приложила столько усилий, спасая капитана. Он хоть и не схватил сына Марии, но остановил-таки сжигателя.

- К нам сюда редко доходят новости, - заметил Билли Уильямс. - Надо сказать капитану, когда он придет в себя.

- Я скажу. Ему может стать легче, - проговорила Лорена.

- Как может человек жечь других людей? - произнес Билли Уильямс.

Лорена вспомнила, каким возбуждением горели глаза Мокс-Мокса, когда он стегал человека плетью или готовился спалить его на костре. Она знала, почему ему нравилось жечь людей, но не хотела говорить об этом.

Лорена сидела с Марией на кухне и смотрела, как Тереза играет с белым цыпленком, когда к дому подошел старый индеец, которого она когда-то уже встречала.

- Этот человек обязательна окажется голодным, - сказала Мария, заметив у своей двери Знаменитого Ботинка. - Когда бы он ни появлялся в моем доме, он всегда голоден. Придется приготовить ему что-нибудь. Он развел мне костер, когда я замерзала на Пекосе.

- Нет ли у тебя поесть чего-нибудь? - спросил Знаменитый Ботинок, как только вошел.

- Сейчас как на грех ничего нет. У нас был доктор, - ответила Мария. - Я поймаю курицу и приготовлю ее, если ты подождешь.

Мария увидела у Знаменитого Ботинка одеяло, которое было у Джо, когда тот приезжал в Охинагу последний раз.

- Похоже, что это одеяло Джо, - сказала Мария. - Ты видел его?

- Да, Пи Ай подстрелил его, - ответил Знаменитый Ботинок. - Он стрелял в него из большого дробовика. Джо сбежал. Я не знаю, будет ли он жить после этого.

- Пи Ай подстрелил его? Где мой муж? - Лорена подскочила как подброшенная. Два чуда в один день: капитан Калл убил Мокс-Мокса, а теперь вот стало известно, что Пи Ай ранил Джо Гарзу.

А может быть, чудо только одно, вихрем пронеслось у нее в голове, может быть, Джо убил Пи Ая прежде, чем сбежать.

- Твой муж ранен, - сообщил Лорене Знаменитый Ботинок. - На лошади до него день пути. Не похоже, чтобы он был ранен слишком сильно, но пуля попала ему в бедро, и он не может ходить. Однако он с большим дробовиком. Не думаю, что Джо вернется и побеспокоит его.

- Я еду. И приведу ему коня, чтобы он смог вернуться, - заявила Лорена.

- Подожди до рассвета. Я пошлю с тобой Билли, - предложила Мария. - Он найдет твоего мужа.

Лорене стало неловко, ведь это ее муж ранил, а может быть, даже убил сына Марии. Но прежде, чем Лорена успела хотя бы поблагодарить ее за предложенную помощь, Мария ушла ловить курицу, которую она обещала Знаменитому Ботинку.

Мария остановилась в потемках, испытывая смешанное чувство страха, скорби и стыда. Где сейчас ее сын и в каком он состоянии? Лорена пришлась ей по душе и, главным образом, потому, что проявила такой интерес к Терезе с Рафаэлем. Она попросила Лорену подождать и предложила Билли в качестве провожатого потому, как была уверена, что Джо где-то поблизости. Раны от дробовика редко бывают смертельными, и Джо еще сможет выместить свою злость. Ему ничего не стоит расправиться с Лореной. Даже с Билли ее поездка может стать очень опасной.

Всего лишь тремя днями ранее она узнала от Терезы, что Джо наведывался в их деревню. Он поймал Терезу у поля и сказал, что скоро вернется и увезет их с Рафаэлем в горы, где сбросит с высокого утеса.

Тереза еще не научилась бояться этого мира, а брата тем более. Она считала, что Джо просто рассказывает ей страшную историю, чтобы подразнить ее. Мария же знала, что это была не просто страшная история. Она немедленно вернулась и велела Билли перестать пить виски, держать наготове оружие и больше не разрешать детям болтаться в поле. Она рассказала ему также, почему она так обеспокоена, ибо знала, что Джо не шутит. Он всегда ревновал ее к брату с сестрой и однажды подбросил в постель Терезы ядовитых пауков, а Рафаэлю подложил небольшую гремучую змею. Но пауки не укусили Терезу, и змея мирно уползла прочь, не причинив никому вреда.

Если Джо сказал, что сбросит Рафаэля с Терезой с утеса, значит, он попытается сделать это. Джо был умен, как бывает иногда с порочными людьми, и Мария знала, что ей надо быть настороже, чтобы помешать своему сыну совершить злодеяние. Она не хотела его смерти, ибо не смогла бы перенести горя, которое свалится на нее в случае, если ей придется убить своего собственного ребенка. Но она собиралась припугнуть его. Джо видел ее разъяренной и знает, что это такое. Но ей надо быть очень внимательной. Джо очень коварен. Только Тереза знала, когда он появлялся возле деревни. Он делал это совершенно незаметно, раскрывая свое присутствие только перед своей слепой сестрой. Но послание, которое он передал сестре, предназначалось для матери. Он хотел, чтобы Мария знала, что он намеревается причинить зло ее детям.

Услышав, что Джо ранен, Мария удивилась, почему она не желает ему смерти. Ведь рано или поздно его все равно убьют. Так почему бы этому не закончиться сейчас? Почему материнская пуповина такая крепкая, что стала для нее настоящей пыткой? Джо ненавидит ее, хотя она и не знает почему. Она не сделала ничего, чтобы заслужить ненависть своего собственного дитяти, и уже отчаивалась найти этому объяснение. Его ненависть просто была, как огонь, кровь, страсть, горе, печаль или смерть. Для нее ненависть Джо была еще одной горькой печалью наряду со слепотой Терезы или слабоумием Рафаэля.

Но что, если Джо ранен смертельно? Если он приползет к ней раненый, она попытается вылечить его и не посмотрит на то, что в ее доме находятся рейнджер, нанятый, чтобы убить ее сына, и женщина, чей муж ранил его. Джо все равно остается ее плотью и кровью.

Утром, наблюдая, как Лорена отъезжает от дома с Билли Уильямсом впереди, Мария гадала, что ждет их в конце пути. Знаменитый Ботинок сказал, что Джо трижды попал в помощника Калла. Переправившись через студеную реку, Лорена может обнаружить, что муж, ради которого она проделала весь этот путь, уже мертв. Временами Мария задавалась вопросом, неужели в ее жизни было бы столько же горя, родись она в другом месте. Казалось, что ни одна печаль людская не миновала Охинагу, а ведь это была совсем маленькая деревушка. В городах горя должно быть больше, поскольку там гораздо больше людей. И как только люди выдерживают там такую тяжесть всей той боли, что окружает их?

- Я хочу дать ему немного похлебки. Ему надо есть, - заявила Тереза.

- Кому? - спросила Мария. - Твоему козлику?

- Нет! - удивилась непонятливости матери Тереза. - Кто же кормит козлика похлебкой? Я говорю про старого человека. Ему надо есть.

- Он совсем больной. Я не думаю, что он будет есть, - сказала Мария. Калл только один раз приходил в себя после операции. Он был очень слаб и не проявлял никакого аппетита.

Но через некоторое время она сама удивилась, увидев, что ее слепая дочь сидит рядом с капитаном на кровати и кормит его с ложки.

11

- Жаль, что ваш муж не уложил Джо на месте, - сказал Билли Уильямс, когда они направлялись с Лореной вверх по Рио-Кончо. Последние годы он вел спокойную жизнь и отвык от ощущения опасности. Но этим утром он опять почувствовал ее, когда они ехали по бесцветной прерии, ведя за собой двух лошадей: одну для Пи Ая, другую для того, чтобы вывезти тело Брукшира.

Калл пришел в себя, когда они собирались уезжать. Лорена сообщила ему, что он убил Мокс-Мокса, но это имя, похоже, ни о чем не говорило ему.

- Кто это такой? - В голове у Калла все перемешалось и никак не хотело становиться по местам. В памяти всплывали лишь отдельные имена.

Одним из таких стало имя Брукшира. Когда Лорена сказала, что Брукшир убит, Калл почувствовал, что не в силах сдержать слез. За всю свою бытность рейнджером он редко плакал по убитым, хотя таких было немало. Но из-за Брукшира он расплакался и шепотом попросил не бросать его тело. Брукшир погиб за железную дорогу, и она обязана привезти его на родину в Бруклин, который ему не следовало бы покидать.

- Это мои ошибки привели его к смерти, - слабо прошептал Калл. - Я взял его с собой, но не защитил. Пи Ай тоже не смог, наверное, этого сделать.

То, что Пи Ай, а не сам он оказался тем, кто ранил Джо Гарзу, тоже не укладывалось у капитана в голове. Пи Ай всегда был капралом, а теперь он герой, хотя может и не узнать об этом. Сам он потерпел неудачу, а Пи Аю удалось остановить мальчишку. Хотя дорогой ценой, но удалось. Это было странно осознавать. Временами капитан гордился Пи Аем, ведь его товарищ проделал такой долгий путь, чтобы закончить то, что начал Калл. Пи Ай не хотел браться за это дело и был брошен навстречу опасности без должных указаний и поддержки, но все же одолел противника. Калл пытался представить, как все это произошло, но не смог. Мозг отказывался служить ему, как прежде. Раза три или четыре, пока Лорена с Билли Уильямсом собирались уезжать, он забывал о Пи Ае и спрашивал, куда они едут. Затем вспоминал Брукшира и опять начинал плакать. Лорена опускалась на колени возле его постели и принималась терпеливо объяснять ему про Мокс-Мокса, но до него ничего не доходило. Она упомянула Чарлза Гуднайта, и Калл вспомнил его, а вот Мокс-Мокса его мозг не воспринимал.

- Индеец говорил, что Джо сильно ранен. Возможно, он уже мертв, - сказала Лорена.

- Нет, Джо не мертв, иначе я не был бы таким дерганым, - проговорил в ответ Билли Уильямс. - Просто так я не дергаюсь. Джо где-то здесь и у него винтовка. Нам надо быть тише воды и ниже травы.

Лорена не чувствовала страха. Ей нужно лишь найти своего мужа. И никакой убийца не остановит ее. Пи Ай недалеко. К завтрашнему дню она привезет его в Охинагу, где он будет в безопасности. Знаменитый Ботинок неоднократно заверял ее, что раны Пи Ая не смертельны. И все же она должна спешить. Ей не хотелось приехать и убедиться, что раны серьезнее, чем думает индеец, и уже дали осложнения. Лорена хотела спешить и постепенно теряла терпение, видя, как Билли петляет от гребня к гребню, от куста к кусту и подолгу разглядывает землю, когда им нужно только лететь вперед.

Билли видел нетерпение Лорены и не осуждал ее. Но Мария поручила ему оберегать ее, а когда Мария доверяла ему что-то или кого-то, он старался сделать все возможное, чтобы оправдать это доверие. Мария была не из тех, кто легко доверял любому. Билли знал, как складывалась ее жизнь и понимал, что у нее были причины для недоверчивости. Когда бы она ни положилась на него, будь то пригляд за детьми или скотиной, он старался делать все, что было в его силах. И теперь он тоже собирался сделать все возможное, чтобы Лорена и ее муж вернулись благополучно. А это значило, что ему необходимо внимательно следить за появлением Джо Гарзы.

Но больше всего он боялся, что Джо проскользнет мимо и нанесет удар по Марии в его отсутствие. И сделает он это, украв, как обещал, одного из ее детей, или обоих. Он мог даже напасть на свою мать. Джо всегда был дьяволом, но таким, как теперь, он еще не был никогда.

- Я не знаю, почему Джо стал таким, - сказал Билли. - Он просто испортился, а потом стал еще хуже.

Когда Билли Уильямс заговорил о Джо Гарзе, Лорена задумалась о Марии и о том, как должно быть ужасно сознавать, что твой ребенок превратился в убийцу. Сам по себе молодой преступник не интересовал ее. Он чуть не убил капитана и ранил ее мужа. В мире полно отпетых негодяев. Пытаться понять, почему они стали негодяями, - пустое занятие. Лучше принять это как должное и держаться от них подальше. За годы своей распутной жизни ей не раз приходилось убеждаться, какими подлыми были некоторые из мужчин. У одних эта подлость ограничивалась рукоприкладством, а другие шли гораздо дальше. Хотя, по ее мнению, от рукоприкладства до убийства всего один шаг. Она знала нескольких мужчин, которые сделали этот шаг. И чем скорее таких не станет, тем чище будет мир. Однако ее муж не призван приводить их к ответу и больше не будет заниматься этим.

Пи Ай скрывался в каньоне, когда послышался топот приближающихся лошадей. Нервы его были напряжены. Если это пастухи, которые убили Теда Планкерта, то он может стать их легкой добычей. Рана в бедре вызывала сильную боль и не давала пошевелиться. Загнать его в угол не составит труда. Он взвел курки дробовика, достал пистолет и положил рядом винтовку. Правда, лошади еще далеко и, возможно, пройдут стороной. Но ему надо быть готовым к худшему. Знаменитый Ботинок обещал сообщить Лорене о его местонахождении, но старик мог и не сдержать своего слова.

Обратив в бегство Джо, Пи Ай испытал радостный подъем. У него появились неплохие шансы дожить до встречи с женой и детьми. Но проходили ночи и такие же нескончаемые дни, и его уверенность стала медленно убывать. Он едва двигался и потерял много крови. Перевязать раны было нечем и идти навстречу Лорене не было никакой возможности. Оставалось только ждать и надеяться. И пока тянулось томительное ожидание, силы его слабели, а вместе с ними уходила и надежда. Он старался держать себя в руках - ведь он жив и заставил бежать молодого бандита, - но, несмотря ни на что, его осаждали страхи. Наверное, все дело в том, что, оставив дом и присоединившись к капитану, он допустил слишком серьезную ошибку, чтобы ее можно было исправить. Он бросил семью, и наказанием за это может стать его горькая одинокая кончина. Ему, возможно, придется; умереть, так и не поговорив с ними. Если бы его чувства могли обратиться в слова и долететь до жены и детей, они бы узнали, как он жалеет, что оставил их. Тогда смерть не была бы такой страшной.

Достав из-за пазухи голоску конского мяса, Пи Ай принялся жевать. Несколько раз после того, как ушел Знаменитый Ботинок, надежда начинала покидать его, но каждый раз он собирал волю в кулак и гнал от себя отчаяние. Он не должен сдаваться. Лорена рассчитывает на его выдержку. Сухую конину трудно было проглотить, но он должен поддерживать силы на случай еще одного боя.

Пи Ай отложил полоску мяса, чтобы еще ниже сползти по стене каньона. Бедро болело так, что пошевелиться было страшно. Кони приближались. Он слышал только двух. Их медленная поступь заставляла думать, что за ним охотятся. Дробовик был наготове. Когда он попытался сесть прямо, в бедре резануло так сильно, что он на несколько секунд лишился чувств. Такое с ним уже случалось однажды, во время того долгого перехода в Монтане, когда от голода и усталости он терял сознание прямо на ходу. Он шел, и ему казалось, что Дитц, чернокожий ковбой, вернулся из небытия и ведет его. Однако на этот раз он не шел, а лишь пытался сесть попрямее, чтобы удобнее стрелять в того, кто появится, если, конечно, это будет враг. Он отвел руку от ружья, чтобы поднять полоску мяса и убрать ее назад за пазуху. Жевать некогда, но и бросать мясо тоже не хотелось.

Прислушавшись, Пи Ай определил, что лошадей четыре, а не две, как показалось ему вначале. Это напугало его. Появилось четкое ощущение того, что наездники искали именно его.

И тогда, еще не успев сунуть мясо за пазуху, он увидел Лорену, свою жену, стоявшую не далее, чем в десяти шагах от него. Это было чудо. Она словно сошла с небес. Нет, она не привиделась ему. Это была Лорена.

- Неужели, милая, ты нашла меня? - Он редко обращался к ней со столь ласковыми словами. Такое случалось лишь когда у нее был день рождения, или, может быть, на Рождество.

Лорена подошла и взяла из его рук дробовик.

- Возьмите это, - сказала она, передавая ружье Билли Уильямсу, стоявшему всего в шаге от нее.

- Ты столько ехала и нашла меня… и все это посреди зимы, - проговорил Пи Ай, как всегда пораженный заботой о себе со стороны Лорены.

Прежде, чем он увидел ее, Лорена стояла и разглядывала его. Огромный дробовик был взведен, и она боялась, что Пи Ай может случайно от неожиданности выстрелить. Вид у него был неважный. С одной стороны на лице у него запеклась кровь, хотя, скорее всего, она появилась просто оттого, что он тер щеку окровавленной рукой. Пи Ай сильно похудел и кривился от боли. Раненое бедро, очевидно, причиняло ему страдания при малейшем движении.

Но это был ее муж, и он был жив.

- Разве я могла иначе - ведь я твоя жена! - ответила Лорена. Затем она взяла из его руки ужасный кусок мяса, опустилась рядом на колени, стараясь не задеть больное бедро, и обняла его. Это ее счастье, что она нашла его вовремя. Теперь она вернет его детям и себе тоже.

- Мы отвезем тебя домой, Пи, - сказала Лорена. - Больше не будет этой кровавой работы. Для тебя, во всяком случае.

- Все, я покончил с ней. Этим придется заниматься кому-то другому, - согласился Пи Ай.

12

Джо доехал почти до самой Охинаги, прежде чем решил остановиться и спрятаться. Раны начали болеть, и он знал, что будет еще хуже, если он не сможет найти кого-нибудь, чтобы извлечь из них картечь. Сам он не мог сделать этого, поскольку все они находились сзади. Картечь плотно сидела в нем, начиная от шеи и кончая икрами ног. Он тщательно обчистил лагерь помощников капитана. Среди их припасов наверняка были медикаменты. Но все пришлось бросить, когда старый помощник Калла рванул к нему с огромным дробовиком.

Джо ненавидел этого помощника. Это был какой-то абсурд, что такой старик набросился на него. Ему надо было пристрелить его вместе с другим напарником Калла еще тогда, когда они ехали по равнине. Он мог сделать это без всякого труда и должен был это сделать. Убивая их животных, пытаясь напугать их и выгнать в пустыню на голодную смерть, он действовал глупо. Ему следовало просто убить их. Но ему и в голову не приходило, что один из них окажется настолько сумасшедшим, чтобы броситься на него. Даже сам великий капитан Калл не набросился на него. Не предполагал он также, что сам окажется настолько глупым, что упустит из виду заряженное ружье. Во время всех своих грабежей он всегда был внимателен и никогда не делал ошибок. Отсутствие у него ошибок укрепляло его репутацию и приводило людей в ужас. Они считали его бандитам, который никогда не промахивается.

Назад Дальше