Токеча - Юров Сергей 2 стр.


Первым делом по возвращении в форт лейтенант Дайвер сходил к командиру и доложил об итогах разведки. Райт по обыкновению предложил ему посидеть за столом, чтобы угостить виски с холодным лимонадом. Дайвер отказался, сославшись на усталость. Он не мог теперь находится в присутствии командира сверх положенного времени. Знание того, что продажный капитан замешан в грязных сделках с враждебными племенами, жгло ему сердце. Холодно отдав честь, он вышел из штаба.

Он был так взвинчен, что даже не захотел увидеться с Джоан. Его тянуло поделиться омерзительным открытием с кем-то, кто был ему близок, и он прямиком пошел к Кросби. Он надеялся, что некоторая отчужденность между ними из-за Джоан - ничто по сравнению с последними новостями.

Кросби он застал в его комнате с книгой в руке. Они обменялись рукопожатием, похлопали, как обычно, друг друга по плечу.

Дайвер не стал тянуть и после расспросов о разведке, все рассказал Кросби.

- Это должно быть тайной, Томми, - сказал Дайвер. - Пока тайной.

- Хорошо, - кивнул Кросби. - Но что ты собираешься делать?

- Что мы собираемся делать, Томми, - поправил Дайвер. - Я тебя посвятил в это дело, и теперь мы вместе должны решить, что предпринять.

Кросби еще не знал, что из всего этого выйдет, но нутром почуял, как Дайвер лезет в нечто липкое и смертельно опасное. Он стал лихорадочно думать о том, чтобы бывший друг (а отныне таковым тот и являлся) завяз в этом дерьме с головой. И пришло решение. Оно не могло не придти - настолько карты легли удачно.

- Вот что, Стейси, - оживленно заговорил он. - Бери бумагу и пиши. Напиши обо всем, что видел, подозревал, чувствовал. Это будет убийственный документ. Он должен дойти до генерала Шеридана. Райту не сдобровать. При первой возможности отвезешь письмо в форт Смит или в Фил Кирни. Армия найдет этого Бигона и его дружков и вытрясет из них, да и из Райта, всю правду.

Через десять минут письмо было написано и запечатано в конверт.

- Ну ладно, Томми, - сказал Дайвер, прощаясь. - Как и договорились, молчок!

- О чем ты говоришь, Стейси!.. Я буду нем, как рыба, даю слово!

- Эти недоразумения с Джоан… Я не хочу из-за нее с тобой ссориться, Томми. Ты понимаешь меня?

- Ерунда, оставим это… Ты еще не видел ее?

- Позже увидимся. Хочется как следует выспаться.

- А делавар? - бросил вслед уходившему Дайверу Кросби. - Как насчет него?

- Ты не знаешь Тонвейю? - отозвался Дайвер. - Он будет молчать и в том случае, если с нега начнут сдирать кожу.

Глава 3

В то время как Дайвер наслаждался отдыхом в своей постели, Кросби увиделся с командиром форта.

- У меня есть для вас новости, сэр, - сказал он, присев к столу, за которым Райт хмуро раскладывал безобидный пасьянс.

- Где ваша выучка, лейтенант? - резко спросил капитан. - А разрешение?

- Вы видели Дайвера, - проигнорировав замечание, произнес Кросби. - Не показался ли вам он слишком серьезным и озабоченным?

Капитан положил карты на стол, погладил свои пышные кавалерийские усы и буркнул:

- Да, что-то в этом роде.

- Так вот. - Кросби сузил глаза и стал говорить тише. - На Антилоп Крик он видел, как Бигон распродает краснокожим ваши ружья и спирт.

Цвет лица капитана за несколько секунд менялся, как кожа хамелеона. Из розового он перешел в бледно серый, потом в багровый, и, наконец, стали преобладать землистые тона.

- Ну что вы, сэр! Вы ведь не на обвинительном приговоре… Я только хотел сказать, что Дайвер и делавар знают о ваших делах.

- Черт! - выдохнул капитан, выпучив на лейтенанта свои маленькие зеленые глаза.

- Да успокойтесь же! - прошипел Кросби. - Я предупредил вас и нужно уже догадываться, что я на вашей стороне.

Капитан откинулся на спинку кресла и задышал тяжело-тяжело. Потом начал, похоже, успокаиваться.

- Почему вы на моей стороне, Кросби? Вы же друзья с Дайвером.

- Мы были друзьями, - глухо произнес лейтенант. - Были… Все из-за Джоан. Я не мыслю без нее жизни, сэр

- Понятно. - Сказал капитан. Поднявшись, он сходил к шкафу, налил себе рюмку виски и залпом осушил ее. Налил следом и также быстро выпил. Когда он ставил бутылку" Уайлд Файер" обратно, послышался звон стекла. Руки капитана продолжали мелко дрожать.

- Слишком много потрясений для одного дня, - проговорил он, вытерев проступивший на лбу пот.

Увидев, что лейтенант вопросительно повел бровями, он пояснил:

- Вы мне оказали услугу, Кросби. Я перед вами в большом долгу и буду откровенным… Пять дней назад я отослал адъютанта в Хелену. Он должен был положить в тамошнем банке большую партию золота на мое имя… Только что вернулся солдат, которого я посылал вместе с ним. По дороге они попали в лапы банды Большого Джека Пейджа. Солдат сумел улизнуть, а Уингейт распростился жизнью… Как видите, я потерял целое состояние и, кажется, на пороге разоблачения.

- И вы беззаботно раскладываете пасьянс! - Кросби изумленно посмотрел на командира форта.

- А что прикажете делать, Кросби? Золото в руках Большого Джека, и тут ничего нельзя сделать… А карты, я имею в виду пасьянс, всегда меня успокаивали.

- Это золото… Оно от Бигона? - Лейтенант испытующе глядел на Райта

- Да, - после некоторой паузы сказал тот, опускал глаза. - За оружие и спирт.

В канцелярии повисла тишина. Оба некоторое время молчали, переваривая услышанное. Капитан снова сходил к шкафу, выпил и на сей раз, налил лейтенанту.

- За все, что хорошо кончается, - подняв рюмку, сказал Кросби.

- Дай-то Бог!

- Бог здесь нам не помощник, сэр, - поставив пустую рюмку на стол, произнес лейтенант. - Надо действовать и действовать с умом… Получилось так, что теперь у нас с вами одна проблема - Дайвер. Ну, еще этот чертов метис!

- Похоже, что так.

- И нам следует как можно быстрее избавиться от них.

- Точно.

- Еще Бигон… Вообще-то, если будет решена проблема с Дайвером, он так и останется золотой курочкой… И какого черта он полез торговаться с враждебными? Ведь повсюду разведчики.

- Сволочь! - процедил капитан. - Я его предупреждал не лезть к союзным племенам. Он торговал с ютами и шошонами, и все было нормально.

- Кажется, понятно, почему он пошел на риск, - прикинув что-то в мозгу, сказал Кросби. - Индейцы всегда ценили оружие и виски. Но те, кто выходит на Большую Тропу Войны, ценят это вдвойне. По крайней мере, оружие…

- Бигон решил одним махом заполучить кучу золота, - ухмыльнулся Райт, кривя усатую верхнюю губу. - Излишки же конечно опустит себе в карман… Ладно, разберемся.

- Слушайте, сэр, - после короткого раздумья сказал Кросби. - Мне кажется, я нашел выход… Вы должны, не мешкая, послать Дайвера с делаваром на север. Скажем, за тем, чтобы они нашли местонахождение Большого Джека… Да, конечно, это замечательная задумка!.. Они уедут из форта и с индейской сноровкой метиса найдут банду. А вы тем временем объявите личному составу форта, что Дайвер с разведчиком дезертировали и примкнули к банде Пэйджа…

- Так, так, лейтенант! - приободрился Райт, - продолжайте.

- Что тут продолжать?.. Вы отдаете приказ стрелять в дезертиров по их прибытии без предупреждения, вот и все.

Темные глаза капитана заблестели. Он в волнении протянул руку лейтенанту.

- Вы - умница, Кросби!.. Ох уж эта Джоан! Такое мог придумать только ревнивый влюбленный… - Он вдруг умолк, и по его лицу проскользнула тень. - Постой, Кросби. А если Дайвер доложит обо всем в одном из северных фортов?.. О Бигоне и этой торговле?

У Кросби был душевный подъем. Он почти не тратил время на обдумывание.

- Дайвер написал письмо, где разоблачил ваши с Бигоном дела. Он мне бумагу отдаст, если вы, отправляя его на север, обмолвитесь о том, что на днях с инспекционной проверкой в форт приедет Шеридан. Я якобы вызовусь передать документ лично генералу. Мы же договорились с Дайвером действовать сообща.

Капитану Райту оставалось лишь в немом молчании признать, что в смекалке подчиненный ему лейтенант был неподражаем.

Когда Дайвер проснулся, он сразу же навестил Джоан, надеясь на долгий задушевный разговор. Но девушка так холодно встретила его, что он опешил.

- Чем я заслужил такой прием, Джоан? - спросил он недовольно.

- Просто у меня нет желания с тобой говорить, Стейси.

- Ну, хорошо, - пожал плечами Дайвер. - Я не стану навязываться.

Он сделал короткий поклон и вышел наружу.

"Что на нее нашло? - думал лейтенант, бесцельно зашагав по плацу. - Обиделась на то, что я с дороги не увиделся с ней?.. Или еще что?.."

- Нет желания со мной говорить! - раздраженно произнес он вслух. - Ну что ж, у мен тоже не скоро оно появится.

- Лейтенант Дайвер, сэр! - окликнули его.

Он повернулся и увидел подходившего к нему солдата.

- В чем дело, Джонс?

- Вас вызывает командир форта.

Дайвер кивнул и направился к штабу.

Капитан Райт встретил его подчеркнуто строго.

- Я понимаю. Дайвер, что вы еще как следует не отдохнули. - начал он официально. - Но армия есть армия. У меня приказ от Шеридана. Он требует найти теперешнее местонахождение шайки Большого Джека, планируя разделаться с ней в ближайшее время. По его словам, банда орудует где-то в районе среднего течения Танг-Ривер. Ваша задача, лейтенант, проехать туда и все разведать. Берите с собой делавара и поезжайте… А у меня тут куча своих дел. На днях сюда с проверкой заглянет сам Маленький Фил.

- Шеридан будет здесь? - удивился Дайвер.

- Иногда на него находит охота прочистить мозги командирам дальних форпостов. Редко, но метко. Так скажем.

- Что ж, желаю вам удачи, сэр, - сказал лейтенант вслух, а про себя добавил: "Которой вам отныне не видать!"

Цепкий взгляд капитана пронизал глаза Дайвера, и ему показалось, что Райт прочитал его мысль.

- Вам с метисом удачи, лейтенант. Идите.

Доброжелательный тон капитана развеял подозрения Дайвера. Он отдал честь и оставил канцелярию.

Сообщив делавару о приказе Райта, он потратил какое-то время на сборы и, захватив письмо, зашел к Кросби.

- Я отправляюсь на север, Томми, - сказал он ему. - Это письмо придется оставить тебе. Сюда приезжает генерал Шеридан. Ты понимаешь?

Кросби, сдерживая волнение, взял в руку бумагу и заверил Дайвера.

- Все будет нормально, Стейси. Шеридан получит твое послание.

Когда Дайвер вышел и направился к конюшне, рыжеволосый лейтенант долго провожал его взглядом. На его губах, тонких и бескровных, застыла недобрая улыбка.

Глава 4

Большому Джеку Пэйджу впервые за долгую бандитскую жизнь подвернулась такая сногсшибательная удача. Конечно, случались счастливые моменты вроде ограблений переселенцев, фермеров и дилижансов. Был даже успешный налет на банк в одном из захолустных городишек. Но так чтобы враз заполучить пол мешка чистейшего золота - этого нельзя было увидеть и во сне. Кто бы мог подумать, что он висел на седельной луке обыкновенного офицера! Однако, дело обстояло именно так. Офицеру выстрелом вышибли мозги, его спутника, солдата, пощадили. Ему поверили, что он ничего не знал о золоте и что готов примкнуть к шайке. А зря! Он сбежал при первой возможности, в свой форт Игл.

У Большого Джека, сидевшего в кругу подвыпивших головорезов за дубовым столом заброшенного фермерского домика, это не шло из головы. Удача удачей, а армия теперь в курсе, кто заграбастал золото. Надо было уже думать и об уходе из окрестностей Танг-Ривер. К этой головной боли Пэйджа добавилась другая. Он ждал возвращения Дика Суонси, как еще никого никогда не ждал. С первого взгляда на золото он твердо решил прибрать весь мешок себе. И Дику в его далеко идущих планах отводилась важная роль.

Банда потребовала поделить золото с самого начала. Пользовавшийся до этого большим авторитетом главарь взял на себя смелость отсрочить дележку.

- Ребята, сначала мы хорошенько кутнем, - сказал он им. - Дня три - четыре, не больше. Не годится рассыпать по кучкам золото, пока мы не в полном составе. Суонси, поди, уже рванул по обратной дороге.

Большой Джек про себя отметил, что это не понравилось никому. В выраженьях лиц и глаз бандитов лежал отпечаток недовольства и злобы. Угрюмое молчание прервал Сэм Клифтон, самый отчаянный из них, который последнее время все больше раздражал Пэйджа своей независимостью.

- Мне наплевать на Суонси! Он приедет и получит долю.

Клифтон потянулся к мешку, но в руке Пэйджа блеснул вороненый ствол "кольта".

- Суонси свое получит, - ровно проговорил Большой Джек. - А ты, похоже, пролетаешь.

Прикусив губу, Клифтон отступил. Его узкое загорелое лицо южанина побагровело от ярости. Минуту - другую он дышал через нос, не сводя черных глаз с главаря.

- Что ж, Джек, - произнес он затем холодно, - с револьвером ты управляешься лихо. Но знай: я тебя не боюсь!

Все три дня Пэйдж держал мешок возле себя, а по ночам использовал его вместо подушки. Его правая рука в любой момент готова была метнуться к кобуре.

Теперь он сидел за столом, словно на иголках, Он видел, как стремительно таяло терпение собутыльников. Сперва они без конца хлестали виски, а тут как-то угомонились. Только изредка кто-нибудь прикладывался к бутылке, чтобы затем опять уйти в хмурое молчание.

Пэйдж снова и снова думал о Суонси. Этот парень пристал к банде давно. Он бы ничем не отличался от других, если бы не одно обстоятельство. В Джанкшене, в самом солидном банке, кассиром работал его приятель. Законопослушный, с отличной репутацией, он даже не хотел и говорить с Суонси о темных делах. Но постепенно тот сумел убедить его пойти вразрез закону. И вот на днях от кассира пришла весточка. Он требовал немедленного приезда Суонси в Джанкшен. Назревало крупнейшее в истории банды дело, судя по волнующему тону записки. И Суонси отправился в путь.

Широкий выпуклый лоб Пэйджа бороздили морщины. Он много выпил, но спиртное почти никак не сказалось на его внешнем виде. Он был крупным верзилой шести футов росту с шеей, которой бы позавидовал и бык. Его заросшая густыми рыжими волосами рука в очередной раз коснулась бутылки "Таос Лайтинг", когда снаружи раздался голос часового:

- Едет!.. Старина Суонси на подходе!

Пэйдж оставил бутылку в покое и вместе с другими выскочил из домика.

Заломив широкополую шляпу, белокурый Суонси подъехал к бандитам и, молодецки подняв коня на дыбы, спрыгнул на землю.

- Ну что, заждались, бродяги? - весело крикнул он. Увидев в руках Клифтона бутылку, он выхватил ее и выпил всю до дна.

- Говори, Дик, какие дела? - осведомился Пэйдж. - Все глаза проглядели.

- Нас ждет успех, парни, вот что я вам скажу, - отерев пот с лица, выдал Суонси. - Мой дружок Гарри теперь наш со всеми потрохами! В его банке один скотопромышленник оставил два увесистых мешка, набитых крупными купюрами. Нам нужно торопиться, пока он держит их там.

- Их-ха! - рявкнул Клифтон с радости. - Добрые вести, Дик… У нас для тебя тоже есть приятный сюрприз. Видишь мешок у Большого Джека? В нем полно золота!.. А ну-ка, парни, все в кружок да за дележку!

Голос Пэйджа прозвучал как щелчок большого кнута возницы почтового дилижанса:

- Окороти, Клиф!

Улыбка медленно сползла с лица дерзкого бандита.

- Что еще не так, Джек?

Пэйдж сделал основательную паузу, прежде чем начал озвучивать давно приготовленные фразы.

- Кажется, никто из вас не страдает глухотой. Суонси приехал с большими новостями. Вы понимаете, что нас ждет важное дело? В Джанкшене лежат огромные деньги, . и мы должны заполучить их себе… Тут Клифтон постоянно рвется поделить золото. Но подумал ли он о том. что станется с каждым из нас во время налета на банк? Его могут подстрелить, мне, может быть, выпустят внутренности… и Дирку… и Джонни… и Чарли. Все мы ходим под Богом. Я говорю понятные вещи?.. И надо быть большим дурнем, чтобы не понять, что с гибелью любого из нас доля выживших мгновенно возрастет… Не так ли, Дирк Свейзи?.. Или тебе еще объяснять, Чарли Блэквуд?

- Да. вроде, ты говоришь правду, Джек, - сказал Суонси. - Оно и действительно, дело в Джанкшене наверняка не обойдется без потерь. Не знаю, где вы за время моей отлучки раздобыли золото, но я за то, чтобы его поделить потом.

- Вы только поймите, олухи, - продолжал дожимать Пэйдж. - С этим золотом и с деньгами миллионера каждый из нас сможет устроиться где-нибудь в Канаде не хуже богатого наследника.

Сгрудившиеся бандиты начали переглядываться, кивать головами. Потом послышались теплые для слуха главаря слова:

- Договорились Джек.

- Идет, босс

- Поделим золото после.

Один Клифтон настороженно покусывал длинный черный ус.

- Но тогда что делать с этим проклятым мешком? - резко спросил он.

- Наконец-то я дождался от тебя умного вопроса, Клиф, - осклабился Пэйдж. - И можешь не сомневаться: у меня есть на него ответ. Золото мы оставим здесь.

- Как здесь?.. В этом полусгнившем домишке?

- Ну, нет, приятель, - протянул Пэйдж. - Мы, а точнее - двое из нас, отъедем в сторонку и закопаем мешок в любом понравившемся месте.

- А почему бы не поехать нам всем?

- А это уже глупый вопрос, Клиф… Ну, спрячем все вместе золото… А будет ли у тебя уверенность, что какой-нибудь плут из нашей десятки не сбежит по пути за зарытым золотишком?.. За двоими легче усмотреть, чем за всеми.

Бандиты одобрительно зашумели:

- Дело говорит босс.

- Пусть о золоте будут знать только двое.

- И кто же будут эти двое? - спросил Клифтон с ухмылкой.

- Мне кажется, никто не станет возражать против моей кандидатуры? - Пэйдж исподлобья поочередно поглядел в глаза каждому. - Против кандидатуры босса, который водил вас за собой и всегда честно делил добычу?

- Ну ладно, - согласился Клифтон, - в этом с тобой не поспоришь… А кто же будет вторым?

- Да ты им и будешь, Клиф… Ребята, вы согласны отпустить со мной Сэма? Он неплохой, вообще, парень!

- О'кей! - выкрикнул кто-то. - Пусть Клифтон едет с тобой, босс.

- Минуту внимания, парни! - вмешался Соунси. - А что, если в Джанкшене вас обоих отправят на тот свет?.. Тогда золота нам не видать как своих ушей!

Пэйдж отреагировал мгновенно:

- У Джанкшена мы с Сэмом бросим монетку. Один из нас не будет участвовать в налете.

Одобрительный гул банды сопроводил слова главаря, и он было, уже занес ногу в стремя, когда раздался четкий голос Суонси:

- Босс, вы с Клифом должны прогуляться пешком. Так оно будет надежней. На своих двоих вы далеко не уйдете… И уж постарайтесь побыстрей зарыть золото. Через час мы поедем по вашему следу.

Пэйджу пришлось принять условие. Кивнув Клифтону, он пошел на запад от домика.

Назад Дальше