Опасаясь вляпаться в груду нечистот, Ромул поначалу шел медленнее, и глаза успели привыкнуть к полутьме. Ноги то и дело оскальзывались на неровной земле, однако он не отрывал взгляда от неуклюжей мужской фигуры в двадцати шагах впереди. По росту и сложению прохожий очень походил на Гемелла, а когда он, споткнувшись о черепок, громко выругался, Ромул застыл от страха, как в детстве, и уже не сомневался: ничей голос не сумел бы так разбередить давние раны, оставшиеся в душе с ранних лет. Перед ним точно был Гемелл. "Что было, то прошло", - напомнил себе Ромул и потянул из ножен кинжал. Мальчишка ахнул.
- Тихо! - шикнул на него юноша, и в тот же миг прохожий, юркнув в узкий проход, исчез из виду, тихо стукнула закрывающаяся дверь. Ромул прошел последние несколько шагов, сердце билось где-то в горле. Перед глазами одно за другим всплывали давние воспоминания: как Гемелл насилует его мать, как бьет Фабиолу и лупит его самого, как орет на управляющего из-за недостачи денег, как выдирает Ромула из рук кричащей матери, отрывает от сестры и тащит в лудус, а там хвастает, что продаст мать на соляные копи, а сестру в публичный дом… Ромул от ярости оскалил зубы. Радостным было лишь последнее воспоминание - рассказ Гиеро о том, что Гемелл разорился.
Ромул, подняв кинжал на уровень глаз, заметил дрожь в руке и велел себе успокоиться. Его молитвы услышаны, за местью дело не станет. Дрожь тут же стихла, и он приготовился покончить с делом. Раз и навсегда.
- Открывай! - рявкнул он, грохнув в дверь рукоятью кинжала.
Глава XXI
ОПАСНОСТЬ
После попытки встретиться с Брутом, которая закончилась стычкой с Антонием и фугитиварием, Фабиола почти не спала. Раз за разом она проклинала свою глупость, толкнувшую ее в объятия начальника конницы, и не находила себе места от осознания чудовищной ошибки. И тщетно мечтала повернуть события вспять, хотя теперь оставалось лишь пожинать плоды собственных деяний. Всегда спокойная и уравновешенная, девушка превратилась в сплошной комок нервов и норовила огрызнуться на каждого, кто попадался под руку. Бенигн и Веттий, самые доверенные друзья, не могли рассеять ее мрачность, и даже учебные бои на ножах и мечах, которые они затевали с Фабиолой в продолжение уроков Секста, не приносили облегчения. Ничто не помогало. Однообразные дни тянулись один за другим, раздражение Фабиолы все росло. Ее досадливые отповеди даже спугнули нескольких клиентов, хотя Лупанарий сейчас безмерно нуждался в деньгах. Разгневанная собственными промашками, она тут же принималась отчитывать девиц за недостаток рвения, и те норовили обходить ее стороной. Даже стойкая Йовина держалась от нее подальше.
Фабиоле было все равно. Жизнь теряла смысл. Союзников не найти, заговор против Цезаря обречен: после недавних триумфов, поразивших великолепием весь Рим, враги диктатора исчезли с глаз. Зачем ей тогда Лупанарий? Все равно без Брута ничего не выйдет.
Любовник не приходил, должно быть, поверил россказням Антония. А сама идти к нему девушка опасалась. Пусть его злость хоть немного остынет, тогда, может, он еще вернется. Начальник конницы, который раньше наведывался каждый день, теперь тоже не появлялся, и это тревожило Фабиолу больше всего.
Зато присутствие Сцеволы ощущалось все сильнее. Он словно отыгрывался за былые месяцы тишины, прицельно создавая вокруг Фабиолы плотную завесу угрозы. В засадах вокруг Лупанария теперь дежурило еще больше головорезов: постоянных клиентов они избивали, а простых прохожих на всякий случай запугивали. Нескольких слуг Фабиолы, посланных в лавку, поймали и убили, тем самым уменьшив число защитников. Купцам, снабжавшим Лупанарий продуктами, пригрозили так, что Фабиола вынуждена была платить втридорога, лишь бы не остаться без припасов. Деньги, полученные от Брута, таяли на глазах - приходилось содержать, помимо всего, еще четырех новых охранников, нанятых Бенигном. Фабиола рвалась увеличить стражу и больше, однако умелых бойцов привлекли на праздничные игры, и никого нанять не удалось. Девушка, правда, и сама не знала, горевать или радоваться: охранники стоили бы недешево, а Лупанарий даже при нынешних расходах протянет не больше года-двух, потом его придется продать. Ее это, правда, не сильно волновало: она всерьез сомневалась, что доживет.
Тягостные мысли не давали ей покоя по ночам. Антоний ведь не дурак: даже если он убьет ее руками Сцеволы, все догадаются, от кого исходил приказ. Весь Рим знает, что Сцевола работает на начальника конницы. И кровавая резня во время празднеств уж точно не возвысит Антония в глазах Цезаря. Значит, нападения нужно ждать после завершающего триумфа, и время пока есть. Фабиола заботилась уже не о себе: от нее зависели Бенигн, Веттий, девицы и стражники - невинные жертвы, которым из-за ее легкомыслия теперь грозили увечья, а то и смерть.
Ночь за ночью Фабиола металась в постели без сна. Что она может сделать? Уйти из Лупанария? Но куда? Здесь хотя бы есть крыша над головой, да и надежда выжить еще не иссякла: несмотря на опасность, девушке было жаль бросать налаженное дело и тех, кто на нее работал. Так, должно быть, мучится сомнениями полководец перед битвой: достаточно ли велика цель, чтобы жертвовать ради нее столькими жизнями? Фабиоле вспомнился Ромул. Окажись он на ее месте, неужели смог бы отступить? Или она просто пытается оправдать свое упрямство?..
В день последнего триумфа Цезаря посетителей в Лупанарии не было, несмотря на толпы желающих. Сцевола держал оборону жестче прежнего. Фабиолу одолевал страх: ожидание скоро закончится и исход известен одним богам. Если ее убьют при налете, придет конец всем тревогам, а заодно и мечтам отомстить Цезарю и повидать Ромула. Девушка почти не верила в удачу. С тех пор как Сцевола напал на нее в храме Орка, все ее молитвы к Юпитеру, Митре и владыке преисподней оставались без ответа.
Если же боги вдруг решат сохранить ей жизнь, цель останется прежней и она вновь попробует вернуть Брута. Если не удастся, что ж, она сама станет обслуживать избранных клиентов, используя все прежнее искусство, снискавшее ей некогда славу. Задача тяжкая и неблагодарная, однако Фабиола не собиралась отказываться от задуманного. Нагнетая в себе злость, девушка вспомнила о матери, изнасилованной нобилем, - и поразилась действенности средства: рука сама потянулась к кинжалу под подушкой, нестерпимо захотелось тут же всадить клинок Цезарю в грудь и объявить о его вине. Интересно, как бы Ромул отнесся к вести о том, что Цезарь их отец. Наверное, его ярость была бы еще сильнее… Если бы только брат вернулся! Все стало бы так легко! Может, он сам решил бы убить Цезаря!..
С этой радостной мыслью Фабиола наконец задремала, и счастливые мечты неуловимо перенесли ее в тот мир, где диктатор убит, Ромул вернулся - и Брут по-прежнему ее любит.
Таким спокойным сном она не спала уже несколько месяцев.
В приемном зале она появилась на следующий день к полудню.
- Хорошо спала? - осторожно осведомилась Йовина.
- Да, спасибо. Наконец-то Морфей надо мною смилостивился, - улыбнулась Фабиола, припомнив ночные видения. - Клиентов не было?
- Нет. И в ближайшее время не будет - лежат с тяжким похмельем. От щедрот Цезаря.
Девушка нахмурилась. Вся столица только и говорила об угощении, устроенном Цезарем в день последнего триумфа: двадцать две тысячи столов, ломящихся от еды и вина! Что ни день - слава Цезаря только росла. Он явно знал, чем снискать народную любовь.
- Не волнуйся, - зачастила Йовина, по-своему понявшая мрачность Фабиолы. - Он раздал солдатам столько денег, что они к нам повалят толпами. Шутка ли - столько лет на войне! Они, поди, сейчас не хуже Приапа, - хохотнула она, указывая на расписанную стену, где бог плодородия, как обычно, был изображен с огромным поднятым пенисом. - Даже эти головорезы, что со Сцеволой, их не остановят!
Фабиола невольно улыбнулась.
- Кто в охране?
- Веттий, с самого рассвета. Говорит, что все тихо. Наверное, эти бандиты тоже вчера праздновали, а кому охота драться на больную голову?
- Ну-у… - протянула Фабиола.
Если уж фугитиварий решит напасть, то за головорезами дело не станет, сколько бы дармового вина ни выставил Цезарь. Поджав губы, девушка поспешила на улицу - оценить обстановку.
Веттий, прислонясь к стене у самого входа, подремывал в солнечных лучах, пробивающихся между зданиями, его знаменитая дубина послушно стояла у правой руки. Восемь или девять стражников толпились здесь же - кто играл в кости, кто разглядывал редких прохожих. Заслышав шаги Фабиолы, Веттий открыл глаза и вскочил.
- Госпожа!
- Я же просила меня так не называть!
Привратник склонил свою огромную бритую голову и, по-прежнему робея обращаться к хозяйке на новый лад, пробормотал:
- Фабиола.
- Сцевола появлялся? Или подручные?
- Даже носа не кажут.
- Не расслабляйся на всякий случай. - Девушка поманила его ближе и прошептала: - Следи, чтобы стражники были наготове. Триумфы Цезаря закончились, становится опасно.
Веттий подхватил дубину и ударил ею по левой ладони.
- Если он решит вылезти, пусть готовится к хорошей драке.
Фабиола кивнула, слегка успокоенная уверенностью привратника.
Как выяснилось, Сцевола готовился не к драке - к войне.
И она грянула в тот же день.
* * *
Фабиола заподозрила неладное сразу после полудня, когда вышла взглянуть на стражников. К ее удивлению, улица совершенно опустела: ни играющих детей, ни занятых пересудами соседок, ни вечных попрошаек у Лупанария. Даже окна в инсуле напротив - и те закрыты ставнями.
- И давно все разбежались? - спросила она Бенигна, который теперь стоял на страже вместо Веттия.
Привратник в задумчивости поскреб щеку.
- Час или около того. Я не стал докладывать, безлюдно не только у нас - на соседних улицах тоже.
Фабиола, почуяв угрозу, оглядела ближайшие лавки. Закрытая пекарня ее не удивила: работа там начиналась затемно и весь хлеб - основной рацион большинства римлян - расхватывали еще утром, так что к полудню пекарь всегда уходил вздремнуть. Зато горшечник обычно сидел за работой до заката, и видеть закрытую гончарню было странно. При взгляде же на аптеку Фабиола и вовсе нахмурилась. Аптекарь, коренастый лысеющий грек, на глазах торопливо убирал с прилавка выставленные склянки со снадобьями. Если учесть, что девицы из Лупанария наведывались к нему ежедневно, скупая все: от противозачаточных настоек до любовных зелий, - то аптечная выручка зависела от Лупанария чуть ли не полностью. И при этом грек закрывает лавку среди бела дня?..
Фабиола рванулась к аптекарю.
- Ты куда, госпожа? - взревел сзади Бенигн. - То есть Фабиола?
Она махнула ему и трем другим стражникам, чтобы шли за ней, хотя аптека всего в двадцати шагах, Бенигну будет спокойнее рядом.
Навстречу Фабиоле, показавшейся на пороге лавочки, вышел сам хозяин, вытирая руки о заляпанный передник.
- Рад тебя видеть, госпожа, - поклонился он. - Снова нужен валериановый настой от бессонницы?
- Нет, спасибо. Уже закрываешься? - Она указала на полупустые полки и прилавок.
- Да. - Аптекарь отвел глаза и торопливо добавил: - Жена заболела.
- Какой ужас! - воскликнула Фабиола с образцовым сочувствием на лице. Подозрения, возникшие из-за горшечника и пекаря, только усилились. - Надеюсь, ничего серьезного?
Аптекарь неловко замялся.
- Лихорадка… Еще с ночи…
- Ну уж ты-то наверняка напоил ее нужной микстурой.
- Конечно, - пробормотал грек.
- Какой?
Аптекарь смешался, и девушка поняла, что он лжет. Жену он любил, и, если бы она вправду заболела, он утром не открыл бы аптеку вовсе.
- Что происходит? - спросила Фабиола, подходя ближе. - Горшечник тоже запер лавку, вся улица как вымерла.
Грек шумно сглотнул.
- Не бойся, скажи мне! - Девушка взяла его за руку. - Мы же друзья и соседи.
Аптекарь оглядел улицу в оба конца и явно обрадовался безлюдью.
- Ты права. Надо было тебя предупредить, но он пригрозил убить всю семью. - Голос его прервался от напряжения. - Прости.
Фабиола, несмотря на растущую тревогу, вздохнула чуть свободнее.
- Кто "он"? Сцевола?
- Да, - испуганно кивнул грек.
- Что он задумал? - Фабиоле отчаянно хотелось, чтобы ее подозрения подтвердил кто-то посторонний.
- Он не говорил. Наверняка ничего хорошего. - Аптекарь утер пот со лба. - Всем здешним лавочникам велено исчезнуть после полудня. И не высовываться.
Фабиола кивнула. Идею о том, чтобы удалить возможных сторонников, а заодно и свидетелей, наверняка подсказал Антоний. Сцевола жесток и безжалостен, ему все равно, сколько народу погибнет, а вот начальнику конницы нужно остаться чистым.
- Тогда уходи поскорее, - бросила она. - Ступай к семье.
Аптекарь явно чувствовал себя неловко. Он, мужчина, трусливо сбегает, оставляя женщину в опасности.
- Может, чем-нибудь помочь? - спросил он.
- Оставь нам немного ацетума и маковой настойки, - мягко улыбнулась Фабиола, облегчая его муки. - Напотом.
- Конечно! - Аптекарь юркнул в лавку и через минуту вернулся, по уши нагруженный склянками. - Вот все, что есть!
Фабиола запротестовала, однако грек не желал и слушать.
- Хоть так помогу, - заявил он. - Да охранят вас всеблагие боги!
- Спасибо!
Фабиола, дав знак охранникам взять лекарства у грека, направилась обратно в Лупанарий.
Ждать оставалось недолго.
* * *
Потея от натуги, Тарквиний наконец добрался до вершины Капитолийского холма, к величественному храму, сооруженному в честь Юпитера. Голова раскалывалась, во рту было мерзко. Гаруспик от души жалел, что накануне ввязался в угощение, устроенное для народа Цезарем. Славная возможность попировать, казавшаяся вчера такой заманчивой, теперь изрядно осложнила жизнь: Тарквиний безнадежно опаздывал. Храм Юпитера бывает безлюдным либо ранним утром, пока толпа еще не собралась, либо вечером, когда народ уже схлынет. Гаруспик же пришел в святилище около полудня, когда тут уже собралось пол-Рима. Так что на успешное гадание рассчитывать не приходилось.
С тех пор как он вернулся с латифундии, сидеть у Лупанария стало скучнее некуда: дни текли за днями, ничего не происходило, и гаруспик не понимал, зачем было лететь сюда в такой спешке. Заговаривать с Фабиолой не хотелось: вряд ли она порадуется человеку, из-за которого ее брат был вынужден бежать из Рима, а если вдруг Ромул не вернется, она обвинит Тарквиния в его гибели. Поэтому гаруспик оставался в тени, собирал сведения и молил богов, чтобы указали путь. Вера его, как никогда, подвергалась испытанию на прочность.
От гадателя он узнал, что Фабиола, бывшая любовница Децима Брута, теперь состоит в связи с Марком Антонием. Это объясняло виденную гаруспиком сцену у храма несколько дней назад. Несмотря на толпы народа, ему удалось не отстать от Фабиолы и даже разглядеть, как ее попытка заговорить с Брутом сорвалась из-за появления Антония, сопровождаемого главарем тех бандитов, что стояли в засадах вокруг публичного дома. Грозные жесты обоих нобилей говорили сами за себя, и хотя гаруспик не слышал ни слова, ярость Брута, торжество Антония и подавленный вид Фабиолы явно показывали, что девушка враз лишилась обоих поклонников, а предводитель бандитов намерен не оставлять ее в покое. Сестре Ромула явно что-то грозило.
Тарквиний осознавал собственную беспомощность - без денег, власти и политического влияния тут не обойтись, а он только и способен, что следить за Лупанарием. Два дня назад он едва удержался, чтобы не войти внутрь, и остановило его лишь стойкое чувство, что пока не время. Однако по-прежнему ничего не происходило, и в день последнего Цезарева триумфа гаруспик решил, что пора отвлечься. Чуть ли не все римские улицы были уставлены столами, прогибающимися под щедрым угощением, город гулял и бражничал, не отказывая в веселье даже угрюмым чужеземцам вроде Тарквиния. Гаруспик сам не заметил, как осушил полдюжины чаш с вином, которые настойчиво подносила ему пирующая толпа, и потом еле добрался до жалкой чердачной комнатки, которую снимал в обветшалой инсуле на берегу Тибра.
О намерении сходить в храм Юпитера Капитолийского он вспомнил лишь наутро, проснувшись в холодном поту, и теперь едва не выбился из сил, в спешке карабкаясь на холм. Возможность сбежать подальше от Лупанария, где ему уже надоело сидеть без дела и изображать уличного дурачка, гаруспика только радовала, хотя он и стыдился это признать.
Через час, правда, радужный настрой исчез. Курица, купленная в храме и принесенная в жертву по всем правилам, оказалась бесполезной: ни печень, ни потроха ничего ему не открыли. Тарквиний в отчаянии купил вторую курицу и повторил процедуру - опять тщетно. Не обращая внимания на любопытные взгляды и просьбы погадать, он надолго застыл в молчании, созерцая куриные внутренности. Никаких откровений, ровно ничего. После молитв у статуи Юпитера и в целле - длинной и темной внутренней части храма - перед глазами всплыла лишь сцена убийства у Лупанария, знакомая по былым тревожным снам. Мучимый головной болью, гаруспик не заметил, что на этот раз в видении погибал не один человек.
Отказавшись от дальнейших попыток, Тарквиний выпил несколько стаканов фруктового сока, чтобы унять жажду, и, угрюмо окинув взглядом гигантскую статую Юпитера, решил вернуться к своему месту у Лупанария. Там, по крайней мере, можно спокойно посидеть и дать отдых похмельной голове.
По пути ему, как обычно, пришлось пробираться через заставы бандитов, сегодня особенно многочисленные, и тут-то его впервые кольнуло недоброе предчувствие. Привычная роль дурачка-заики сработала как всегда, головорезы лишь разразились ему вслед издевками и хохотом, и к Лупанарию гаруспик попал без дальнейших происшествий. Оказавшись наконец на обычном месте, он облегченно вздохнул и отпил глоток из бурдюка. Может, хоть теперь голова перестанет болеть.
Через миг он насторожился: от противоположного конца улицы, не глядя по сторонам, к Лупанарию приближалась большая группа бандитов, почти не скрывающих оружия под плащами. Насчитав их больше двух десятков, гаруспик уже не сомневался в остальном: его повторяющийся сон становится явью. Что ему стоило догадаться об этом в храме Юпитера?.. Проклиная вчерашнее пьянство, Тарквиний на заплетающихся ногах бросился к митреуму: может, удастся привести сюда Секунда и остальных ветеранов?
При виде главаря и еще одного отряда, подтаскивающего к Лупанарию лестницы, он прибавил шагу. Наконец боги открыли ему свою волю.
Он молился лишь об одном: чтобы помощь пришла не слишком поздно для Фабиолы.