Дорога в Рим - Бен Кейн 34 стр.


Юноша не понимал, что происходит. Откровенная ложь Фабиолы его поразила: Брут - верный сторонник Цезаря, и сестра не знает, как он отнесется к вести о том, что Цезарь изнасиловал ее мать. А сам Ромул должен не моргнув глазом согласиться убить диктатора - и это при том, что у Фабиолы нет доказательств, кроме орлиного носа Ромула и случайной грубости Цезаря при встрече с Фабиолой. Наверное, она слишком много выпила в тот вечер, решил Ромул, понимая, что пытается лишь выдумать оправдание для сестры. Уже переступив порог, он оглянулся на девушку, и она ободряюще подмигнула ему из-за плеча Брута. Любовник ничего не заметил.

Ромул рассердился. Фабиола явно привыкла вить из мужчин веревки и теперь не прочь применить те же методы и к брату. В голове невольно всплыл вопрос, прежде немыслимый: а можно ли сестре доверять?

Конечно можно, привычно ответил себе юноша. Она ведь сестра. Близнец. Родная плоть и кровь.

Однако Ромул ясно чувствовал, что его пытаются использовать. Отрезвленный, он решил поговорить с сестрой позже, когда они останутся наедине.

Он вышел в коридор и отправился искать Тарквиния.

* * *

Встреча с гаруспиком оказалась такой же радостной, как и в мечтах, и друзья даже не заметили, как дошли до митреума, куда Тарквиний сразу же повел юношу. Мальчишка-оборванец не отходил от них ни на шаг, совершенно ошалевший от немыслимой для него суммы в двадцать пять денариев - Ромул не поскупился на награду в благодарность за то, что попал в Лупанарии так вовремя и успел спасти сестру. Маттий - так звали мальчишку, - навечно прикипев душой к Ромулу, теперь не сводил с него глаз.

Ромул рассказал гаруспику, как шел походом вместе с армией, как в Малой Азии в нем признали раба, как Петроний его не бросил. И как его привезли обратно в лудус. Тарквиний, обычно сдержанный, нахмурился при вести о гибели Петрония и ахнул, услышав о битве с носорогом.

- Боги, - выдохнул он. - Я же видел, как ловили это чудовище! Я бы в жизни не поручился, что ты выживешь.

Ромул покачал головой, сам едва веря в то, что ему удалось победить монстра.

- Тогда ты и встретился с Цезарем.

- Да. - И Ромул рассказал о том, как диктатор даровал ему свободу.

Маттий потрясенно ахнул.

- Рабы - такие же люди, как мы с тобой, - объяснил ему Ромул, понимая, что мальчишка наверняка презирает тот единственный класс, который ниже его собственного. - Они способны на любые подвиги. Как и ты, если захочешь.

- Правда? - прошептал Маттий.

- Посмотри на меня и вспомни, что я пережил. А я ведь был когда-то рабом.

Маттий удовлетворенно кивнул.

- И вместо того чтобы наслаждаться свободой, ты добровольно пошел в армию Цезаря? - усмехнулся Тарквиний.

Ромул вспыхнул.

- Цезарь мне поверил. И я посчитал для себя честью вступить в его войско.

- Такое решение он наверняка оценил. - Тарквиний хлопнул юношу по плечу. - Выходит, ты сражался в африканской войне?

- Да. В Руспине все походило на битву при Каррах, - вспомнил Ромул. - У Цезаря почти не было конницы, а против нас шли нумидийские всадники, тысячами. Разбили бы нас в кровавое месиво, но Цезарь ведь не теряет головы. - И Ромул описал битву, в которой он напал на Петрея, и дальнейшее сражение при Тапсе.

- Я слышал, у помпейцев слоны оказались хуже тех индийских, с которыми дрался Забытый легион.

Вина за гибель Бренна вспыхнула в Ромуле с новой силой, и он принялся рассказывать гаруспику, как спас Сабина при Тапсе.

Тарквиний вмиг помрачнел и после рассказа юноши не проронил ни слова. Они долго шли в молчании, пока Ромул не заметил, что гаруспик изучает небо, вслушивается в дуновения воздуха и вглядывается во все окружающее, пытаясь почуять хоть что-то, что указало бы на судьбу Бренна. Юноша затаил дыхание.

- Слишком далеко, не вижу, - наконец разочарованно сообщил Тарквиний.

Ромул враз ссутулился, словно под тяжестью, и тут же усилием воли расправил плечи.

- Если уж я сумел отбиться от слона, то ведь Бренну тоже такое под силу? - с нажимом спросил он. - Он мог выжить!

- Мог, - согласился гаруспик.

Ромул вцепился ему в плечо.

- Ты знал, что такое возможно?

- Нет, - ответил Тарквиний, глядя ему прямо в глаза. - Нет. Я считал, что Бренн встретит смерть у реки Гидасп, мстя за свою семью. Дальше я ничего не видел.

Ромул понимающе кивнул.

- А ты заглядывал? Туда, дальше?

- Нет, - виновато признался Тарквиний. - Не мог же я вообразить, что можно одолеть слона?

Ромул не находил себе места: допустить, что его любимый друг и наставник где-то живет, подвергается испытаниям и опасностям - и все без него!.. Он поспешил сменить тему.

- А что стряслось в Александрии? Почему ты исчез?

Тарквиний смутился.

- Мне было стыдно, - просто ответил он. - Я решил, что ты меня никогда не простишь. И что смерть будет подходящей карой.

Голос его зазвенел от боли, и у Ромула сжалось сердце. Он вновь возблагодарил Митру за то, что бог дал им встретиться.

- Однако вышло иначе.

- Да, я все еще жив, - криво улыбнулся Тарквиний. - Боги меня почему-то хранят. Я знал, что ты вернешься в Рим, но больше мне ничего не открывалось. Когда наши пути разошлись, я не понимал, что делать.

- А погадать, принести жертву пробовал?

- Постоянно. - Тарквиний нахмурился. - Но видения приходили все те же, запутанные и бессмысленные, я их не понимал. И засел в библиотеке, пытаясь там хоть что-то откопать.

- И как? - встрепенулся Ромул.

- Никак. Я чуял опасность, связанную с Римом, но не знал, кому она грозит - тебе, Фабиоле или кому-то другому. - Гаруспик понизил голос. - Зато я видел Клеопатру. Пока она еще носила сына Цезаря.

Ромул вздрогнул от удивления. Египетскую царицу и ее сына недавно поселили в одном из римских особняков, принадлежащих диктатору, и по городу закружились досужие сплетни: Цезарь, несмотря на присутствие жены, всячески осыпал милостями царственную любовницу. Ромул, раньше не обращавший внимания на слухи о женщинах диктатора, после сказанного Фабиолой стал смотреть на все по-другому. Если сестра права, то сын Клеопатры - их сводный брат?..

Тарквиний не спускал с него пристального взгляда, и Ромулу сделалось не по себе. Он отвел глаза. Пока не время рассказывать об откровениях Фабиолы и о плане убийства Цезаря. Надо спокойно все обдумать, а уж потом решать, как поступить.

Гаруспик ни о чем не спросил - напротив, принялся рассказывать о своих приключениях и вскоре дошел до встречи с Фабрицием, который неожиданно привез его обратно в Италию.

- Я не думал сюда возвращаться, - признал Тарквиний. - Судьба сама привела, хотя я долго не понимал зачем. Зато когда я так вовремя подоспел в тот проулок, к Гемеллу, то возблагодарил всех богов.

- Ты еще спас жизнь Фабиоле, - благодарно добавил Ромул.

Гаруспик улыбнулся.

- Я не сразу понял, что опасность грозит вам обоим.

- Ты сказал, что когда-то принадлежал Гемеллу, - встрял Маттий.

- Да, - кивнул Ромул. - Он издевался над моей матерью и постоянно нас бил. За малейшие проступки, а то и вовсе без причины.

- Как мой отчим, - мрачно проронил оборванец. - Значит, он заслуживал смерти, да?

Ромул посерьезнел.

- Наверное. Хорошо, что я его не убил. Месть - не самое главное, ради чего стоит жить.

Маттий умолк, и Ромул задумался: что за семья у мальчишки? Надо будет узнать…

Не замечая одобрительного взгляда Тарквиния, он вновь унесся мыслями в сегодняшние события. После всех невзгод боги наконец явили ему свою милость. Единственным тревожным пятном оставались откровения Фабиолы. Услышанное не умещалось у него в голове, мысли возвращались к одному и тому же. После всего, что выпало ему в армии Цезаря - походы, битвы, гибель врагов, - как могло оказаться, что Цезарь изнасиловал его мать?.. "Пропади все пропадом, - подумал Ромул. - Я люблю своего полководца, как и все легионеры в его войске. И ненавижу насильника матери".

Тарквиний тронул его за руку.

- Нам сюда.

Ромул поднял голову. Они стояли у вершины Палатинского холма, среди богатых домов. Внешне незатейливая стена ближайшего здания поражала внушительностью.

- Митреум - и вдруг здесь? - изумленно спросил он, вспомнив потрепанные одежды ветеранов.

- Дом завещал ветеранам богатый военачальник, который обратился в митраизм, - улыбнулся Тарквиний. - Внутри убранство еще более богатое.

Он отрывисто постучал в дверь.

- Кто идет? - донеслось изнутри.

- Тарквиний с другом.

Дверь приотворилась, из нее выглянул крепкий ветеран. При виде Ромула он заулыбался.

- Не иначе как брат Фабиолы! Входите.

Ромул попрощался с Маттием, который обещал приходить каждое утро, и вслед за Тарквинием вошел внутрь. Его поразила огромная, ярко раскрашенная статуя, возвышающаяся в атриуме: Митра, с согнутым коленом припавший к спине быка, выглядел еще грознее при свете масляных ламп, мерцающих в нишах по всей длине зала. Ромул низко склонился перед богом и на несколько мгновений благоговейно замер.

Выпрямившись, он встретил взгляд привратника.

- Перед ним все так склоняются. А в митреуме впечатление еще сильнее.

Ромул, полупьяный от боли и усталости, лишь улыбнулся. Он уже понимал, что попал к своим.

- Тебе надо умыться и поесть, - вмешался Тарквиний. - А уж потом я отведу тебя в святилище.

Взглянув на руки, на которых застыла кровь Сцеволы, Ромул согласно кивнул. Головная боль и долгое напряжение измучили его до предела - так он обычно чувствовал себя после битвы. К счастью, бои пока закончились. Ромул вспомнил приглашение Сабина и решил непременно погостить в его доме.

После того, как уладит дело с Фабиолой.

* * *

Несколько дней, проведенные в пристанище ветеранов, дали Ромулу столь необходимую передышку. Его, приверженца Митры, ветераны встретили как товарища, и Ромул, оставляя Фабиоле время заново расположить к себе Брута, не спешил с ней встречаться. Ему было о чем поразмыслить. Выспавшись и отдохнув, он вместе с неразлучным Маттием наведался в лагерь своей центурии - показаться на глаза Сабину и остальным, чтобы не числили его погибшим. При виде их мятых лиц и заляпанных вином туник Ромул не испытал ни малейшего искушения поддаться на уговоры и поучаствовать в очередной попойке. Пообещав Сабину приехать в гости, он поспешил обратно в митреум. Измученный прежними бурными празднествами, юноша с наслаждением отдался спокойной жизни. Умеренная еда, моления и тихий отдых казались благословением богов. Вскоре он понял, что ценит здесь не только беззаботность: затишье давало ему время разобраться в собственных мыслях, в которых неразрывно переплетались Цезарь-насильник, Цезарь-отец и заговор Фабиолы.

За три дня он так ни к чему и не пришел.

Из детских воспоминаний всплывала жгучая ненависть к насильнику матери и неизбывное желание вонзить негодяю нож в сердце. Встреча с диктатором, освобождение от рабства и военные походы под началом Цезаря вызывали безмерное уважение к личности главнокомандующего. Ромул не боялся себе признаться, что его преданность Цезарю не просто близка к любви - она и есть любовь. И теперь это осознание переполняло юношу виной: может, любовь была даже сыновней? Как он смел любить насильника собственной матери?

И все же любил.

Раз за разом он повторял себе, что Фабиола ошибается. Коль Цезарь не признался в изнасиловании, с чего она взяла, что они его дети? Их отцом мог быть любой из тысяч безликих нобилей, полнящих Рим, и Ромул все больше верил, что так оно и есть. Как только он заставлял себя посмотреть на дело с другой стороны: не поверить ли Фабиоле, не помочь ли в ее замысле? - он мгновенно приходил в ярость. Он даже сравнивал Цезаря с Гемеллом: ведь купец еще хуже! Он насиловал их мать постоянно, не однажды! И если у Ромула не поднялась рука его убить, то неужели с Цезарем будет проще? Мысль об убийстве диктатора всякий раз лишала его покоя, он злился на Фабиолу за то, что она пытается развенчать его веру в Цезаря, и ненавидел себя за то, что не верит сестре. Мысли сбивались в плотный клубок, голова шла кругом, решение не приходило.

Видя, что Ромулу нужно побыть одному, Секунд и остальные ветераны его не трогали. Даже Тарквиний держался поодаль, лишь изредка заглядывая к товарищу на всякий случай - вдруг Ромулу нужно поговорить? Поговорить обычно не требовалось, и гаруспик понимающе исчезал. Ромул (не настолько погруженный в себя, чтобы не замечать такой заботы) догадывался, что друг теперь видит в нем не юнца, а взрослого мужчину, который способен решать сам за себя, и положение от этого только усложнялось. У гаруспика, помимо прочего, были и собственные трудности: вместо того чтобы исчезнуть, картины сгущающихся над Римом туч приходили чуть ли не ежедневно, затмевая остальные видения. Ромул, к своему стыду, этому даже радовался. Ведь если Тарквиний не видит ответов, то спрашивать о том, чей ты сын, сейчас бесполезно. Может, оно и к лучшему, рассудил Ромул, окончательно намеренный разобраться во всем сам.

На четвертое утро юноша решил, что пора идти к Фабиоле. Правда, он хорошо понимал, что если бы сестра о нем волновалась, то уже давно за ним прислала бы. Ведь она знает, где он живет. Уговаривая себя, что ей, наверное, нужно время на примирение с Брутом, Ромул все же не мог избавиться от досады. Дом Брута находится не так уж далеко.

- Хочешь, пойду с тобой? - спросил Тарквиний.

- Нет, спасибо. Я должен сам.

Умытый и гладко выбритый Ромул уже стоял на пороге в новой солдатской тунике, на которой красовались начищенные до блеска фалеры, и в тщательно смазанных калигах. Пусть он простой легионер - он предстанет перед сестрой во всей красе. Юноша подозревал, что Фабиоле могут не понравиться его награды, однако он не собирался оставлять их дома: полученные из рук самого Цезаря, они значили для Ромула слишком много.

Гаруспик понимающе кивнул.

- А ты чем займешься? - спросил его Ромул.

- Как обычно, попробую увидеть будущее. Или судьбу Бренна.

С улыбкой кивнув, Ромул вышел. По пути к дому Брута он болтал с Маттием, не задумываясь больше о делах. Все мысли были заняты свиданием с сестрой. Многолетняя мечта наконец станет явью, они поймут друг друга мгновенно, как в детстве! Ромула переполнял восторг, он предвкушал радость встречи и счастье нового узнавания друг друга после десяти лет разлуки. Наконец-то он услышит от сестры рассказ о том, как она из униженной рабыни превратилась в любовницу одного из самых видных аристократов Республики, и о том, пыталась ли она найти их мать. А Фабиола наверняка будет жадно спрашивать обо всем, что он видел и испытал за время разлуки.

Мечты схлынули сразу же, как только Ромул ступил в дом Брута. Он назвал свое имя дежурному оптиону, главному над охраняющими дом легионерами, и его провели внутрь. В атриуме какой-то высокопоставленный военный в парадных одеждах передавал гонцу пергаментный свиток.

- Доставить лично в руки Цезарю, - отчеканил он. - Дождаться ответа.

Солдат, вскинув руку в четком приветствии, пронесся мимо Ромула, и юноша нахмурился: даже здесь ему напоминают о диктаторе прямо с порога.

- Кто этот человек?

Властный окрик вернул Ромула к действительности. Встретив подозрительный взгляд военного, юноша разозлился: да кто он такой, этот выскочка? Однако, соблюдая армейский порядок, промолчал и дождался, пока за него ответит оптион.

- Брат Фабиолы, - торопливо объяснил тот. - Ветеран-легионер. Пришел по приглашению.

- Ясно. - Военный презрительно вздернул бровь. - Проводить в дом.

Пока оптион вел его через просторный таблинум, Ромула чуть не трясло от ярости: интересно, Брут к нему отнесется так же, как этот самонадеянный тип? Тут же всплыла неприятная мысль, что нынешнее окружение Фабиолы неминуемо будет считать его низшим. "До тех пор, пока тебя не признают сыном Цезаря", - услужливо подсказал внутренний голос, и Ромул поразился такому мгновенному отклику. Идея казалась фантастической: если Фабиола права, то у диктатора есть более близкие родственники, чем внучатый племянник Октавиан, официально объявленный наследником. "Я брежу, - напомнил себе Ромул. - Мы бывшие рабы, а не аристократы".

Несмотря на снедающую его тревогу, он успел заметить красоту и великолепие сада во внутреннем дворе дома. Везде журчала вода - текла по миниатюрным каналам, брызгала изо рта нимф, плескала в аккуратных фонтанах. Изящные, тщательно раскрашенные статуи дриад и фавнов лукаво выглядывали из-за пышных деревьев. Всюду, как и в только что виденных комнатах, царила роскошь.

Чувствуя себя все более неловко, Ромул вслед за оптионом прошел в небольшой открытый зал, где на столе из розового дерева красовались приготовленные для завтрака фрукты и хлеб. Пол украшала удивительная мозаика, изображающая всадника во главе армии гоплитов, сражающейся против темнокожих воинов-пехотинцев, конницы и слонов.

- Это Александр Македонский, - негромко пояснил оптион, видя, что Ромул восхищенно разглядывает изображение.

- Я так и думал, - ответил Ромул, вспоминая рассказы о великом греческом полководце, слышанные во время похода на восток от Селевкии. Правда, приятные воспоминания тут же схлынули при виде слонов, как всегда напомнивших ему о Бренне.

Оптион, не подозревающий о душевных муках собеседника, пустился в пояснения.

- Александр был непревзойденным полководцем. И кто знает, какие земли еще завоевал бы, не откажись его войско идти дальше. - Оптион улыбнулся. - Однако Цезарь не уступает Александру в заслугах. Говорят, он даже собрался в поход на Восток, как только закончится гражданская война. Вот уж где повоевать бы!

Пораженный Ромул хотел было выспросить подробности, как вдруг в зал вошла Фабиола. Одеяние из шелка и тонкого льна выгодно обрисовывало фигуру, длинные черные волосы падали за спину, перстни и браслеты с драгоценными камнями сияли на руках, подчеркивая синеву глаз. Вокруг шеи лежало ожерелье из крупных жемчужин, каждой из которых хватило бы на годовое пропитание средней семье. На всем ее облике лежал отпечаток уверенности, великолепия и богатства.

- Брат! - воскликнула она, бросаясь к Ромулу, и на него повеяло духами из лепестков роз. - Ты так долго не приходил! Почему?

Ромул шагнул вперед, отчетливо осознавая контраст - его боевые шрамы, простая туника и тяжелые кожаные калиги в сравнении с обликом Фабиолы казались грубыми и уродливыми.

- Сестра! - Он чмокнул ее в щеку. - Как я рад тебя видеть!

Юноша со значением поглядел на оптиона, и тот, поклонившись Фабиоле, направился к выходу.

- Садись. - Девушка указала на сиденья у стола. - Позавтракаем вместе.

Ромул дождался, пока оптион исчезнет с глаз, и объяснил:

- Я же знал, что тебе нужно время помириться с Брутом. Потому и не приходил.

Взяв с блюда спелый персик, он вдохнул нежный аромат. Уж в Маргиане их такими не угощали… Погружая зубы в сочную мякоть, юноша старался прогнать мысли об истинной причине своего позднего прихода - и вдруг понял, что пытается играть в словесную игру с собственной сестрой, предоставляя ей самой начать разговор.

Сестра одарила его сияющей улыбкой.

Назад Дальше