Царь из будущего. Жизнь за попаданца - Алексей Махров 52 стр.


– Бесспорно, но это произойдет не сегодня и не завтра. Возможно, их внуки даже передерутся, но только чем это поможет нам сейчас?

Пауза. Еще более долгая…

– Но… Что же вы предлагаете, сэр?

– Мсье, если нас разобьют, вы останетесь в одиночестве. У нас есть разногласия, но мы можем решить их цивилизованным путем, как и полагается между людьми благородными. А от этой гидры с Востока ничего хорошего ожидать не приходится. Мы предлагаем вам военно-политический союз. Более того – военно-политический блок. В него можно вовлечь Австрию, Италию, которой пообещать приращение на Балканах…

– Возможно, Швецию, – ввернул вкрадчивый баритон и тут же пояснил: – Там слишком много финнов, которые рассказали об ужасах, творящихся в России. Шведы боятся русских и ухватятся за любой вариант их ослабления.

– Совершенно верно, мсье. Но более всего мы рассчитываем на Китай…

– Сэр! – Хозяин гостиной прервал гостя. – Мы поняли вас. Думаю, что выражу общее мнение, сказав: мы готовы обсудить ваше предложение!

Эпилог

И снова девятого мая на "Ближней даче" собралась странная компания. Император Николай, его дяди – великие князья Алексей и Павел, начальник военной разведки Целебровский, главный инженер крупнейшего в мире химического комбината Горегляд, миллиардер, промышленник и государственный деятель граф Рукавишников и, наконец, страшнейший террорист – товарищ Кухулин, он же подполковник лейб-гвардии Гусарского полка Владимир фон Шенк.

И снова они сидят за столом и ведут неформальные разговоры, словно старые друзья. Звучат непонятные шутки, поминаются непроизошедшие события.

– И все-таки, мужики, надо будет как-нибудь подгадать крупную победу под майские праздники! – разливая по первой, с улыбкой предложил император. – Что нам стоит?

– Я не спорю – дату нужно увековечить, но лучше без фанатизма! – в тон ему ответил генерал-адмирал. – Давай начинать войны по мере готовности армии и флота, а не к празднику!

– Ну, кто у нас на очереди? – спросил Целебровский после четвертого тоста. – Кого еще нагибать будем?

– Думаю, что Австро-Венгрию! – предложил Николай. – Что у нас есть для этого? Армия?

– Готова! – энергично вскинул руку раскрасневшийся от водки и жаркого майского солнца граф Рукавишников. – Даже мобилизацию объявлять не будем – так раскатаем! Чем австрияки лучше турок – только тем, что организованы правильней.

– Флот?

– В строй ввели еще семь "Бешеных псов"! – довольно ответил великий князь Алексей. – Теперь мы имеем пять полноценных дивизионов! Да с такими силами мы снесем любой флот мира!

– Промышленность?

– Постепенно раскручивается. Металлургический комбинат на Магнитке запущен на полную мощность. Начато строительство еще двух аналогичных предприятий, – ответил Горегляд.

– Средства сообщения?

– Железные дороги строятся не только за Уралом, но и в европейской части! – доложил Павел.

– А что поделывают наши злейшие друзья?

– Стирают обосранные подштанники! – рассмеялся Шенк. – Решили осчастливить своим вниманием Америку.

– Ну, флаг им в руки и барабан на шею! Так что – работаем по Австрии?

– Работаем! – дружно ответили все собравшиеся.

Примечания

1

Что бы там ни случилось, они получили пулемет "Единорог", а мы нет (англ.).

2

Из сатирического стихотворения А. К. Толстого.

3

К/ф "Иван Васильевич меняет профессию".

4

"Мишкин" – домашнее прозвище великого князя Михаила Александровича.

5

В написании этого фрагмента принимал участие Валерий Белоусов.

6

Не полнее 96 килограммов. И вообще, хорошего человека чем больше, тем лучше.

7

Этакий однокамерный комнатный холодильник марки "Снайге", классически-кубической формы. Или автоматическая стиральная машина фирмы "Индезит". Только черноволосая. Зато с отличной откормленной, тугой, крепкой фегой! Это которая напротив головы…

8

Извините меня, любезный, но я не совсем понимаю причину вашей не вполне уместной при данных обстоятельствах веселости!

9

Политов намекает на полковника Императорского и королевского Генерального штаба Австро-Венгерской монархии Альфреда Редля, который был завербован русской разведкой. (Прим. авторов.)

10

Vis-a-vis (фр.) – напротив, друг против друга; тот, кто находится напротив.

11

Уникальное на тот момент времени явление: женщина на государственной службе, к тому же носящая классный чин.

12

Фраза, приписываемая Геббельсу.

13

В 1863 г. в Царстве Польском произошло очередное националистическое восстание, быстро подавленное русскими войсками при активной помощи местного белорусского и малороссийского населения.

14

Ромейко-Гурко Иосиф Владимирович (1828–1901) – генерал-фельдмаршал, в описываемый период – генерал от кавалерии, командовал Варшавским военным округом в 1883–1894 гг.

15

Лорд Валлентайн совершенно прав: именно это и произошло в результате Гражданской войны в США.

16

Рукавишников ошибается – первые бронепоезда появились во время Гражданской войны в САСШ. (Прим. авторов.)

17

В него входили: Московская, Тверская, Ярославская, Вологодская, Костромская, Владимирская, Нижегородская, Смоленская, Калужская, Тульская, Рязанская, Тамбовская, Орловская и Воронежская губернии.

18

В него входили: С.-Петербургская, Новгородская, Псковская, Олонецкая, Архангельская, Эстляндская и Лифляндская (исключая Рижский уезд) губернии, а также восемь Финляндских губерний.

19

Эта встреча описана в романе "Спасай Россию".

20

Министр юстиции в 1885–1894 гг.

21

Округа почтово-телеграфного управления МВД (в то время почта относилась к Министерству внутренних дел).

22

Матрос Железняк – Железняков Анатолий Григорьевич (1895–1919), матрос Балтийского флота. Анархист, примкнул к большевикам. В январе 1918-го начальник караула Таврического дворца. Вошел в историю фразой "Караул устал" при роспуске Учредительного собрания. С мая по июль 1919 г. командовал бронепоездом. Погиб в бою.

23

Вольноопределяющийся – военнослужащий русской армии, добровольно поступивший на военную службу после получения высшего или среднего образования.

24

Охотник – военнослужащий русской армии, добровольно поступивший на военную службу, но по образовательному цензу не удовлетворяющий условиям, установленным для вольноопределяющихся.

25

Никитин Владимир Николаевич (1848–1922) – генерал от артиллерии, герой обороны Порт-Артура. В описываемый период служил в Инспекторском отделении Главного Артиллерийского Управления.

26

Таругин просто не помнит. В 1888 г. Никитин В. Н. уже имел воинское звание подполковника (звание полковника он получил в 1890 г.) и был кавалером орденов Св. Георгия IV ст.; Св. Владимира IV ст. с мечами и бантом; Св. Анны II степени; Св. Станислава 2-й ст.; Св. Станислава III ст. (Прим. авторов.)

27

Романов Николай Михайлович (1859–1919) – член российского императорского дома, старший сын великого князя Михаила Николаевича, сына Николая I и Ольги Федоровны, историк.

28

Посол Британской империи в России в 1884–1894 гг.

29

Генерал-майор сэр Чарльз Макгрегор, генерал-квартирмейстер британской индийской армии, автор скандальной книги "Оборона Индии" (1884), в которой рассматривал возможную англо-российскую войну.

30

В написании этой интерлюдии принимал участие Сергей Плетнев.

31

Конно-механизированная группа.

32

В написании этого фрагмента принимал участие Валерий Белоусов.

33

Мой дорогой друг (фр.).

34

Меня сейчас стошнит (фр.).

35

А вы меня там, наверное, трахнете (фр.).

36

Действительный статский советник – гражданский чин 4-го класса, соответствовал должности директора департамента, губернатора и градоначальника, давал право на потомственное дворянство. Титуловался "ваше превосходительство".

37

Как раз в описываемый период – в 1889 г.

38

2 Что делать? (фр.)

39

Вы меня понимаете, уважаемый? (фр.)

40

Сотню рублей.

41

Заместителю министра.

42

Министерский жаргон. Речь идет о кавалерстве в Ордене Белого Орла. По закону Суворцев НИКАК не мог наградить своего верного помощника этим орденом, ибо награждались им лица не ниже IV класса! Но ведь наградил бы! Потому что русский закон что дышло…

43

Играли в преферанс.

44

Патанами британцы называли все пуштунские народы.

45

И так далее (и тому подобное) (лат.).

46

Англо-бирманская война (третья) проходила с 1885 по 1887 г. во время правления царя Тибо и привела к полной колонизации Бирмы и ликвидации бирманской монархии и независимости.

47

Маневры проходили в мае 1888 г. на базе эскадры "Особого назначения", она же Baltic Fleet (Балтийская эскадра, собрана во время англо-русского кризиса 1885 г.). Учения проводились днем, при умеренном волнении (при сильном волнении тогдашние корабли вообще не могли стрелять). И даже в таких идеальных условиях миноносцы спокойно выходили на дистанцию торпедной стрельбы.

48

Во время Крымской войны (1853–1856) сильный англо-французский флот вошел в Балтику и блокировал русский Балтийский флот в Кронштадте и Свеаборге. Не решившись атаковать эти базы из-за русских минных заграждений, союзники начали блокаду побережья и бомбардировали ряд населенных пунктов в Финляндии. Не добившись существенных успехов, союзники ушли из Балтики уже через несколько месяцев.

49

В написании этого фрагмента принимал участие Валерий Белоусов.

50

Сегодня уже утрачен.

51

Главное Диспетчерское Управление МПС.

52

Железнодорожники говорят: первая, или вторая, или сорок седьмая ПУТЬ!

53

Министерство почты и телеграфов.

54

Дежурный начальник станции, аббревиатура еще времен Николаевской дороги. Как и красноверхая фуражка.

55

Эти глупые русские свиньи, которые не в состоянии нормально организовать железнодорожные перевозки (англ.).

56

Трагедия, произошедшая в 1896 г. в дни коронации Николая II, после чего "Ходынка" стала нарицательным названием массовой давки с трагическими последствиями.

57

Драгомиров Михаил Иванович (1830–1905) – русский военный и государственный деятель, генерал-адъютант, генерал от инфантерии.

58

Разговорное название Франции.

59

В написании этой интерлюдии принимал участие Алексей Доморацкий.

60

Бингхэм Джордж Чарльз (1800–1888) – 3-й граф Лукан, британский фельдмаршал (1887), участник Крымской войны

61

Обручев Николай Николаевич (1830–1904) – русский военный деятель, генерал-адъютант, генерал от инфантерии, Почетный член Петербургской Академии наук, профессор Академии Генштаба.

62

Общее название шотландских пехотных частей.

63

В написании этого фрагмента принимал участие Валерий Белоусов.

64

Крупнокалиберная (10,67 мм) снайперская винтовка стальградского производства.

65

Поправка на вращение Земли, а равно на отклонение пули от плоскости стрельбы в сторону ее собственного вращения.

66

Метеорологический бюллетень для артиллеристов.

67

"Бекас" по-английски snipe.

68

А вот интересно, отчего все патологоанатомы, в массе своей, – весельчаки, жуиры и пьяницы?

69

Her Majesty fleet (флот ее величества) – официальное название британского военно-морского флота.

70

Еще одно прозвище императора Франца-Иосифа.

71

Алхазов Яков Кайхосрович (1826–1896) – генерал, участник Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

72

Столетов Николай Григорьевич (1834–1912) – генерал, участник Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

73

Мэтьен Пол Сэндфорд (1845–1932) – британский военачальник, фельдмаршал (1911 г.).

74

На самом деле фраза звучит так: "При двухстах орудиях на километр фронта о противнике не спрашивают и не докладывают. Докладывают о достижении намеченных рубежей и запрашивают о дальнейших задачах". Фраза приписывается и Жукову, и Василевскому, и Москаленко. (Прим. авторов.)

75

Теннисон Альфред (1809–1892) – знаменитый английский поэт. Во время Крымской войны написал поэму The Charge of the Light Brigade ("Атака легкой кавалерии"), посвященную атаке бригады легкой кавалерии во время Балаклавского сражения. В этой атаке британские кавалеристы понесли огромные потери, а выражение "Атака легкой кавалерии" стало в английском языке синонимом храброго, но глупого поступка.

76

Слова, сказанные Пушкину императором Николаем I.

77

Резерв главного командования.

78

Эй, вы, грязные овце…бы! Я вашу маму е…ал, я вашу сестру в рот е…ал, я вас сейчас всех в ж…пу вые…у! (англ).

79

Романов Николай Константинович (1850–1918) – великий князь, сын великого князя Константина Николаевича, младшего брата императора Александра II, внук Николая I.

80

Современники именовали свиту Николая Константиновича "опричниками". Однажды, по приказу своего патрона, они едва не зарыли живьем в землю некоего армейского врача, чем-то не угодившего ссыльному Романову, и только чудом несчастному удалось спастись.

81

Маслаковец Николай Алексеевич (1833–1908) – оренбургский губернатор и наказной атаман Оренбургского казачьего войска в 1884–1891 гг.

82

Валлентайн даже не подозревает, насколько уже русифицировался, если не доливает молоко в чай! Потому что истинные приверженцы английского чаепития сначала наливают в чашку сливки или молоко (четверть чашки), а уже потом – крепко заваренный чай. Объяснений этому два. Практичное объяснение простое: двести лет назад фарфор был так тонок, что в него боялись наливать сразу горячий чай. Объяснение романтичное: по мнению ценителей, "обратная" операция "убивает" вкус и аромат напитка. (Прим. авторов.)

83

Ивану Михайловичу Рукавишникову было в ту пору 42 года. С точки зрения пятнадцатилетнего Воробушка – глубокий старик.

84

Песня подлинная.

85

Башенный броненосец (бывш. бразильский "Индепенсия"), 8960 т, вооружение: 4–12-дм пушки, 2–7-дюймовые, малокалиберная артиллерия.

86

Казематные броненосцы, 6710 т; по 2–8-дм и по 16–7-дм пушек.

87

В написании главы принимал участие Алексей Доморацкий.

88

Будущий император Николай писал Марку Твену: "Хорошо зная Тома Сойера литературного, я искренне желал бы познакомиться с настоящим…" (Примечание американского издателя.)

89

Название африканских племен, ведших ожесточенные войны против британских захватчиков. Первые пять войн закончились победой ашанти (1806, 1811, 1814–1815, 1823–1826 и 1863 гг.). Великобритания признала независимость ашанти. Во время шестой войны (1873–1874) англичане проникли в глубь страны, столица ашанти была сожжена и разграблена. Седьмая, и последняя, англо-ашантийская война в 1895–1896 гг. завершилась полным поражением ашанти. Страна была объявлена английским протекторатом, а после неудачного восстания в 1900 г. включена в состав колонии Золотой Берег.

90

Коренные обитатели Новой Зеландии, отчаянно сопротивлявшиеся британскому вторжению в 1843–1872 гг. – т. н. "маорийские войны".

91

Название города созвучно с русской фразой "Не болтай. "Shut up!". (Примечание Марка Твена.)

92

Хорошего тона (фр.).

93

Интерлюдия написана Иваном Сергиенко.

94

Кухулин (Cú Chulainn) – герой ирландских мифов (ирл.).

95

Сергиев Иван Ильич (1829–1909) – священник Русской Православной Церкви, митрофорный протоиерей; настоятель Андреевского собора в Кронштадте; член Святейшего Правительствующего Синода с 1906 г. (от участия в заседаниях уклонился), член Союза русского народа. Проповедник, духовный писатель, церковно-общественный и социальный деятель правоконсервативных монархических взглядов. Канонизирован (святой праведный Иоанн Кронштадтский). В описываемый момент времени – протоиерей Андреевского собора.

96

Стааль Егор Егорович (Георг Фридрих Карл фон Стааль) (1822–1907) – барон, с 27 марта 1884 г. по 30 августа 1902 г. – Чрезвычайный и Полномочный посол Российской империи в Великобритании.

97

Официальная газета Либеральной партии, в то время Либеральная партия была в оппозиции.

98

Добро пожаловать в Сибирь (англ.).

99

Первая Англо-бурская война, также известная как Трансваальская война, 1880–1881 гг.

100

Англо-афганская война 1878–1880 гг.

101

Грессер Петр Аполлонович (1833–1892) – генерал-лейтенант (1883), градоначальник Санкт-Петербурга (1883–1892).

102

В 1812 г., во время Англо-американской войны, британские солдаты взяли Вашингтон и сожгли Белый дом и Капитолий.

Назад Дальше