Серебряный каньон - Луис Ламур 2 стр.


Разумеется, легко болтать, похваляясь перед хорошенькой девушкой. Но ведь я прекрасно знал, что у меня нет не только порога, через который я мог бы ее перенести, а и вообще хоть какого-нибудь клочка своей земли. Прежде эта мысль меня совершенно не беспокоила: ведь только тогда и начинаешь понимать, что значит быть мужчиной, когда задумываешься о собственном доме и жене.

Я понимал, как много мне предстоит сделать, но еще не знал, что именно.

И вот теперь, стоя на улице в темноте, еще больше сгущавшейся под навесом крыши конюшни, вдыхая ночной воздух, стекавший с холмов, я неожиданно нашел ответ на свой вопрос.

Вывод, заключавшийся в нем, заставил меня рассмеяться. Даже кровь, казалось, быстрее заструилась в жилах, потому что я вдруг увидел перед собой путь, ведущий к деньгам, к дому, ко всему, чего не хватало мне, чтобы жениться на Мойре Макларен… Он будет жестоким и кровавым, этот путь, но бесстрашие, нужное, чтобы его преодолеть, я в себе чувствовал.

У дверей конюшни дорогу мне преградил человек. Это был настоящий великан, на которого мне приходилось смотреть снизу вверх, невзирая на мои шесть фунтов и два дюйма; к тому же он был намного массивнее и тяжелее, хоть я сам вешу двести футов. Широкий в кости, исполненный первобытной силы, неодолимой и жестокой, он стоял передо мной, широко расставив ноги. Лицо у него было шириной в две моих ладони, а голова покрыта массой плотных кудряшек.

- Ты Бреннан?

- Ну да, - ответил я.

И тогда он ударил.

Никакого повода для этого я ему не давал. Огромный кулак, точно обух топора, врезался в челюсть; ноги у меня подломились, словно кто-то оглоблей двинул под коленки, и я почувствовал, что падаю. Пока я падал, он двинул меня еще раз; из-за этого свирепого удара я свалился не ничком, а рухнул навзничь. Он уселся на меня верхом, придавив к земле всеми двумястами шестьюдесятью фунтами, и, прижав мои руки коленями, принялся дубасить по лицу и голове. Наконец он встал, отступил на шаг и пнул меня под ребра.

- Если ты в сознании, слушай. Меня зовут Морган Парк, и я женюсь на Мойре Макларен.

Губы у меня были в крови и распухли, а в голове клубился туман.

- Врешь, - ответил я.

Он пнул меня еще раз и ушел, насвистывая.

Кое-как мне удалось перекатиться на живот, подтянуть руки и встать на колени. Я добрался до стены почтовой станции и лег там; из разбитых губ и ссадин на лице сочилась кровь, а в голове гремел большой барабан.

Избил он меня жестоко. Ничего подобного не приключалось со мной с детства, а таких ударов я не получал вообще никогда. Кулаки у него, похоже, были из дубовых корневищ, а руки - из толстенных сучьев.

Каждый вдох давался мне с трудом; я был уверен, что сломано, по крайней мере, одно ребро. Но мне все равно надо было ехать. Нахваставшись в Хеттен-Пойнте, я не мог допустить, чтобы Мойра Макларен увидела меня валяющимся на улице, как побитая собака.

Я нащупал руками угол здания, подтянулся и встал на ноги. Шатаясь и придерживаясь за стены, я прошел вдоль станции и добрался до конюшни. Оседлав Серого, я забрался в седло и подъехал к воротам. Улица была пуста… Никто не видел, как меня избили, Моргана Парка сейчас нигде не было видно. С минуту я сидел на лошади - как раз под фонарем, висевшим над воротами. И тут открылась дверь заведения мамаши О'Хары, и на пороге появилась Мойра Макларен.

Спустившись по ступенькам, она подошла ко мне и остановилась, с каким-то благоговейным удивлением разглядывая мое распухшее и окровавленное лицо.

- Итак, значит, он вас нашел. Всякий раз, когда кто-нибудь надумает подойти ко мне, он тут же узнает об этом. И всегда это кончается одинаково. Теперь вы сами убедились, Мэтт, что жениться на Мойре Макларен не так уж просто. - В голосе ее прозвучала нотка чуть ли не сожаления. - А теперь вы нас покидаете?

- Ненадолго… Я вернусь за вами. И за тем, чтобы задать трепку Моргану Парку.

- Опять хвастаетесь. - Голос ее сразу же стал холодным, в нем прозвучали презрительные нотки. - Все, что вы смогли - это нахвастаться и оказаться избитым.

Ее слова заставили меня улыбнуться, а при разбитом лице это было весьма болезненно.

- Плохое начало, правда?

Она стояла, глядя мне вслед.

Я ехал ночь напролет, забираясь во все более и более дикие места. Так собака разыскивает какую-нибудь дыру, чтобы забиться в нее и умереть. Однако думал я не о смерти - только о жизни и о том, как снова найти Моргана Парка.

Всю ночь в голове моей грохотал барабан, отяжелевшее от усталости тело саднило и болело, распухло и стало бесформенным. Высокие стены каньона нависали надо мной, и я всем существом впитывал их прохладу. Потом я выехал на высокое плато, где легкий ветерок нес с собой свежие запахи полыни и лилий.

Я смутно понимал, что забрался в страну одиночества и забвения, где могли обитать лишь немногие, и эти немногие вряд ли были рады новичкам. С наступлением дня я очутился в длинном каньоне, поросшем высокими соснами. Где-то неподалеку бормотал ручей, и я свернул со звериной тропы, по которой ехал, шагом направив Серого на этот звук. Трава и цветы поднимались здесь до лошадиных колен, распространяя пьянящие ароматы. Я был один в глуши, которая является источником всех наших сил.

Тут, возле ручья, я устроил себе постель, разостлав дерюжку наполовину на солнце, наполовину в тени; потом привязал лошадь, лег, завернулся в одеяло и с глубоким вздохом расслабился.

Когда я снова открыл глаза, было уже за полдень. Стояла тишина; только разговаривал ручей да постанывал в кронах сосен ветер - далекий, одинокий звук. Потом ниже по течению плеснул бобер, а в деревьях застрекотала сорока, суетливо жалуясь на белку.

Я был один… Набрав сухих веток, я развел костер и, нагрев воды, осторожно обмыл лицо. Занимаясь этим, я размышлял о человеке, который меня избил.

Правда, он ударил меня без предупреждения, а потом прижал так, что выбраться не было ни малейшей возможности Но я должен был признаться, что побит основательно. Тем не менее я хотел вернуться. Это был спор не из тех, что решаются стрельбой. Моргана Парка я должен был побить голыми руками.

Однако учитывать надо было и многое другое. Судя по тому, что я узнал, ключом к ситуации служило ранчо "Ту-Бар", и моя идея заключалась в том, чтобы соединиться с Боллом, который был достаточно упрям, чтобы противостоять двум сильным противникам. Мне давно уже свойственно было стремление поддерживать проигрывающего; люди, достаточно сильные, чтобы выстоять в одиночку, всегда вызывали у меня симпатию. Если только Болл согласится принять мою помощь…

К западу от места, где я разбил лагерь, посреди заросшей высокой травой луговины вздымалась огромная вертикальная скала. Луговину окружали деревья, в основном сосны, которые на востоке, там, где протекал ручей, уступали место дубкам и сикоморам.

Дважды я замечал мелькнувшего меж стволами оленя. Улегшись в засаде возле ручья, я подстрелил молодого самца.

После этого я два дня только ел да спал, а ручей все так же говорливо бежал мимо меня. Мало-помалу перестал болеть бок, разве только при резких движениях, хотя все еще оставался тугим и болезненно реагировал на любое прикосновение. Синяки вокруг глаз и на скуле пожелтели, а опухоль слегка спала. Хорошо бы, конечно, провести здесь еще несколько дней и окрепнуть основательнее, но откладывать отъезд было нельзя. Оседлав Серого, я направил его к ранчо "Ту-Бар".

Когда я свернул в Тополевую промоину, спина Серого под лучами полуденного солнца потемнела от пота. Повсюду здесь журчала вода, зеленела трава и росли деревья. Стены промоины поднимались вровень с верхушками высоких деревьев, а изредка попадавшийся на глаза скот выглядел откормленным и ленивым.

Добрый час я неторопливо ехал, ощущая жар солнечных лучей и вдыхая свежий запах травы; внезапно тропа уперлась в ворота, украшенные большой вывеской:

ВЪЕЗД НА РАНЧО "ТУ-БАР"

ВОРОТА ПРИСТРЕЛЯНЫ ИЗ СПЕНСЕРА-56

СТРЕЛЯЮ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Это место можно было, конечно, проехать на свой страх и риск, но никто не сможет потом сказать, что не был предупрежден.

Невдалеке, на взгорке, виднелся дом. Привстав на стременах, я помахал шляпой. Немедленно прозвучал свист пролетевшей пули, потом донесся гром винтовочного выстрела.

Очевидно, это было предостережением; я помахал еще раз.

На этот раз пуля просвистела ближе, и я вывалился из седла, цепляясь за стремя, чтобы смягчить падение, и растянулся на траве. Потом перекатился за валун. Сняв шляпу, я бросил ее на землю, под ноги лошади, а затем, стащив сапог, положил его так, чтобы видно было от ворот. Издалека стрелок мог заметить только сам сапог, не зная, находится ли в нем нога.

Покончив с этими приготовлениями, я прокрался в кусты, откуда мог наблюдать за тем, что делалось у ворот. Было тихо. По лицу стекал пот, растревоженный падением бок пульсировал. Я вытер потные ладони и продолжал ждать.

Наконец появился Болл - высокий, старый уже человек с седыми усами, загнутыми на манер велосипедного Руля, и с проницательными глазами. Он настороженно оглядывался по сторонам, и картина ему, похоже, не нравилась: все выглядело так, словно он не рассчитал и попал в человека.

Он осмотрел незнакомое клеймо на крупе моего Серого, калифорнийские уздечку и удила. Наконец он открыл ворота и вышел, повернувшись при этом ко мне спиной.

- Замрите, Болл! Вы у меня точнехонько на мушке!

Он замер, понимая, что лежащий на спуске палец может оказаться нетерпеливым.

- Кто вы? Что вам от меня нужно?

- Не волнуйтесь… Я просто хочу поговорить с вами о деле.

- Я ни с кем не веду дел.

- Со мной поведете. Меня зовут Мэтт Бреннан. У меня распри с Пиндером и Маклареном. И меня избил Морган Парк.

Болл хихикнул.

- Звучит так, словно это вам приходится волноваться… Можно повернуться?

Я разрешил и вышел из кустов. Он находился достаточно близко, чтобы разглядеть сапог, и усмехнулся.

- Больше я на этот фокус не попадусь.

Я сел и принялся обуваться.

Глава 3

Встав на ноги, я подошел и поднял шляпу. Болл наблюдал за мной, ни на мгновение не отводя глаз.

- С вами играют крапленой колодой, - сказал я. - В городе ставят два к одному, что вам не продержаться и месяца.

- Знаю.

Это был твердый старик. По тонким морщинкам вокруг глаз было видно, что он недосыпает и пребывает в постоянном напряжении. Однако страха в нем не было. Не тот человек.

- Я сыт бродяжничеством. Мне хочется пустить корни, а в этих местах есть лишь одно ранчо, которое стоит иметь.

- Это?

-Да.

Он рассматривал меня, держа руки на бедрах Я не сомневался, что стоит мне сделать хоть одно неверное движение, и он пустит в ход револьвер.

- И как же вы собираетесь поступить со мной?

- Пойдемте к вам и поговорим об этом.

- Говорить будем здесь.

- Ладно… Существуют два пути. Вы берете меня в партнеры - и для работы, и для войны; это первый. А второй заключается в том, что вы продаете мне ранчо, а я расплачусь, когда смогу. Но воевать буду один.

Болл продолжал внимательно меня разглядывать. Задавать глупые вопросы было не в его характере. Он видел следы полученной мною взбучки и слышал, как я сказал о распре с Пиндером и Маклареном. И я знал, что ему предложить.

- Пошли. Обсудим это. - И он пропустил меня вперед, ведя на поводу Серого.

Этот старик мне все больше нравился, и я знал, что случай мне благоприятствует. Он не мог один быть настороже все ночи напролет. Он не мог одновременно работать и сторожить свой скот. Он не мог поехать в город за припасами И оставить ранчо без охраны. А вместе мы могли бы все это сделать.

Через два часа мы пришли к соглашению, став партнерами по работе и войне. Один человек ничего не мог тут поделать; похоже было, что и двоим такое не под силу… Но у двоих, по крайней мере, был шанс.

- Когда Пиндер с Маклареном узнают, они рассвирепеют.

- Они не сразу это обнаружат. Моя первая задача - раздобыть припасы и амуницию.

Территория ранчо "Ту-Бар" простиралась почти во всю длину Тополевой промоины, а на востоке граничила с пустыней, в которой были лишь отдельные участки, поросшие травой. "Боксед-М" Макларена и "Си-Пи" Пиндера граничили с Боллом с запада, причем земли Макларена в одном месте тоже достигали пустыни.

Оба крупных ранчера отгоняли скот Болла, захватывая его землю для собственных нужд, а большая часть телят "Ту-Бар" загадочно исчезла, чтобы вновь объявиться уже с клеймами "Боксед-М" и "Си-Пи".

- Главным образом, "Си-Пи", - рассказывал Болл. - У Пиндера очень подлый народ. Большинство из них были в банде Квантрилла, а люди поговаривают, что Ролли был связан когда-то с парнями Джеймса. Пиндер и сам быстро управляется с револьвером, но по сравнению с Ролли он ничто.

На рассвете я с тремя неклеймеными вьючными мулами отправился в Хеттен-Пойнт, делая большой крюк, чтобы выйти на дорогу в город со стороны, противоположной "Ту-Бар".

Поначалу я подозревал, что ранчо может оказаться под наблюдением, но, разведав края промоины, пришел к выводу, что Пиндер с Маклареном убеждены, будто закупорили Болла достаточно прочно, не оставив ему ни единого шанса получить помощь со стороны. Быть может, они были бы только рады, надумай он отправиться в город… Потому что к его возвращению один из них уже был бы владельцем "Ту-Бар".

Спустившись на несколько миль по промоине, я выехал из нее по узкой, заросшей тропе и пустился напрямик, придерживаясь низин, чтобы не быть замеченным. Постепенно пустынный ландшафт изменился. В отдалении я дважды замечал всадников, но они не могли меня видеть - высокая трава скрывала меня.

В городе все было спокойно. Пробравшись между какими-то развалюхами, я привязал мулов к ограде корраля возле задней двери лавки. Потом вышел на улицу и, закурив сигарету, осмотрелся. Казалось, никто не обратил на меня внимания, никому не было дела до моего появления в городе. Не было видно ни Макларена, ни Кеневейла, ни Мойры.

Я вспотел, нагружая припасы. День стоял тихий и теплый; закончив, я отвел мулов в тополиную рощу на окраине города и привязал их там на случай, если придется срочно уезжать. Затем я отправился в заведение мамаши О'Хара. У меня было два намерения - вкусно поесть и узнать новости.

Там были Кей Чепин и Кеневейл - оба с любопытством уставились на меня. И не удивительно: хотя оба глаза уже были открыты, опухоль с лица окончательно не сошла, а синяки из черных превратились в желто-коричневые. В глазах Чепина промелькнуло нечто вроде симпатии. Кеневейл же только проговорил ровным голосом:

- Работа по-прежнему ждет вас. Мы можем найти вам применение.

- Спасибо, - отозвался я. Ко мне возвращалась беззаботность. Припасов, уложенных в трех вьюках, должно было хватить месяца на три - если добавить к ним охотничью добычу и пару заколотых быков. - Спасибо, я собираюсь вести собственное хозяйство.

Может, я и совершил глупость, сказав это. Вероятно, мне следовало держать язык за зубами как можно дольше. Но едва я раскрыл рот, как сзади распахнулась дверь, я услышал легкую поступь и ощутил аромат духов, который запомнил с первого раза. Наверное, за этим я и пришел сюда - не за обедом и новостями, а чтобы увидеть Мойру Макларен. Ее появление и заставило меня произнести эти слова - пусть знает, что я не собираюсь скрыться, что я намерен остаться здесь и уже начал строить то будущее, которое ей обещал.

- Собственное хозяйство? - удивился Чепин. - Вы решили стать фермером?

Кеневейл не проронил ни слова, только взглянул на меня, но думаю, он тогда же обо всем догадался. В его взгляде я заметил зарождающееся понимание и, может быть, некоторое уважение.

- У меня будет ранчо. - Обернувшись, я встретил спокойный и твердый взгляд Мойры. - Мисс Макларен? - Я отодвинул соседний стул. - Окажете мне честь?

Она заколебалась, но потом, чуть заметно покачала головой, обошла вокруг стола, чтобы сесть рядом с Кеневейлом, помощником и правой рукой ее отца.

- Ранчо? - Кеневейл казался озадаченным. - Если и есть в окрестностях свободные земли, я о таких не слыхал.

- Есть одно, к востоку отсюда… "Ту-Бар".

- Кто тут говорит о "Ту-Бар"? - вслед за дочерью в ресторане появился и сам Руд Макларен. Он обогнул стол и встал рядом с Мойрой, глядя на меня сверху вниз - холодный и неприступный.

Взяв с подноса чашку, я налил себе кофе.

- Мистер Бреннан рассказывал нам, папа, что собирается заняться скотоводством на ранчо "Ту-Бар".

- Что? - Макларен выглядел так, словно его ударили.

- Болл нуждается в помощи, а мне нужно ранчо, - пояснил я. - Мы подписали договор о партнерстве. - Я посмотрел на Мойру и добавил: - Человек ведь не хочет жить вдали от девушки, на которой намерен жениться.

- Это еще что такое? - спросил окончательно запутавшийся Макларен.

- Ну, папа! - В глазах Мойры заплясали чертики. - Разве ты еще не слыхал? Мистер Бреннан объявил, что собирается на мне жениться.

- Раньше я увижу его в аду! - Ранчер уставился на меня. - Прекратите трепать имя моей дочери, молодой человек, "иначе вам придется иметь дело со мной.

- Предпочел бы не сталкиваться с вами - в семье лучше сохранять мир. - Я поднял чашку и глотнул кофе. - И никто не испытывает большего уважения к имени вашей дочери, чем я. В конце концов, она же будет моей женой.

Макларен побагровел, но Кеневейл улыбнулся, и даже Мойру позабавили его слова. Прежде чем Макларен успел сказать что-нибудь, вмешался Кей Чепин.

- В этой ситуации, Руд, есть аспект, возможно ускользнувший от вашего внимания, - сказал он, явно стремясь предотвратить назревающий скандал. - Если Бреннан стал партнером Болла, может быть, лучше оставить все как есть, а потом выкупить у него ранчо.

- Да, конечно. Мы с вами можем провернуть дело, молодой человек.

- Может, и могли бы… Мы с Боллом хотим мира, а не войны. Но я стал его партнером не затем, чтобы от меня откупились. К тому же я подписал договор на том условии, что никогда не продам ранчо. Завтра я выберу место для постройки дома. И вот еще что: на пастбище, принадлежащем "Ту-Бар", я видел скот с клеймом "Боксед-М". Вам потребуется не больше недели, чтобы убрать его оттуда. Ранчо "Си-Пи" я извещу о том же.

На лицо Макларена стоило посмотреть. Он начал было что-то говорить, но смешался. Допив кофе, я встал, положил на стол монету и вышел, тихонько притворив за собой дверь, как раз в тот момент, когда ранчер вновь обрел дар речи. Всему свое время… И сейчас было самое время уйти. Пока что я двигался на шаг впереди.

Обогнув дом, я вынужден был остановиться. Чернявый ковбой Пиндера стоял возле Серого. В руке у него был револьвер, а в глазах полыхал злобный огонь.

- Ты слишком много болтаешь, Бренная. Слыхал, ты спутался с Боллом?

- Если слышал, так что?

- А то, что Джим заплатит премию за твою шкуру.

Палец его напрягся, и я бросился в сторону, выхватывая револьвер. Все произошло мгновенно - инстинктивная реакция человека, годами тренировавшегося в стрельбе. Рукоятка сама прыгнула мне в ладонь, а в уши дважды ударил короткий, тяжелый лай выстрелов. В промежутке между ними пуля, выпущенная чернявым, оцарапала мне шею. Пиндеров стрелок повернулся, словно собираясь уйти, и тут же упал ничком, царапая землю пальцами.

Назад Дальше