Странный приятель. Сокровища Империи - Егор Чекрыгин 26 стр.


- А куда мы, собственно, идем? - спросил профессор, доев последний кусочек и оглянувшись по сторонам. - Разве нам не в хранилище?

- Хранилище сегодня закрыто, - терпеливо объяснил ему Готор.

- Как так?! - возмутился профессор. - Я там как раз обнаружил интереснейшую вещь! Когда я сравнил вид узелков в мотках и их изображение на бумаге, то понял, что некоторые знаки в считавшихся классическими текстах были переписаны совсем даже неправильно и это привело к чудовищным ошибкам! Я должен… Нет, я просто обязан их исправить!

- Не сегодня, - твердо сказал Готор. - Обещаю, что сделаю все возможное, чтобы вы смогли поработать над этим. Но сейчас мне нужна ваша помощь в другом деле. Почтеннейший Йоорг, пожалуйста, придите наконец в себя! Вдохните глубоко, выдохните… Вдохните, выдохните… Помашите руками… Энергичнее! Ну как - полегчало?

- Да, - как-то очень печально ответил профессор. - Приношу свои извинения, но вы должны меня понять. Когда попадаешь в такое чудесное место, как университет Старой Мооскаа, поневоле теряешь разум. Тут столько всего невероятного и потрясающего! Удивительное место. Удивительный город!

- Вот, кстати, о городе, - начал Готор. - Когда-то тут ведь было озеро? Вы что-нибудь об этом знаете?

- Да. Собственно, на Мооскаа-реке была создана первая плотина. Да, судари, заливное земледелие на Северных Землях берет начало именно здесь! И это тоже было творением вашего любимого героя. Сей водоем так и назывался - озеро Манаун'дака. Неудивительно, что вы о нем вспомнили. Но город рос, и озеро стало мешать жителям. Плотину снесли, кажется, лет через двести после постройки.

- А как-нибудь можно узнать, где были границы этого озера? Сохранились ли старые карты?

- Признаюсь, я ничего подобного не припомню. Впрочем, вы же в Старой Мооскаа! Тут наверняка найдутся специалисты…

- Мне хотелось бы избежать привлечения посторонних.

- Я могу пойти в местную библиотеку и поработать самостоятельно, если это вам так нужно.

- Очень-очень нужно! - заверил профессора Готор. - Если у вас получится, в качестве благодарности обещаю вам новую профессорскую мантию, даже две. А вы мне обещайте, что не будете забывать вовремя поесть. Как у вас с деньгами? Вот, возьмите кошелек. Полагаю, этого хватит. Так я на вас надеюсь?

- А теперь давай-ка быстренько сделаем ноги отсюда, - сказал Готор, когда они, проводив профессора до библиотеки, остались вдвоем с Ренки. - Мы сегодня и так тут слишком засветились. Конечно, Бюро всеобщего блага в любом случае вычислит нас достаточно быстро, как только наши студенты немного протрезвеют. Но я надеялся, что это будет хотя бы через день-два… Однако отсутствие озера меня несколько выбило из колеи. А без помощи профессора мы бы его искали не один год. Да и оу Лоодииг не такой человек, чтобы не заинтересоваться, если мы займемся подобными поисками. Совсем другое дело - профессор, который и так не вылезает из хранилищ и библиотек.

- А зачем оно тебе? - спросил Ренки - Амулет был зарыт на дне?

- Нет, но в "котловых надписях" сказано: "Мыс укажет направление на холм". Это исходная точка. Этот олух Манаун'дак, видать, на старости лет не смог сообразить, что мыс - не самый лучший ориентир. Сейчас, спустя тысячи лет, можно только догадываться, где он находился.

- Может, пройдемся вдоль реки и поищем?

- Вряд ли что-то найдем, - покачал головой Готор. - За это время слишком многое могло поменяться. Да и, чувствую, сейчас нам лучше вернуться в гостиницу и ждать очередного визита.

Ждать визита пришлось почти целый день.

Готор провел это время, изучая свои рисунки и делая какие-то выписки на отдельных листах бумаги, которые, после их заполнения, сжигал в камине.

А Ренки с Гаарзом были вынуждены сопровождать Одивию Ваксай, пренебрегшую предупреждениями об опасности и отправившуюся по своим торговым делам.

- Что поделать, судари, - довольно хладнокровно сказала она. - Но мне надо как-то зарабатывать деньги и для себя, и для почти полутысячи работников. Терять время, торча целый день в гостиничном номере, я себе позволить не могу.

Остается только гадать, что подумали мооскаавские купцы о Доме Ваксай, владелицу которого сопровождали двое весьма свирепого вида воинов, один из которых к тому же был явно из благородных, одет весьма небедно и вел себя крайне высокомерно.

Лишь ближе к ночи на улице заметно увеличилось количество сотрудников бюро, а потом появилась темная карета, из которой вышел и шмыгнул в гостиницу оу Лоодииг.

- Может быть, - сказал он, входя в комнату, - сегодня ради разнообразия вы не будете держать меня на ногах и даже чем-нибудь угостите?

- О конечно же, - вежливо ответил ему Готор. - Садитесь. А вот насчет угощения… Можно послать на кухню. Хоть время позднее, но, полагаю, узнав, для кого это, там будут весьма расторопны. Правда, что-то подсказывает мне, что вы не очень хотите раскрывать свое инкогнито.

- Увы, сударь… Хоть я и не щажу себя, работая на всеобщее благо почему-то слишком много людей жаждет моей смерти. Мне даже два раза подряд появляться тут, у вас, небезопасно. Вам это, кстати, тоже может повредить. Однако, как видите, я тут… Спросите, почему?

- Почему? - послушно спросил Готор.

- Иногда я очень завидую вашему Риишлее. У него всего-то забот: Кредон, Орегаар да внутренняя оппозиция. А у нас тут, на берегах великого Срединного моря, надо признаться, жуткий крысятник! И если бы только шпионы соседних государств (а их тут, считая противоположный берег, под три десятка будет), так еще и множество всяких кланов, сект, тайных союзов… Кто-то хочет кого-то свергнуть, кому-то отомстить за обиды тысячелетней давности. Одни добиваются счастья для всех, другие - для себя, третьи жаждут справедливости, хотя и не понимают, что это такое, четвертые вообще пытаются кулаками доказать, что их бог - самый лучший и сильный… На фоне всего этого обычные преступники, пираты, контрабандисты и разбойники кажутся сущими агнцами. Но проблем эти "агнцы" тоже доставляют немало. Поэтому, судари, мне очень хочется спросить у вас, что, собственно говоря, означает эта ваша ночная выходка? Да-да. Та самая, с котлом. Признаться, сначала я думал, что вы пытаетесь так отвлечь мое внимание от чего-то действительно стоящего. Мои помощники вместо того, чтобы заниматься серьезными делами, все утро расследовали каждое происшествие в городе и на побережье, пытаясь понять, не торчат ли из них уши неких двух вождей берега и купчихи-бунтовщицы. Простите, сударыня, - борца за свободу и справедливость. Ничего стоящего найти не удалось. Вернее, они нашли множество всего, но на расследование этих дел уйдут месяцы и тысячи золотых монет. И тогда я решился на необычный шаг - спросить у вас прямо. Знаю, это немножко дико и не слишком соответствует принципам взаимоотношений наших организаций. Но я обычно довольно неплохо читаю людей и пойму, если вы мне соврете. Так зачем?

- Простите, сударь, - усмехнулся Готор, - если бы я знал, что доставлю вам столько беспокойства… Все равно бы сделал то, что сделал, только, наверное, постарался бы донести до вас правду. Признаться, я думал, что вы еще сегодня до обеда потребуете объяснений, и ждал прихода ваших людей. Видите ли, благороднейший оу Лоодииг, я действительно очень страстно интересуюсь историей. Так уж получилось, что в свои молодые годы я едва не посвятил себя науке языкознания. О эти студенческие годы! Но судьба распорядилась иначе, пришлось стать военным. Однако, полагаю, вы знаете - это как болезнь! Жажда узнать новое, то, чего до тебя не знал ни один человек на земле, - это совершенно особый восторг. Если вы разговаривали с профессором Торбом, то, вероятно, услышали, что он недавно сделал открытие насчет написания и чтения одной-единственной буквы. Вижу, вы уже в курсе… Полагаю, у вас ведь тоже есть какие-то увлечения, не связанные с вашей службой благословенному Ваасе Седьмому?

- Хм… Я строю модели кораблей, - слегка стыдливо ответил оу Лоодииг. - Кстати, не пришлете ли вы мне чертежи вашей "Чайки"? Это один из самых красивых кораблей, которые я когда-либо видел!

- Вы уверены, что это не связано со службой? - с улыбкой на лице спросил Готор. - Впрочем, полагаю, Одивия Ваксай, владелица судна, подумает об этом… Но вернемся к делу. В общем, сударь, наша главная и единственная цель посещения этих берегов действительно заключается во встрече с посредником, который поможет нам договориться с Кредоном. Но ответа на посланное нам сообщение ждать нужно от двух недель до месяца. Естественно, в высшей мере глупо торчать в таком захолустье как Баалашихаа, когда буквально в сутках плавания расположилась Старая Мооскаа! Ну тут у нас были свои приключения, мы познакомились со многими новыми и интересными людьми… Вот с вами, например… А когда пересеклись две линии… В смысле когда мои новые приятели-студенты заикнулись про кражу котла, а профессор Торб сообщил, что на котле могут быть ранее неизвестные надписи, но ему не дают их изучить… Я понял, что это судьба и что я просто обязан что-то сделать.

- И что вы там нашли? - чуть недоверчиво поинтересовался оу Лоодииг.

- Вот! - с гордостью протянул ему листы оу Готор.

- И что тут?

- В том-то и дело… Этого никто не знает! - восторженно произнес Готор. - Понимаете, это неизвестный язык. И до сей поры сохранилась только одна запись на нем. Но где! В особой приписке к завещанию Манаун'дака. Да-да, того самого! А теперь - еще две! Это же просто потрясающе! Теперь, возможно, появится шанс разгадать этот язык. Вы понимаете, насколько это невероятное и захватывающее приключение?

- А что тогда вы жгли в камине? - Оу Лоодииг показал, что от его внимания не укрылась зала в камине, и это во время летней жары!

- А-а-а! - махнул рукой Готор. - Весь день просидел, пытаясь понять хоть что-нибудь. А потом разозлился и сжег результаты. Конечно, подобные вещи с наскока не решаются, но можно же помечтать?

- А зачем тогда вы ходили в университет сегодня утром? Это ведь было ужасно непрофессионально. Вы словно намеренно пытались привлечь к себе внимание.

- Понимаю, - кивнул Готор. - Смотрится подозрительно. Но я должен был подтолкнуть почтеннейшего Торба к тому, чтобы он тоже нашел эти записи. Иначе я никому не смогу объяснить, откуда у меня взялись эти образцы письма. А когда я узнал, что и наш профессор попал в неприятности… Я там воспользовался вашим именем, чтобы освободить его. Надеюсь, вы на меня не в обиде?

- Это не самый большой ваш грех, - махнул рукой гость. - Но у меня еще один вопрос. Не буду спрашивать, откуда у вас такие навыки грабителя, хотя система охраны котла была разработана не без нашего участия и считалась весьма надежной, а вы просто посмеялись над ней, организовав ограбление всего лишь за сутки. Но мне интересно просто как человеку - сколько древних языков вы знаете? Профессор Торб утверждает, что вы необычайно сильны и в древнеирокезском, и в древнеаиотеекском. Хотя это - принципиально разные языки. Где вы учились?

- Ну по некоторым, думаю, вполне понятным вам причинам я не стану отвечать на этот вопрос, - улыбнулся Готор. - Полагаю, вам кое-что известно о моем прошлом.

- Увы, немного, - печально развел руками оу Лоодииг. - Несколько лет назад вы появились на каторге словно бы из ниоткуда. И никаких следов вашего пребывания на этом свете раньше, кажется, не существует. Я думаю, в этом есть заслуга Тайной службы и глубоко уважаемого мной Риишлее. И это очень странно, ведь, судя по тому, как быстро вы поднялись до нынешнего положения, человек вы весьма незаурядный! Но почему-то очень искусно прячущий свое прошлое. М-да… Выводов из этого факта можно сделать много. Мы уже расследовали несколько ниточек. Но сегодня вы проговорились, что когда-то учились в университете. Остается только найти этот университет и проследить одного из его талантливых учеников, не сумевшего доучиться до конца. Древние языки, говорите? Хороший след!

- Только идя по этому следу, - усмехнувшись, добавил Готор, - можно испытать немало разочарований, а то и распрощаться с жизнью. Предупредите об этом тех, кого отправите на поиски моего прошлого. А в остальном - желаю вам удачи.

- Спасибо на добром слове, сударь. Как ни странно, но я вам поверил. Чувствуется, что вы мне не солгали. Хотя, конечно же, не сказали всей правды. Однако с моих плеч упадет большая тяжесть, если вы уедете из Старой Мооскаа как можно раньше. Нет, я ни в коем случае не гоню вас, и на то есть свои причины. Но ваше проживание тут отнюдь не облегчает мне жизнь!

- Что ж, благородный оу Лоодииг, постараюсь снять хоть бы часть этой ноши с ваших плеч. Я тут собираюсь немножко поискать сокровища на подведомственной вам территории. Увы, не золото или драгоценные камни, скорее - знания о Манаун'даке. Его личность интригует меня на протяжении многих лет. И чем больше я о нем узнаю, тем интереснее мне становится! И потому, раз уж я оказался в городе, который он заложил (я более чем уверен, что это был именно он), то просто не могу не попробовать отыскать какие-нибудь его следы. Так что я буду ходить по Старой Мооскаа, совать свой нос в самые разные места и задавать странные вопросы. Это, конечно, не может не вызвать ваших подозрений. Однако если вы сопоставите мои действия с тем, что я вам сейчас сказал, то поймете, что мой интерес - чисто научный. И - позволю себе подобную наглость - если у вас есть какие-то карты Старой Мооскаа самых древних времен или материалы по Манаун'даку, в силу каких-то причин неизвестные широкой публике, я прошу… очень прошу позволить мне ознакомиться с ними. В конце концов, это не только позволит мне закончить поиски как можно быстрее, но и вызовет самую искреннюю благодарность к вам!

- Хм, сударь… - Оу Лоодииг внезапно искренне рассмеялся. - А вы и впрямь наглец из наглецов, как про это и рассказывают. Хорошо. Я распоряжусь, чтобы посмотрели и, если что-то найдут, принесли мне. А я уж подумаю, как быть с этим дальше.

- Благодарю. И хочу сделать вам еще одно предложение. Я могу даже предоставлять вам отчеты о своих поисках. Ага, прямо в письменном виде! Только уж вы, сделав копии, возвращайте мне их обратно. Если можно - с какой-нибудь официальной печатью. Будут доказательства, коли я действительно сделаю какое-нибудь открытие.

Отчет номер один

"Благороднейший оу Лоодииг, довожу до вашего сведения, что я решил найти в Старой Мооскаа озеро! Да-да, то самое, которое якобы существовало тут еще до построения поселка, созданного гением Манаун'дака. Кстати, не находите ли вы, что это веский аргумент в пользу версии о том, что он пришел с Южных Земель? Ведь там заливное земледелие было известно как минимум лет на пятьсот раньше.

Все гадают: существовал ли злобный карлик Манаун'дак или это просто легенда. А ведь доказательства - вот они, надо только приложить немного стараний, чтобы поднять их из праха!

Итак, я обложился книгами и картами, которые выпросил в университетской библиотеке, бесцеремонно пользуясь именем профессора Йоорга и любезностью администрации университета, возможно вызванной вашими добрыми отзывами о моей персоне, и стал думать. Кстати, присланные вами бумаги также были весьма полезны.

Благородный оу Дарээка тоже сначала было присоединился ко мне, пылая желанием помочь в поисках, но вскоре это занятие ему наскучило и он пошел сопроводить нашу уважаемую Одивию Ваксай в университетский зал фехтования, дабы дать ей там несколько уроков. Она вообще-то его ученица. Вы знали об этом?

А я (поздравьте меня) сделал небольшое открытие, обратив внимание, что многие улицы почти в самом центре города так или иначе связаны с водой!

Ах! Мое перо просто само жаждет окунуться поглубже в чернила и изложить вам во всех подробностях, как я "преследовал" эту воду, перебираясь из столетия в столетие, из эпохи в эпоху. Поверьте: вам, как отнюдь не новичку в преследовании ускользающей правды, это бы тоже доставило истинное наслаждение. Но, понимая вашу озабоченность делами государства и будучи способным оценить тяжесть груза, взваленного на ваши плечи, я не смею злоупотреблять вашей любезностью и терпением, так что напишу лишь, что определенные наметки для дальнейшего поиска у меня уже есть.

Одивия и Ренки вернулись только к вечеру. По их словам, появление в фехтовальном зале девицы со шпагой в руке вызвало небольшой ажиотаж и взрыв эмоций. Хе-хе, жаль, что меня при этом не было. Однако она не посрамила честь тооредаанских женщин, наглядно показав многим мооскаавским зазнайкам (извините, но в подобных вопросах я - истинный патриот своего королевства), что подлинное мужество и мастерство не зависит от пола. Маэстро Лии был этим весьма доволен и вовсе не счел за оскорбление, а даже принял ответное приглашение отобедать.

На этом, собственно говоря, день и закончился.

Засим позволю себе заверить вас в совершеннейшем моем почтении и откланяться.

Благородный оу Готор Готор, военный вождь берега Северного Фааркоона".

Отчет номер два

"Дабы определить примерные размеры и границы озера Манаун'дака, я решил "плясать" от линии, которую образуют улицы, на самых старых картах обозначенные, как "Озерная" и "Побережная", а также от того места, где находилась площадь Болото.

Увы, но, пройдясь по Старой Мооскаа, я понял, что улицы эти много раз перестраивались и ландшафт за последние годы изменился слишком сильно, а я отнесся к делу слишком беспечно. Так что пришлось пойти в слободу мастеров и купить кое-какие инструменты, которые обычно используют архитекторы и землемеры. Эх, мне бы раньше сообразить, а так - потерял почти сутки! Зато потом - работы хватило с избытком!

В связи с чем приношу вам свои извинения, что не присылал отчет целых три дня. Однако беганье по холмам Старой Мооскаа с примитивным teodolitom… При нынешней жаре - занятие слишком утомительное. Вы можете опросить своих агентов, что приглядывали за мной (кстати, это ничего, что я их тоже подключил к работе?). Возвращался в гостиницу я уже при наступлении темноты и жутко усталым, так что сил хватало едва до кровати добраться.

Но, тем не менее, чувствую, что все эти труды были не напрасны. С гордостью шлю вам карту, на которой прорисованы примерные границы ранее существовавшего в Старой Мооскаа озера.

Если бы у меня было побольше времени и разрешение проводить раскопки, думаю, я мог бы сделать очертания более точными. Где-то в глубине должен находиться слой ила, границы которого будут совпадать с границами исчезнувшего озера.

Впрочем, я доволен уже и этим. Некоторые старинные названия улиц и площадей подтверждают мою версию. А если мне удастся заинтересовать этим ученых мужей из университета, они наверняка найдут дополнительные аргументы в подтверждение моих изысканий. И тогда я уже по праву смогу считать, что доказал истинность одной из легенд, о которой знает весь мир, но мало кто верит!

И если вы поможете мне, повлияв на ученый люд Старой Мооскаа, то частица этой славы и благодарность всего человечества падет и на вас.

Засим остаюсь вашим верным другом и слугой, благородный оу Готор Готор, военный вождь берега Северного Фааркоона".

Докладная за номером шесть

"Благороднейшему оу Лоодиигу, начальнику Бюро всеобщего блага от десятника первой группы наблюдения пятого отдела Лиипа Дора.

Ваша милость!

Смиренно доношу, что взятый под наблюдение объект вел себя очень странно, так что я даже затрудняюсь определить характер его действий.

Назад Дальше