Маскарад (ранняя редакция) - Лермонтов Михаил Юрьевич 5 стр.


Отчаянье? да, есть
И это слово в дамском лексиконе,
Благодаря романам и творцу
Оно довольно звучно даже в тоне
И многим женщинам к лицу:
Ведь носят же супиры, сувениры
И репантиры?
Дивлюся, как давно не превратят
Отчаянье в какой-нибудь наряд.
Но успокойтеся, в числе других товаров
На днях Париж сюда пришлет
Несметное число премилых дезесепоаров.

Нина(улыбаясь)

Вы вечно против женщин или мод.

(Гость садится за фортепьяно и играет вальс.)

Хозяйка

Прошу вас, начинайте.

Один гость

Мы дамам не дадим присесть.
Но вы собой пример подайте. (Идет с ней.)

Нина(одной даме)

Вальс – божество мое.

Князь(ей)

Угодно сделать честь?

(Делает с ней тур и останав<ливается> в стороне.)

(В сторону) Не будет случая другого,
Теперь от всех мы с ней удалены.
(Ей) Я должен вам сказать два слова,
И вы их выслушать должны.

Нина

Должна?

Князь

Должны для вашего же счастья.

Нина

Какое странное участье!

Князь

Я вас молю!

Нина

И просьба как приказ.
Вы нынче дерзки, как в тот раз.

Князь

Тогда я мог таким казаться.
Но нынче должен оправдаться!

Нина

Такой же дерзостью, от лишнего труда
Я, князь, охотно вас избавлю.

Князь

Но вы не знаете! – но вам грозит беда.
Я сделал глупость и ее поправлю,
Я не шучу… Послушайте – назад
Тому дней шесть я ездил в маскерад.
Там в знак любви браслет мне дали.
Конечно, где-нибудь его вы потеряли,
Но я вообразил, что это были вы.
Обманутый безумным подозреньем,
Я вас преследовал и принят был с презреньем,
И вздумал отомстить орудием молвы!..
Теперь я всё узнал – теперь я перед вами
Готовый казнь принять – и посудите сами,
Как мог я вдруг расстаться сам собой
С моей божественной мечтой?

Нина

Я всё простила б вам, когда бы вы молчали.

Князь

Я знаю сам, мне извиненья нет,

(она хочет идти)

Еще минута, вот браслет.
О, если б вы его судьбы вовек не знали,

(она берет)

О, если б прошлое я уничтожить мог!
Ваш муж.

Нина(вздраг<ивает>)

Мой муж.

Князь

Ему всё рассказали.

Нина(гордо)

Мой муж не знает ничего.

Князь

Дай бог.

(Она уходит.)

(Один) Холодкий едкий взгляд – то был упрек в боязни.

Арбенин

(в сторону) Дай бог, чтоб ничего вовеки он не знал!

Князь

Но я достоин этой казни.

Арбенин

Всё кончено – я слишком много ждал.

Хозяйка(иным)

Как много съехалось – здесь право будет тесно.
Прошу вас в залу, господа,
Mesdames, пожалуйте туда.

Выход второй

(Все уходят.)

Арбенин(один)

(Про себя) Я сомневался? я? – а это всем известно!
Намеки колкие со всех сторон
Преследуют меня… Я жалок им, смешон!..
И где плоды моих усилий?
И где та власть, с которою порой
Казнил толпу я словом, остротой?
– Две женщины ее убили!
Одна из них… О, я ее люблю,
Люблю – и так неистово обманут…
Нет, людям я ее не уступлю…
И нас судить они не станут…
Я сам свершу свой страшный суд…
Я казнь ей отыщу – моя ж пусть будет тут (на грудь).
Она умрет, жить вместе с нею доле
Я не могу… жить розно? (как бы испугавшись себя) Решено.
Она умрет. Я прежней твердой воле
Не изменю! ей, видно, суждено
Во цвете лет погибнуть, быть любимой
Таким, как я, злодеем, и любить
Другого… это ясно! как же можно жить
Ей после этого!.. Ты, бог незримый,
Но бог всевидящий… возьми ее, возьми.
Как свой залог тебе ее вручаю.
Прости ее, благослови.
Но я не бог и не прощаю!

(Слышны звуки музыки.)

(Ходит по комнате, вдруг останавливается.)

Тому назад лет десять, я вступал
Еще на поприще разврата.
Раз, в ночь одну, я всё до капли проиграл, -
Тогда я знал уж цену злата,
Но цену жизни я не знал!
Я был в отчаяньи – ушел и яду
Купил – и возвратился вновь
К игорному столу – в груди кипела кровь.
В одной руке держал я лимонаду
Стакан – в другой четверку пик.
Последний рубль в кармане дожидался
С заветным порошком… риск, право, был велик;
Но счастье вынесло – и в час я отыгрался.
С тех пор хранил я этот порошок,
Среди волнений жизни трудной,
Как талисман таинственный и чудный,
Хранил на черный день, и день тот недалек.

(Уходит быстро.)

Выход третий

Хозяйка, Нина и несколько дам и кавалеров

(Во время последних строк входит Хозяйка и несколько гостей.)

Хозяйка

Не худо бы немного отдохнуть.

Дама(другой)

Так жарко здесь, что я растаю.

Петров

Настасья Павловна споет нам что-нибудь.

Нина

Романсов новых, право, я не знаю,
А старые наскучили самой.

Дама

Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.

Хозяйка

Ты так мила, что верно не заставишь
Себя просить напрасно целый час.

Нина(садясь за пиано)

Но слушать со вниманьем мой приказ, -
Хоть этим наказаньем вас,
Авось, исправишь!

(Поет)

"Когда печаль слезой невольной
Промчится по глазам твоим,
Мне видеть и понять не больно,
Что ты несчастлива с другим.

* * *

Незримый червь незримо гложет
Жизнь беззащитную твою,
И что ж? я рад, что он не может
Тебя любить, как я люблю.

* * *

Но если счастие случайно
Блеснет в лучах твоих очей,
Тогда я мучусь горько, тайно,
И целый ад в груди моей".

Выход четвертый

Прежние, Арбенин

(В конце 3 куплета муж входит и облокач<ивается> на фортепьяно.)

(Она, увидев, останавливается.)

Арбенин

Что ж, продолжайте.

Нина

Я конец совсем
Забыла.

Арбенин

Если вам угодно,
То я напомню.

Нина(в смущении)

Нет, зачем.
(В сторону, хозяйке) Мне нездоровится.

Петров

(Другому) Во всякой песне модной
Всегда слова такие есть,
Которых женщина не может произнесть.

Гость 1

К тому же слишком прям и наш язык природный
И к женским прихотям доселе не привык.

Гость 2

Вы правы, как дикарь, свободе лишь послушный,
Не гнется гордый наш язык,
Зато уж мы как гнемся добродушно.

(Подают мороженое.) (Гости расходятся к другому концу залы и по одному уходят в другие комнаты, так что наконец Арбенин и Нина остаются вдвоем.)

Нина

(Хозяйке) Там жарко, отдохнуть я сяду в стороне!

(Мужу) Мой ангел, принеси мороженого мне.

(Арбенин вздраг<ивает> и идет за мороженым. Возвращается и всыпает яд.)

Арбенин(в сторону)

Смерть помоги!

Нина

(ему) Мне что-то грустно, скучно
Конечно ждет меня беда.

Арбенин

(в сторону) Предчувствиям я верю иногда.
(Подавая) Возьми, от скуки вот лекарство.

Нина

Да, это прохладит. (Ест)

Арбенин

О, как не прохладить.

Нина

Послушай, надо мне с тобой поговорить.

Арбенин

Успеем и потом.

Нина

Обманы, ложь, коварство,
Вот всё, на чем вертится свет.
Ужасно.

Арбенин

Да, ужасно!

Нина

Душ непорочных нету.

Арбенин

Нет!
Я думал, что нашел одну – и то напрасно.

Нина

Что говоришь ты?

Арбенин

Я сказал,
Что в свете лишь одну такую отыскал.
Тебя.

Нина

Ты бледен.

Арбен<ин>

Много танцевал.

Нина

Опомнись, mon ami, ты с места не вставал.

Арбен<ин>

Так верно потому, что мало танцевал!

Нина(отдает пустое блюдечко)

Возьми, поставь на стол.

Арбенин

(берет) Всё, всё!
Ни капли не оставить мне! жестоко!

(В размышлении)

Шаг сделан роковой, назад идти далеко,
Но пусть никто не гибнет за нее.

(Бросает блюдечко об землю и разбивает.)

Нина

Как ты неловок.

Арбенин

Ничего, я болен.
Поедем поскорей домой.

Нина

Поедем, но скажи мне, милый мой:
Ты нынче пасмурен! Ты мною недоволен?

Арбенин

Кто? я? нет, нынче я доволен был тобой.

(Уходят.)

Сцена вторая

Выход первый

Спальня Арбенина

(Входит Нина, за ней служанка.)

Служанка

Сударыня, вы что-то бледны стали.

Нина(снимая серьги)

Я нездорова.

Служанка

Вы устали.

Нина

(в сторону) Мой муж меня пугает, – отчего,
Не знаю! – он молчит, и странен взгляд его.
(Служанке) Мне что-то душно – верно от корсета.
Скажи, к лицу была сегодня я одета?
(Идет к зеркалу.) Ты права, я бледна, как смерть бледна,
Но в Петербурге кто не бледен, право!
Одна лишь старая княжна,
И то – румяны! свет лукавый!

(Снимает пукли и заверт<ывает> косу.)

Брось где-нибудь и дай мне шаль.

(Садится в креслы.)

Как новый вальс хорош! в каком-то упоеньи
Кружилась я быстрей – и чудное стремленье
Меня и мысль мою невольно мчало вдаль.
И сердце сжалося – не то, чтобы печаль,
Не то, чтоб радость. Саша, дай мне книжку!
Как этот князь мне надоел опять.
Я проучу надменного мальчишку!
И что он думает?

Служанка

Прикажете убрать? (показывая на наряды.)

Нина

Оставь. (Погружается в задумчивость.)

(Арбенин показывается в дверях.)

Служанка

Прикажете идти?

Арбенин(служанке глухо)

Ступай.

(Служанка не уходит.)

Иди же. (Уходит, он запирает дверь.)

Выход второй

Арбенин и Нина

Арбенин

Она тебе уж больше не нужна.

Нина

Ты здесь?

Арбен<ин>

Я здесь!

Нина

Я, кажется, больна!
И голова в огне – поди сюда поближе.
Дай руку… чувствуешь, как вся горит она?
Зачем я там мороженое ела,
Я, верно, простудилася тогда;
Не правда ли?

Арбенин

(в рассеянности) Мороженое? Да!

Нина

Мой милый, я с тобой поговорить хотела!
Ты изменился с некоторых пор,
Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
Отрывист голос твой, и холоден твой взор,
И всё за маскерад – о, я их ненавижу;
Я заклялася в них не ездить никогда.

Арбен<ин>

(в сторону) Не мудрено, теперь без них уж можно!

Нина

Что значит поступить хоть раз неосторожно.

Арбен<ин>

Неосторожно! о!

Нина

И в этом вся беда.

Арбен<ин>

Обдумать всё заране надо было.

Нина

О, если бы я нрав заране знала твой,
То верно не была б твоей женой;
Терзать тебя, страдать самой,
Как это весело и мило!

Арбен<ин>

И то: к чему тебе моя любовь!

Нина

Какая тут любовь? на что мне жизнь такая!

Арбенин(садится возле нее)

Ты права! что такое жизнь? жизнь вещь пустая.
Покуда в сердце быстро льется кровь,
Всё в мире нам и радость и отрада.
Пройдут года желаний и страстей,
И всё вокруг темней! темней!
Что жизнь? давно известная шарада
Для упражнения детей;
Где первое – рожденье, где второе -
Ужасный ряд забот и муки тайной ран,
Где смерть – последнее, а целое – обман!

Нина(показывая на грудь)

Здесь что-то жжет.

Арбенин(продолжая)

Пройдет! пустое!
Молчи и слушай: я сказал,
Что жизнь лишь дорога, пока она прекрасна,
А долго ль! Жизнь как бал:
Кружиться весело, – кругом всё светло, ясно…
Вернулся лишь домой, наряд измятый снял…
И всё забыл, и только что устал.
Но в юных летах лучше с ней проститься,
Пока душа привычкой не сроднится
С ее бездушной пустотой;
Мгновенно в мир перелететь другой,
Покуда ум былым еще не тяготится,
Покуда с смертию легка еще борьба;
Но это счастие не всем дает судьба.

Нина

О, нет, я жить хочу.

Арбенин

К чему?

Нина

Евгений,
Я мучусь, я больна.

Арбен<ин>

А мало ли мучений,
Которые сильней, ужаснее твоих.

Нина

Пошли за доктором.

Арбен<ин>

Жизнь – вечность! – смерть лишь миг.

Нина

Но я – я жить хочу.

Арбен<ин>

И сколько утешений
Там мучеников ждет.

Нина

(в отчаянии) Но я молю:
Пошли за доктором скорее.

Арбен<ин>

(встает, холодно) Не пошлю

Нина(после молчания)

Конечно, шутишь ты – но так шутить безбожно.
Я умереть могу – пошли скорей.

Арбен<ин>

Что ж, разве умереть вам невозможно
Без доктора?

Нина

Но ты злодей,
Ты изверг… это слишком… ты погубишь
Меня… Евгений. Я жена
Твоя.

Арбен<ин>

Да! Знаю – знаю!

Нина

О, сжалься! пламень разлился
В моей груди, я умираю.

Арбенин

Так скоро? Нет, еще (смотрит на часы) осталось полчаса.

Нина

О, ты меня не любишь.

Арбенин

Назад Дальше