Смертельная погоня - Макс Брэнд 10 стр.


- При дневном свете, - сообщил Таг. - Как раз за углом. Где живет помощник шерифа?

- Следуй за своим носом до первого перекрестка и поверни на улицу, на которой ты живешь, - объяснил незнакомец столь же развязно.

Эндерби рассмеялся. Он не возражал против остроумных реплик.

Пройдя несколько шагов вверх по улице, он снова задал свой вопрос первому встречному и через пять минут отыскал помощника шерифа Сида Локсли в маленьком переполненном баре. Эндерби отвел его в сторону и заявил:

- У меня есть работа для вас там, внизу, в гостинице. Вы пойдете со мной?

- Какая работа? - осведомился Локсли.

- Убийство в процессе его совершения, - пояснил Таг.

Помощник шерифа пристально посмотрел на него и, похоже, удовлетворился видом одежды посетителя, поскольку кивнул:

- Где вы получили информацию? От ваших друзей?

- Я бы назвал это дружеским советом, - уточнил Эндерби. - Мы отправимся сейчас?

- Да, можем отправиться сейчас.

Они поспешно пошли вниз по улице.

- Кто это? - поинтересовался Локсли.

- Вы все увидите, когда я приведу вас туда, - пообещал Таг. - Будущий покойник сейчас обедает в столовой гостиницы. Надеюсь, мы доберемся прежде, чем он шагнет в собственную могилу.

- Я тоже на это надеюсь, - откликнулся помощник шерифа. - Вы, вероятно, на федеральной службе?

Эндерби засмеялся:

- Еще нет. Но пытаюсь на нее попасть.

- Почему вы смеетесь? - удивился Локсли.

- Возможно, вы вскоре поймете причину, - пообещал Таг.

В вестибюле гостиницы они остановились.

- Попросите второй ключ от комнаты Чемпиона, и пусть кто-нибудь покажет нам дорогу, - предложил Эндерби.

Портье смотрел на представителя закона широко открытыми глазами. Стало ясно, что Сид Локсли пользуется здесь солидной репутацией. Это был дородный человек с бульдожьими челюстями и очень маленькими глазками под кустистыми бровями.

Помощник шерифа без промедления получил ключ и в сопровождении Тага отправился вслед за клерком вверх по лестнице.

Глава 20
ГОТОВ ДЛЯ УБИЙСТВА

В верхнем холле Таг остановил своих спутников и повернулся к клерку:

- Я пройду к комнате первым. Где она?

- Направо. Дверь в конце коридора.

- Когда окажусь там и поверну ключ в замке, подам вам знак левой рукой. Вот так. - Эндерби показал жест, который сделает. - А вы выньте лампу из зажима. Вот! Держите ее в руке и стойте здесь. Когда заметите мой сигнал, сразу же задуйте лампу и не шевелитесь. Локсли, вы пойдете со мной. Как только лампа погаснет, я распахну дверь. Вы спрячетесь здесь в темноте. Если человек бросится бежать, задержите его. И не задавайте ему никаких вопросов, просто влепите заряд свинца туда, куда сочтете нужным.

- Кто этот человек? - поинтересовался помощник шерифа, весьма сомневающийся в необходимости подобных действий.

- Убийца, - объяснил Таг. - Это комната Чемпиона. Сам Чемпион внизу. Что может делать в его комнате любой другой человек, прокравшийся туда в темноте?

- Звучит убедительно, - признал помощник шерифа. - Но послушайте, я войду первым и…

- И выстрел из обреза разнесет вам голову. Парень в комнате вооружен именно обрезом.

Локсли не стал протестовать. Нет в мире более опасного оружия на любой дистанции, чем ружье со спиленным стволом. Нет ничего более смертоносного в уверенной руке. Свет вовсе не нужен. Обрез имеет, если можно так сказать, собственное зрение. Поэтому помощник шерифа промолчал и стал послушным.

Таг отправился в конец коридора, велел Локсли двигаться за ним на цыпочках, в то время как сам шел смело и производил много шума.

Добравшись до двери, он вставил ключ в замок, повернул его и, как и обещал, махнул левой рукой. Холл мгновенно погрузился в темноту.

Эндерби повернул ручку, распахнул дверь и прыгнул в комнату как можно дальше.

Мгновением позже Таг понял, что ему следовало проскользнуть в комнату на четвереньках, поскольку он на лету врезался в кресло и со страшной силой рухнул на пол. В ту же секунду, словно гром, прозвучал выстрел из обреза. Эндерби почувствовал движение воздуха и услышал грохот. Пуля врезалась в стену как раз над его головой - вероятно, Такер, стреляя, слишком сильно наклонился, и пуля ушла мимо.

Скорчившись на полу, Эндерби увидел половину головы и одно плечо, вырисовывавшиеся на фоне окна. Он сжимал в руке револьвер и знал, что может попасть прямо в сердце бандита. Но вовсе не желал этого. Мертвые не могут говорить. А Таг хотел услышать, что скажет Такер.

Поэтому Эндерби ухватился за кресло, о которое споткнулся. Один ствол обреза все еще оставался неразряженным, и Такер, несомненно, пытался отыскать свою мишень в темноте. Это дало Тагу возможность схватить кресло и изо всех сил швырнуть его в бандита.

Раздался треск, голова и плечо исчезли из тусклого квадрата открытого окна, а второй ствол ружья выплюнул огонь и гром.

Как хорек прыгает к горлу человека, так и Эндерби пересек комнату одним прыжком. Кулак Такера мощно ударил ему в челюсть. Но Таг почти не ощутил удара - возбуждение и ярость послужили неплохой анестезией. Он с силой схватил соперника за руки. Тот заскулил от животного страха, но старый борцовский трюк тут же отбросил его на пол. В следующий миг Эндерби, всем телом обрушившись на бандита, завернул ему руки за спину. Еще одно нажатие - и его сухожилия порвались бы от напряжения.

- Вы разорвете меня на части! - услышал Таг жалобный голос Такера.

- Теперь свет, Локсли! - задыхаясь, скомандовал Эндерби. - Где-то здесь должна быть лампа.

Вошел Локсли, чиркнул спичкой и зажег лампу, стоявшую на маленьком столике в углу комнаты. Вспыхнувший свет озарил его измученное лицо, бледное и застывшее. Не так-то просто было шагнуть в комнату, где только что замерло громыхание обреза, а едкий запах пороха все еще стоял в воздухе.

Теперь при свете лампы Эндерби увидел Такера, прижатого к полу. Он встал и силой поставил бандита на ноги.

Такер оказался крупным мужчиной со взглядом и челюстью драчуна, с фигурой настоящего атлета. Тем не менее отчаянная атака Тага в темноте полностью деморализовала и парализовала его.

Такер все еще не пришел в себя, глядя по сторонам с озадаченным видом. Все, что произошло, лишь постепенно доходило до него.

Локсли надел на запястья здоровяка наручники прежде, чем тот успел заговорить. Взволнованные обитатели гостиницы, привлеченные выстрелами, запрудили лестницу и заполнили холл, громко обсуждая случившееся. Помощник шерифа вышел в коридор, приказал толпе разойтись и закрыл дверь в комнату. Затем трое мужчин сели, чтобы приступить к разговору.

Локсли с рвением терьера жаждал услышать исповедь пленника.

- Вы ждали здесь кого-то, - начал помощник шерифа. - Имели при себе заряженный, подготовленный для убийства обрез. Убийство в темноте! Эндерби предотвратил преступление, но вас повесят за него, Такер. Советую вам во всем признаться. Расскажите нам, почему вы оказались здесь, кто вас послал и так далее!

Такер смотрел прямо перед собой, его челюсти были сжаты так крепко, что желваки вздулись на каждой щеке. Он ничего не ответил.

Разъяренный Локсли продолжил:

- Если бы парни на улице узнали, что ты пытался сделать, они бы тебя растерзали. Тюрьма не сможет тебя защитить. Тебе следует знать это!

Такер по-прежнему не произносил ни слова.

Тогда в разговор вмешался Эндерби:

- Я знаю, почему ты здесь. И знаю, кто послал тебя. Даже знаю, сколько ты должен был получить за это. Но мы хотим, чтобы ты сам сказал все. Так будет лучше для тебя. Ясно?

Такер молчал.

В холле послышались тяжелые шаги, и чья-то рука решительно постучала в дверь.

- Кто там? - требовательно спросил Локсли.

- Несколько парней, - отозвался грубый голос. - Послушай, Сид Томми (так звали клерка, проводившего Тага и Локсли вверх по лестнице) сказал нам, что тут едва не произошло грязное убийство. Индейское ущелье мирилось со многими бандитскими делами, но не собирается терпеть грязных убийств в темноте. Поэтому открой дверь, Сид, или нам придется выломать ее и забрать у тебя этого ловкого парня!

- Хотел бы видеть, как вы попытаетесь заполучить его! - закричал помощник шерифа, полный отваги.

- Не говори так, Сид! - отозвался еще один голос в холле. - У тебя нет никаких шансов против нас, ты должен это понимать!

- Подождите минутку, - обратился Таг к помощнику шерифа. - Зачем устраивать драку из-за шкуры этой крысы? Он не станет исповедоваться. А парни там, снаружи, будут сражаться до тех пор, пока не доставят себе удовольствие накинуть петлю на его шею. Так зачем с ними спорить? Позвольте им войти и заполучить этого Такера, если он им нужен!

Эндерби говорил серьезно, спокойно, убедительно, однако при этом незаметно подмигнул помощнику шерифа, чтобы тот понял истинное значение его слов. Он хотел припугнуть бандита. Помощник шерифа понял.

- Ребята, дайте мне пару минут, ладно? - крикнул он.

- Только пару минут, - согласился голос из холла. - Поторопись, Сид!

Локсли повернулся к Такеру:

- Видишь, как обстоят дела, старина? Я не хочу быть свидетелем того, как эти ребята станут тебя вешать. Предпочел бы, чтобы с тобой разобрался закон. Но я не могу стрелять в законопослушных граждан ради спасения твоей шкуры, причем всего лишь на некоторое время. Понимаешь, что происходит? Мне нет смысла оберегать тебя. Ты не представляешь для меня никакой ценности, поскольку я не получил твоего полного признания.

Такер между тем пристально смотрел на Тага Эндерби, а вовсе не на помощника шерифа.

- Таг, - обратился к нему наконец бандит, - что, черт побери, значит для тебя Рей Чемпион? Что заставило тебя влезть в это дело? Почему ты вообще порвал?

- Порвал что, Такер?

- Порвал с ребятами. Что тебя заставило?

- Говори начистоту, - потребовал Таг. - Так будет лучше для тебя. Локсли хочет тебе помочь. Но ему будет трудно что-либо сделать, если ты будешь держать рот на замке. Он не станет рисковать своей шеей просто так. Но если ты дашь ему несколько ниточек… Бьюсь об заклад, что Локсли спасет тебя от этих ребят.

- В самом деле? - презрительно произнес Такер, бросая на помощника шерифа быстрый взгляд. Затем снова повернулся к Эндерби. - А как насчет тебя, Таг? - осведомился он. - Предположим, я скажу правду, ты подашь мне руку, старина? Поддержишь меня?

Эндерби ухмыльнулся.

- Не забывай, ты почти прикончил меня, - напомнил он. - Собственно говоря, ты почти проделал во мне дырку. Ладно, все зависит от того, что ты расскажешь.

- А что я должен рассказать, по-твоему? - полюбопытствовал бандит. - Ты ведь знаешь, если я начну сначала и дойду до конца… - И смолк, полагая, что намекнул, достаточно прозрачно.

- Понятия не имею! - отозвался Эндерби.

- Я ведь могу отправить тебя за решетку на всю жизнь, - выпалил бандит.

Помощник шерифа застыл в кресле, выпучив глаза. Даже бросил взгляд на дверь, словно не решался арестовать эту дикую кошку без чужой помощи.

- Ты не можешь причинить мне вреда, Такер, - спокойно отреагировал Таг.

- Разве я не могу доказать, что ты был одним из членов банды Мэлли? - внезапно вскричал Такер.

Помощник шерифа вздрогнул, издав изумленный возглас.

- Попробуй, - буркнул Эндерби. - Что у тебя есть на меня?

- Что у меня?.. Ну, у меня есть… у меня… - Голос Такера прервался. Наконец бандит закончил с ворчанием: - Да, ты предпочитал работать в одиночку. Совершал свои трюки без свидетелей. Я мог бы догадаться почему - чтобы сохранить свою шкуру при любых обстоятельствах! Вот почему ты никогда не брал с собой парней. Теперь понимаю. Дурак я был, что не понял этого прежде! Но я могу доказать, что ты был в лагере и что ты…

- Конечно, я был в лагере, - перебил его Таг. - Я был там своего рода миссионером. Пытался перевоспитать Мэлли. Вот и все!

Эндерби откинулся в кресле и презрительно улыбнулся, дерзко глядя на Такера.

Глава 21
БАНДА

Что касается помощника шерифа, он смотрел то на одного, то на другого, пытаясь прийти к какому-нибудь заключению.

- Видишь ли, Локсли, - обратился к нему Таг. - Такер хотел сообщить вам, что я был членом банды Мэлли. Я только что ему доказал, что посещал лагерь с целью перевоспитания его главаря. Вот так обстоят дела.

Помощник шерифа вздохнул:

- Человек, который сумеет остановить Дэна Мэлли и разогнать его банду, прославится на всю жизнь, Но я думаю, что понадобится целая свора ищеек, чтобы загнать тебя, сынок. Такер, не вмешивай Эндерби во все это! Ты собираешься говорить с нами или… - Локсли угрюмо указал на дверь, за которой ждали мужчины, вероятно с часами в руках.

Лицо бандита блестело от пота.

- Таг, - позвал он, - ты можешь мне помочь?

Эндерби пожал плечами:

- Не знаю, почему я должен это делать, но обещаю, что уберегу тебя от компании линчевателей, если ты так хочешь.

- Пожми мне руку, - попросил Такер.

Он говорил лихорадочно, ноздри его раздувались.

- Вот моя рука, - отозвался Эндерби.

Звякнули наручники, мужчины обменялись рукопожатиями. Бандит откинулся в кресле со вздохом облегчения.

- Поторопись, приятель! - подгонял его помощник шерифа. - Ведь ты знаешь - несколько нетерпеливых парней ожидают там, в холле. Они могут ворваться сюда в любой момент, а если поступят так, то заберут тебя у нас и уведут, словно река, уносящая упавший лист!

- Они? - Такер насмешливо улыбнулся. - Ты не знаешь Тага Эндерби, приятель, иначе не стал бы так полагаться на деревенских парней. Я больше не тороплюсь. Я скажу тебе правду, причем чистую правду, но мне понадобится время. Ты же не можешь выдавить из человека правду, верно?

В его глазах светилось лукавство. Локсли с неожиданной злобой выругался.

- Это еще что за игра? - рявкнул он.

- Ты вообще не участвуешь! - хладнокровно заявил Такер. - Ты никогда не смог бы меня поймать. Это под силу только настоящему мужчине. Я сожрал бы дюжину таких, как ты. Эндерби - совсем другое дело. Если твои маленькие деревенские шутники войдут в комнату, он быстро заставит их пожалеть, что они не прыгнули вместо этого в котел с кипящей смолой!

- Заткнись! - вмешался Таг. - Заткнись и дай нам выслушать твое признание.

- Я скажу, - согласился Такер, снова усаживаясь в кресло. - Так или иначе, после этого я покончу с Мэлли. Либо меня повесят по закону, либо линчуют, либо убьют ребята Мэлли за то, что мне не удался сегодняшний фокус.

- Продолжай! Продолжай! - торопил Локсли.

- Подожди, дай закурить, - нагло одернул его бандит. А закурив, медленно, произнося отдельно каждое слово, заявил: - Ты знаешь, почему я здесь, Таг. Знаешь, что меня послали прикончить Чемпиона.

- Почему? - явно терял терпение помощник шерифа. - Что ты имеешь против бедного Рея Чемпиона? Можешь объяснить?

Такер взглянул на него с откровенным презрением. Казалось, он колеблется, размышляя, стоит ли ему отвечать на этот вопрос. Наконец он пробормотал:

- Мне не нравится его физиономия. Разве этого не достаточно?

- Врезать бы тебе по губам! - заорал разъяренный Локсли.

- Только попробуй заняться рукоприкладством, - проговорил Такер с совершенно безразличным видом. - Лучше положи свою лапу на осиное гнездо. Нет, приятель, я знал, к чему был близок, когда заставил Тага пожать мне руку!

- Ты идиот, - заверил помощник шерифа. - Эндерби просто играл с тобой, дразнил тебя!

- Ты так думаешь? - изобразил удивление Такер. - Значит, ты тупоголовый болван. Эндерби никогда не нарушает своих обещаний. Такое уж у него забавное свойство. Об этом все знают!

- Тогда продолжай и доберись до чего-нибудь, - потребовал Локсли.

- Вдобавок к тому, что мне не нравилась физиономия Чемпиона, была еще весьма приличная сумма, которую, пристрелив его, я смог бы положить в свой карман. Так почему бы этого не сделать? Никаких других причин лично у меня нет. Я пришел сюда, чтобы выполнить работу, и я выполнил бы ее, если бы мертвец не ввалился сюда и не испортил мне всю игру.

- Мертвец? - эхом отозвался помощник шерифа.

- Ну да, он мертвец. За его голову назначена сумма в пять тысяч. Так что можете считать его покойником.

- Кто же предлагает деньги за голову Эндерби?

- Мэлли, естественно, - ухмыльнулся Такер. - Если ты управишься с мистером Эндерби, на следующий день найдешь пять тысяч на пороге своего дома. Так что даю тебе совет, а там твое дело!

- Оставь Эндерби в покое на некоторое время, - попросил Локсли. - Он, кажется, вполне способен сам за себя постоять.

- Ты вошел и узнал нечто, о чем едва ли знает кто-нибудь еще, - насмешливо улыбнулся бандит.

- Объясни насчет Рея Чемпиона. Почему Мэлли хочет его прикончить?

- Не знаю. Чемпион идет по следу Мэлли, а Мэлли идет по следу Чемпиона. Вот так обстоят дела!

- Это все, что ты можешь сообщить? - усомнился помощник шерифа. - Таково твое признание?

- Конечно. В чем еще мне признаваться? Этот Эндерби… Он, так или иначе, знал обо всем. Он знал, что я здесь и жду Чемпиона. Таг, кто тебе сообщил? Ты мне скажешь?

Раздался тяжелый стук в дверь комнаты.

- Эй! Эй! Сид! - завопили голоса в коридоре.

- Да! - отозвался Локсли. - Подождите минутку, ребята!

- Мы уже ждали достаточно. Нам нужен этот убийца! Хотим его получить! - заорал сердитый голос.

- Итак, Эндерби, - произнес несчастный помощник шерифа, - там снаружи Хэнк Мартин и Джефф Крик, и эти два парня хотят получить Такера. Что ты об этом думаешь?

- Сними с него наручники, - предложил Таг.

Отчаяние помощника шерифа было так велико, или, возможно, так велико оказалось превосходство, приобретенное Эндерби за счет его невероятного хладнокровия, что Локсли, не говоря ни слова, подчинился.

Эндерби тем временем оперся на спинку кресла бандита.

- Такер, - начал он, - я пройду через это вместе с тобой. Поверю тебе. Но через три дня ты сообщишь Л0ксли, где он сможет тебя найти. И тогда он отвезет тебя в окружную тюрьму. Это справедливо?

- Справедливо, - кивнул бандит.

Его полные ужаса глаза не отрывались от закрытой двери.

- Закрепим это рукопожатием, - предложил Таг, протягивая руку.

На сей раз запястья Такера были свободны, он быстро пожал руку Эндерби и вскочил.

- Нам лучше отправляться прямо сейчас, Таг.

- Вон окно, - напомнил Таг.

Такер уже выглядывал из него.

- До земли футов пятнадцать, - сообщил он.

- Не беда! - заверил Эндерби.

Он быстро разорвал на полосы покрывало, сдернутое с кровати, связал их и сделал узел на одном конце. Зажав его в руках, выбросил в окно второй конец. Получившаяся веревка оказалась недостаточно длинной, но Такер мгновенно скользнул по ней и спрыгнул на землю с высоты в один или два фута.

- Держи это! - приказал Эндерби, протягивая помощнику шерифа узел.

Тот подчинился, бормоча:

- Ребята ужасно рассердятся!

Но пока Локсли бормотал, Таг уже стоял на земле.

- Подожди! - спохватился Локсли. - Как же я спущусь к вам? Нет никого, чтобы подержать…

Назад Дальше