- Вон там должна быть ниша, - сказал Тремаль-Найк, подталкивая товарищей. - Спрячемся внутри.
Странные звуки слышались из-под земли: далекие крики, грохот барабанов, звучание трубы, звон колоколов. Казалось, что среди обитателей огромных подземелий разразилась целая революция.
Едва Тремаль-Найк, Сандокан и их товарищи успели спрятаться в нише, как с грохотом распахнулась дверь, и с яростными воплями в нее ворвалась группа людей, почти совершенно голых, с телами, блестевшими от кокосового масла.
Их было сорок или пятьдесят, все с кинжалами и арканами у пояса, с факелами и шелковыми шнурами душителей в руках.
Старик, худой, как факир, с длинной седой бородой, возглавлял их.
- Вон там они, осквернители пагоды! - яростно закричал он. - Убейте их!
Это был старый колдун-манти.
Глава 25
В ЛОГОВЕ ТУГОВ
Как удалось этому старику, почти безоружному, пересечь джунгли, болотистые острова Сундарбана, переплыть лагуны и добраться до логова сектантов Кали? И почему вместо Суйод-хана с маленькой Дармой здесь появилась эта банда фанатиков? Предал их Сирдар или туги сами заметили, как они взбирались по куполу?
Ни у Сандокана, ни у других не было времени задаваться этими вопросами. Со страшными криками туги набросились на них со всех сторон со своими арканами, шелковыми шнурами и кинжалами.
- Смерть осквернителям пагоды! Кали!.. Кали!..
Сандокан первым бросился из ниши, целясь прямо в грудь манти, который был впереди душителей, с кинжалом в одной руке и с факелом в другой.
- Тебе первая пуля, старик! - крикнул он.
За этими словами последовал выстрел, отдавшийся под огромным куполом, как взрыв петарды.
Манти уронил кинжал, прижав руку к груди. Минуту он стоял прямо, глядя на Сандокана взглядом, полным ненависти, потом тяжело упал под ноги колоссальной статуи, которая возвышалась в центре пагоды.
- Отомстите за меня… - прохрипел он, - убейте… уничтожьте… Кали так хочет!..
Увидев, что старик упал, растерянные душители отпрянули назад, и это дало время Тремаль-Найку, Янесу и остальным сплотиться вокруг Тигра Малайзии, который, отбросив карабин, взялся за паранг.
Однако колебания тугов длились всего несколько секунд. Надеясь на свое численное превосходство, они снова бросились вперед, раскручивая в воздухе арканы и шелковые шнуры.
Сандокан вовремя заметил опасность, которая угрожала его отряду, если они позволят себя окружить. Он бросился к ближайшей стене, в то время как его товарищи выстрелами проложили себе дорогу, стреляя почти в упор.
- Паранги в руки! - закричал Сандокан, прижимаясь к стене. - Следите за арканами!
Янес, Тремаль-Найк и малайцы, воспользовавшись проложенной дорогой, быстро присоединились к нему, размахивая над головой кинжалами, чтобы рассекать арканы, которые, свистя, как змеи, падали на них со всех сторон.
Решительность Тигра Малайзии и собственные потери, казалось, охладили пыл душителей, которые надеялись легко захватить маленький отряд.
Голос манти, который при последнем издыхании бился в луже собственной крови, слабея, донесся до них:
- Убейте… уничтожьте… рай Кали тому, кто погибнет… кто поги…
Смерть прервала его последние слова; но все услышали обещание. Рай Кали тому, кто погибнет! Большего и не нужно, чтобы возбудить храбрость у этих фанатиков.
Снова они бросились вперед, возбуждая себя дикими воплями; и снова были вынуждены отступить под огнем пистолетов. Сандокан и его товарищи стреляли наверняка, убивая ближних в упор.
Несколько тугов упали мертвыми, образуя перед нападавшими что-то вроде барьера. Этот второй залп, гораздо более страшный, чем первый, посеял в рядах тугов настоящую панику. Растерянные, они метались по пагоде, не решаясь напасть на сбившихся в кучку друзей.
- Вперед! - заметив это, закричал Сандокан. - Нападем на этих бандитов!
И неустрашимый пират бросился вперед с отвагой зверя, чье имя он носил, нанося страшные удары парангом с немыслимой ловкостью и быстротой. Его малайцы с дикими криками рванулись вперед, не щадя своими кинжалами никого.
Туги, бессильные противостоять этому яростному натиску, отступили к статуе и сгрудились вокруг нее. Они побросали свои арканы, бесполезные в сражении лицом к лицу, и, вооружившись ножами и кинжалами, решительно отбивались, словно надеясь на помощь своей богини.
Тщетно Тигр Малайзии бросал своих людей в атаку. Туги падали, но, несмотря на страшную резню, учиненную тяжелыми борнезийскими саблями, большинство их, отбиваясь, еще крепко держалось на ногах.
Сражение было в самом разгаре, когда в отдалении вдруг снова послышался грохот большого барабана и вслед за тем ружейные выстрелы, которые раздавались у стен пагоды.
- Смелее, друзья! - закричал Сандокан. - Наши люди пришли нам на помощь! Вперед, на этих бандитов!
Но повторять атаку уже не пришлось. Едва заслышав грохот своего барабана, туги стремительно бросились к той же самой двери, через которую они ворвались в пагоду и которая, видимо, вела в таинственные галереи подземного храма.
Видя, что они бегут, Сандокан кинулся за ними с призывом:
- Вперед! Врывайтесь в их логово!
Но туги уже достигли двери и кинулись в галерею, толкая один другого, чтобы спастись первыми. Убегая, они побросали свои факелы. Янес и Тремаль-Найк подняли два из них и кинулись следом за Сандоканом.
Когда они ворвались в подземные галереи, туги, которые бежали, как зайцы, уже имели немалое преимущество. Зная свои подземелья, они бросили факелы и убегали в темноте, но топот их ног звучно отдавался под темными сводами.
Тремаль-Найк, который опасался засады, хотел было удержать Тигра Малайзии.
- Подождем твоих людей, Сандокан.
- Хватит и нас, - отвечал пират. - Не останавливайся!
И, выхватив у Янеса факел, он смело бросился в темный переход, не обращая внимания на грохот барабана, который созывал всех обитателей подземелий. Все кинулись за ним, размахивая парангами и громко крича, чтобы усилить страх беглецов и внушить им, что преследователей гораздо больше.
Галерея, ведущая в огромные пещеры Раймангала, полого спускалась вниз.
Это был полукруглый коридор, прорытый в скальной породе, шириной два метра и такой же высоты, прерываемый время от времени короткими скользкими ступенями. Сырость просачивалась отовсюду, и местами по стенам струилась вода.
Душители бежали, даже не пытаясь оказать сопротивления, что было бы нетрудно в этом узком проходе.
Пираты Момпрачема преследовали их, крича и время от времени стреляя из пистолетов. Они решили достичь подземного храма и там ждать своих людей, которые, судя по отдаленным ружейным выстрелам, уже проникли в пагоду.
Так пробежали они шагов четыреста или пятьсот, когда очутились перед дверью, которую туги, видимо, не успели запереть, дверью непомерной толщины, сделанной из бронзы или какого-то другого металла, которая вела в круглую пещеру.
- Остановимся, - сказал Тремаль-Найк.
- Нет, - возразил Сандокан, который мельком заметил последних беглецов, бросившихся вон из пещеры через вторую дверь.
- Подождем твоих людей.
- Они догонят нас позже. С ними Каммамури, он их приведет. Вперед, пока Суйод-хан не сбежал с Дармой.
- Да, вперед! - вскричали Янес и де Люссак.
Они устремились в пещеру, направляясь к той двери, через которую бежали туги, как вдруг послышались два громовых раската, как если бы взорвались две петарды или мины. Сандокан остановился, испустив крик ярости.
- Они закрыли обе двери!
- Черт возьми! - воскликнул Янес, который почувствовал, как дрожь прошла по телу, разом потушив его энтузиазм. - Неужели мы попали в ловушку?
Все остановились, с беспокойством переглядываясь. Все стихло в подземелье, едва закрылись обе массивные двери. Не слышалось больше ни ружейной пальбы, ни грохота барабана, ни криков беглецов.
- Мы попались, - сказал, наконец, Сандокан. - Значит, за спиной у нас тоже были враги? Я был не прав, что не последовал твоему совету, друг Тремаль-Найк; но я надеялся добраться до пагоды и вырвать у Суйод-хана Дарму, прежде чем он сумеет сбежать.
- Туги пока нас не схватили, капитан, - сказал де Люссак, который все еще сжимал паранг, окровавленный по самую рукоятку. - Наши попытаются пробить эти двери, поскольку у них есть петарды.
- Их больше не слышно, - сказал Янес. - Неужели душители одолели их?
- Я никогда в это не поверю, - ответил Сандокан. - Ты знаешь, как отважны наши люди, и, бросившись вперед, они не остановятся и перед целой армией. Я уверен, что они уже овладели пагодой и открывают дверь галереи.
- Тем не менее я беспокоюсь, - сказал Тремаль-Найк, который до тех пор молчал. - Я боюсь, что Суйод-хан воспользуется этим положением, чтобы сбежать с моей Дармой.
- Тут есть еще выходы? - спросил Сандокан.
- Тот, что ведет к священному баньяну.
- Сирдар говорил, что он замурован.
- Его могли открыть снова, - ответил Тремаль-Найк. -У Суйод-хана есть мастера на все руки.
- Каммамури знает о существовании того прохода?
- Да.
- Тогда он велел, наверное, сторожить его.
- Сударь, - сказал де Люссак, который обошел пещеру, -попытаемся выйти отсюда.
- Правда, - сказал Сандокан. - Мы теряем время в бесполезной болтовне. Вы осмотрели двери, господин де Люссак?
- И одну, и вторую, - ответил француз. - Мне кажется, что нечего и думать выйти отсюда, не имея петарды. Они бронзовые и огромной толщины. Эти канальи для того и бежали, чтоб завлечь нас в эту ловушку, что им в конце концов и удалось.
- Вы не заметили никакого другого прохода?
- Нет, господин Сандокан.
- А что делают наши люди? - спросил Янес, который начинал терять свое спокойствие. - Они уже должны быть здесь.
- Я бы отдал половину моих богатств, чтобы узнать о них, - проговорил Сандокан. - Это молчание меня беспокоит.
- И меня также, - сказал Тремаль-Найк. - Но не будем терять времени и постараемся выйти отсюда, пока туги не сыграли с нами шутку еще похуже. Они способны на все.
- Тихо! - сказал в этот момент Янес, который приблизился к той двери, что вела в пагоду. - Я слышу далекие выстрелы.
- Откуда?
- Из пагоды, мне кажется.
Все бросились к массивной бронзовой двери и приложили уши к металлу.
- Да, выстрелы, - сказал Сандокан. - Мои люди продолжают биться. Друзья, попытаемся добраться до них.
- Невозможно сокрушить эту дверь, - сказал де Люссак.
- Взорвем ее, - предложил Янес. - У меня в пороховнице около фунта пороху; и у каждого из вас должно быть почти столько же. Мы можем сделать хорошую мину.
- Лишь бы не взорваться самим, - заметил Тремаль-Найк.
- Пещера довольно просторная, - сказал Сандокан. - Как вы думаете, господин де Люссак?
- Опасности нет, - отвечал француз. - Достаточно будет нам лечь ничком в противоположном конце.
- Итак, приступим, - решил Янес. - Ссыпайте свой порох ко мне сюда.
Малайцы уже взялись за паранги, чтобы копать яму для петарды под дверью, когда послышалось несколько взрывов, сопровождаемых страшными криками.
- Что там происходит? - вскричал Янес.
- Должно быть, наши люди взорвали двери в галерею, - ответил Сандокан. - Кажется, сражаются в пагоде.
Неожиданно Тремаль-Найк издал крик ярости, и вслед за этим послышался шум бурлящей воды.
- Что там еще? - спросил Сандокан.
- То, что туги собираются утопить нас, - ответил Тремаль-Найк сдавленным голосом. - Смотрите!
Из противоположного края пещеры через щель в углу свода вниз устремился поток воды. Скользнув по стене, он с шумом обрушился на пол, расплескиваясь и быстро заливая его.
- Мы погибли! - воскликнул Янес.
Сандокан хранил молчание, хотя в его глазах, наверное, в первый раз в жизни мелькнуло горестное бессилие, а лицо было мрачным.
- Если через пять минут ваши люди не будут здесь, все будет кончено, - сказал де Люссак. - Этот водопад затопит нас. Что вы об этом скажете, господин Янес?
- Скажу, что мину мы приготовить уже не сможем, - отвечал португалец. Он достал из кармана сигарету, зажег ее и принялся курить с видом человека, полностью отдавшегося на волю судьбы.
- Что же нам делать, Сандокан? - спросил Тремаль-Найк. - Неужели мы так и позволим утопить нас здесь, как котят?
Но пират не ответил. Стиснув зубы и мрачно скрестив руки на груди, он смотрел на темную воду, которая уже затопила весь пол пещеры и быстро поднималась к их коленям.
- Господа, - сказал Янес, - не хотите ли поплавать. Я не прочь, но надеюсь все-таки, что туги дадут мне докурить сигарету и что…
Страшный взрыв, от которого дрогнули стены, прервал его фразу. Бурлящая вода хлынула с удвоенной силой и вскоре дошла им до пояса, поднимаясь все выше и выше.
Глава 26
АТАКА ПИРАТОВ
В то время как Сандокан и его товарищи бесстрашно лезли на купол пагоды, большая часть отряда, ведомая Каммамури и Самбильонгом, притаилась в чаще джунглей в ожидании условного сигнала.
Пока они пересекали Мангал, они не встретили ни единой души, и Пунти, который бежал впереди, не выказывал признаков беспокойства.
Каммамури, знавший окрестности пагоды, расположил своих людей напротив входа в нее, который был виден отсюда.
Вскоре к ним присоединилась тигрица, что означало, что хозяин ее уже взобрался на купол пагоды. И Каммамури тотчас же приказал своему отряду придвинуться к самому краю джунглей, чтобы при первом же сигнале немедленно броситься ему на помощь.
- Осталось несколько минут до полуночи, - сказал он Самбильонгу, лежавшему рядом с ним. - Скоро будет сигнал. Петарды готовы?
- У нас их двенадцать, - отвечал боцман "Марианны".
- Твои люди умеют ими пользоваться?
- Мои люди с ними на "ты". Мы наигрались с этими игрушками, когда брали на абордаж английские корабли. А ты думаешь, туги будут сопротивляться?
- Они не отдадут маленькую Дарму без отчаянной борьбы, - отвечал Каммамури. - Они не трусливы и встречают смерть без боязни.
- А их тут много?
- Когда я был пленником здесь, их было человек триста.
- Боцман, - сказал один из малайцев, - я вижу, что окна пагоды осветились.
Каммамури и Самбильонг вскочили на ноги.
- Туги, должно быть, зажгли большую лампу, - сказал Каммамури. - Они готовятся приступить к обряду приношения крови.
- А Тигр Малайзии, что будет делать? - спросил Самбильонг.
- Приготовиться! - скомандовал Каммамури.
Отряд быстро пересек бегом последние заросли, в то время как в пагоде загремели выстрелы.
В пять минут пираты преодолели расстояние до главного входа, но, когда прибежали, в пагоде уже было тихо. Им показалось, что сражение кончено, поскольку выстрелов больше не было слышно, а крики людей как будто удалялись, затихая в отдалении.
- Петарды! Живо! - закричал Каммамури, тщетно пытаясь открыть бронзовую дверь пагоды.
Два малайца бросились вверх по лестнице с зарядами, короткие фитили которых уже полыхали. Они готовы уже были подложить их под бронзовую дверь, когда из ближних кустов послышались крики и лязг оружия. Толпа людей, вооруженных арканами и кинжалами, с двух сторон набросилась на пиратов, прижав их к основанию лестницы.
Душителей было около двухсот, почти голых и намазанных кокосовым маслом, чтобы было легче выскальзывать из объятий противника. Однако малайцы и даяки, хоть и ошеломленные этим неожиданным нападением, не растерялись.
С молниеносной быстротой они разделились на два фронта и уложили самых ближних залпами из карабинов, оставив человек тридцать мертвыми или умирающими.
- Сожмите ряды! - закричал Самбильонг.
Несмотря на эти два залпа, душители не остановились. Вопя, как безумные, они накинулись на маленький отряд, надеясь легко раздавить его и уничтожить. Но тигры Момпрачема, привыкшие к абордажным схваткам, не собирались уступать без борьбы. Спина к спине, они выдержали этот страшный натиск, осыпая ударами сабель и прикладов ближайших противников. Как сказал Сандокан де Люссаку, эти люди, ввязавшись в бой, уже не имели привычки останавливаться. Остановить их могла только полная победа над врагом.
Видя, что туги смешались в панике, они бросились в прорыв между ними, уничтожая всех, кто стоял у них на пути.
В тот же миг две петарды, помещенные наверху лестницы, взорвались со страшным грохотом и разнесли бронзовую дверь. Часть индийцев, которая отступила к лестнице, пытаясь организовать отпор, заслыша шум обрушившейся двери, быстро поднялась и наполнила пагоду.
- Бросьте прочих! - закричал Каммамури. - В храм! В храм! Тигр Малайзии там! Самбильонг! Прикрой нас с тыла!
Те туги, что устремились в пагоду, понимая, что противники намерены проникнуть в подземелья, встретили атаку даяков с кинжалами в руках.
Четыре раза пираты атаковали лестницу, и столько же раз им пришлось отступать, оставив нескольких человек убитыми и ранеными. К счастью, малайцы Самбильонга пришли им на помощь. Двумя залпами из карабинов они очистили верхушку лестницы и бросились в пагоду по трупам убитых.
Растерявшись, туги кинулись в галерею, что вела в подземелья, успев захлопнуть за собой дверь, такую же прочную и тяжелую, как и та, что вела в пагоду.
- А мой хозяин? - воскликнул Каммамури, не видя больше никого в пагоде. - Где Тигр Малайзии и господин Янес?
- Может быть, они вышли с другой стороны? - предположил Самбильонг.
- А если их захватили в плен? Ведь они первыми пробрались сюда и открыли огонь. Посмотри, сколько тугов валяется здесь вокруг статуи. Но где же сами они?
Глубокая тревога овладела ими. Все терялись в догадках и не могли понять, что же произошло здесь с их товарищами.
- Самбильонг, - сказал Каммамури после нескольких мгновений тревожного молчания, - попробуем взорвать дверь и проникнуть в подземелья.
- Ты думаешь, они там внутри? - спросил боцман.
- Если здесь их нет, значит, они проникли в галерею. Поспешим: быть может, они в опасности.
- Положите две петарды, - скомандовал Самбильонг, - зарядите карабины и зажгите факелы.
Малайцы, которые несли с собой бомбы, готовы были выполнить приказ, как вдруг сбоку в стене, возле статуи Вишну, открылась маленькая потайная дверь, и в пагоду вбежала девушка с факелом в руке.
- На помощь! - закричала она. - Белый господин и его товарищи тонут! Спасите их!
- Сурама! - воскликнули Каммамури и Самбильонг, подбегая к ней.
- Быстрее! Спасите их! - повторила баядера со слезами на глазах.
- Где они? - спросил Каммамури.
- Они внизу, в галерее. Туги заманили их в пещеру и пустили воду, чтобы утопить.
- Ты можешь провести нас туда?
- Да, я знаю галерею.
- К двери! - закричал Самбильонг.
Обе петарды были зажжены и положены на землю, а сами пираты поспешно отступили к лестнице в пагоду.
Через десять секунд дверь, разбитая взрывом двух бомб, рухнула на землю.
- Иди за мной, Сурама, - позвал Каммамури, беря второй факел. - Вперед, тигры Момпрачема!
И они устремились в темную галерею, толкая один другого, чтобы первыми прийти на помощь своему капитану, но, пробежав шагов сто, остановились перед другой дверью.