Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит 43 стр.


Теперь вверх! Они начали быстро подниматься, и от перемены давления у Крейга зазвенело в ушах. Он резко ткнул ее пальцем под ребро, Сэлли-Энн выдохнула воздух из легких, и он с шумом устремился к поверхности.

"Умница!" Крейг пожал ее руку и почувствовал ответное пожатие.

Они поднимались так долго, что он уже начал опасаться, что заблудился и попал не в тот тоннель. Потом они выскочили на поверхность, и Крейг набрал полную грудь воздуха.

Он включил фонарь на ее жилете.

- Ты не просто молодец, - сказал он, задыхаясь. - Ты у меня чудо.

Он подтянул ее к лестнице и стал снимать дыхательный аппарат.

- Поднимись на лестницу, - сказал он. - Привяжи мою ногу к ступеньке. Я скоро вернусь.

Он не стал тратить время и надевать аппарат, просто зажал баллоны и жилет под мышкой.

Камня не было, поэтому ему пришлось через клапан стравить воздух из мешка.

Теперь у аппарата была отрицательная плавучесть, правда, он лишился возможности дышать кислородом и вынужден был рассчитывать только на запас воздуха в легких. Схватившись одной рукой за лестницу, он сделал глубокий вдох и нырнул.

Он снова вплыл в отверстие ногами вперед и потянул за собой аппарат. Воздух из мешка был стравлен, и трудностей не возникло. У выхода в галерею он открыл кран кислородного баллона, газ зашипел и наполнил мешок. С его помощью Крейг стал быстро подниматься к поверхности.

Сара сидела у кромки воды. Она успела собрать все необходимое.

- Иди сюда! - задыхаясь сказал Крейг.

- Пуфо, я не могу.

- А ну-ка шевели своей черной задницей, - прохрипел он.

- Возьми сумки, я останусь здесь.

Крейг схватил ее за лодыжку и дернул. Сара упала в воду и прижалась к нему.

- Знаешь, что сделают с тобой машоны? - Крейг одним движением надел на нее жилет. Буквально в следующее мгновение совсем рядом прогремела автоматная очередь и раздался свист рикошетирующих от скал пуль.

Крейг прижал маску к ее лицу.

- Дыши!

Она вдохнула воздух через маску.

- Видишь, как просто? Сара кивнула.

- Прижимай маску к лицу обеими руками. Дыши медленно и ровно. Не шевелись, я все сделаю сам.

Он привязал брезентовые сумки к поясу, взял камень и начал набирать воздух в легкие.

Откуда-то сверху раздался хлопок гранатомета, что-то зазвенело по камням, и через мгновение пещера озарилась ослепительным светом разрыва фосфорной гранаты.

Прижав к себе камень одной рукой, а Сару - другой, Крейг нырнул. Он почувствовал, как Сара пытается дышать, и понял, что они попали в беду. Она хлебнула воды и начала чихать и кашлять в маску. Ее тело затряслось, она попыталась вырваться. Он с трудом удерживал ее, она была на удивление сильной, стройное гибкое тело извивалось под его рукой.

Наконец они опустились до входа, и Крейг выпустил камень. Их плавучесть резко изменилась, Сара оказалась сверху и ударила Крейга локтем в лицо. Удар ошеломил его на мгновение, Сара вырвалась и начала быстро подниматься к поверхности, отчаянно махая руками.

Ему удалось схватить ее за лодыжку и подтащить к отверстию в стене. Он увидел, что маска слетела с ее лица и болталась на шланге.

Он подтолкнул ее к отверстию в стене, она вцепилась в него ногтями и ударила коленом, в последнее мгновение ему удалось защитить пах. Обняв Сару сзади, Крейг тянул ее к отверстию в стене, а она яростно сопротивлялась, обезумев от ужаса и паники. Ему удалось наполовину затащить ее в отверстие, но тут между камнями застрял шланг.

Пока Крейг пытался освободить шланг, Сара начала ослабевать, ее движения стали судорожными и не скоординированными. Она тонула.

Крейг схватился обеими руками за шланг, уперся ногой в скалу и дернул изо всех сил. Шланг оторвался от кислородного мешка, газ вырвался шипящим облаком пузырьков, но Сара была свободна.

Крейг потянул ее вверх, к поверхности, но силы одной ноги едва хватало для того, чтобы справиться с весом ставшего бесполезным дыхательного аппарата и висевших на поясе брезентовых сумок.

На борьбу с Сарой Крейг израсходовал собственные запасы воздуха. Легкие горели огнем, грудная клетка судорожно сжималась. Сара не шевелилась. Крейг понимал, что, несмотря на его отчаянные усилия, они не поднимались к поверхности, а висели в мрачной глубине и тонули. Постепенно исчезло желание дышать, уже не хотелось тратить на это силы. Гораздо легче было расслабиться и дождаться неминуемого конца. Крейг вдруг почувствовал боль. В его состоянии он не придал ей особого значения, и только когда его голова показалась на поверхности, понял, что кто-то держит его за волосы.

Сэлли-Энн увидела в воде свет фонаря и поняла, в какое затруднительное положение они попали. Она нырнула к ним, схватила Крейга за волосы и подняла на поверхность.

Он попытался отдышаться и почувствовал, что все еще держит Сару за руку. Чернокожая девушка плавала рядом с ним лицом вниз.

- Помоги! - прохрипел он. - Надо вытащить ее.

Они вместе сняли с Сары дыхательный аппарат и подняли бесчувственную девушку на первую ступеньку лестницы. Сэлли-Энн положила голову Сары, похожую на мокрого черного котенка, себе на колени.

Крейг открыл ей рот и проверил пальцем положение языка, потом попытался вызвать рвотный рефлекс. Изо рта Сары потекла перемешанная с рвотой вода, и она слабо зашевелилась.

Крейг, не вылезая из воды, смыл рвоту с ее лица, прижался к ее губам своими и резко выдохнул, наполняя воздухом легкие девушки. Сэлли-Энн пыталась устроить Сару поудобнее на своих коленях.

- Она дышит.

Крейг поднял голову. Он едва сам не утонул и сейчас чувствовал тошноту и головокружение.

- Дыхательному аппарату конец, - прошептал он. - Шланг оторвался.

Впрочем, аппарата рядом не было, видимо, он выпустил его из рук.

- Сэм, - прошептал он. - Я должен вернуться за Сэмом.

- Любимый, ты не можешь, ты и так слишком много сделал. Ты убьешь себя!

- Сэм, - повторил он. - Нужно спасать Сэма.

Непослушными пальцами он отвязал брезентовые сумки и повесил их на лестницу рядом с протезом. Он схватился за лестницу и попытался глубоко дышать, насколько это позволяли истерзанные легкие. Сара чихала и кашляла и уже пыталась сесть. Сэлли-Энн помогла ей и прижала к груди как ребенка.

- Крейг, любимый, только вернись.

- Обязательно, - пообещал он и задержался еще на несколько секунд, чтобы надышаться свежим воздухом. Потом он нырнул, и темная ледяная вода снова скрыла его.

Подземная часть галереи была освещена практически до самой стены фосфорными гранатами. Свет их становился все ярче по мере того, как Крейг поднимался к поверхности, пока не стал ослепительным и резким, как сияние мощных электрических прожекторов.

Крейг наконец поднялся на поверхность и обнаружил, что верхняя часть галереи заполнена клубами дыма от гранат. Он сделал глубокий вдох, и мгновенно горло и грудь пронзила острая боль, а глаза заслезились так сильно, что он практически перестал видеть.

"Слезоточивый газ", - понял он. Машоны применили газ.

Тунгата, по пояс в воде, прятался за камнем. Он закрыл рот и нос оторванной от рубашки полоской ткани, но глаза его были красными и слезились.

- Пещера кишит десантниками, - сообщил он Крейгу приглушенным влажной тканью голосом, и тут по пещере пронесся многократно усиленный мегафоном громоподобный голос:

- Сдавайтесь, и мы гарантируем вам безопасность. Словно подчеркивая важность сообщения, раздался хлопок и по каменному полу запрыгала, как футбольный мяч, очередная граната со слезоточивым газом, извергающая клубы белого дыма.

- Они уже прошли лестницу. Я не смог остановить. - Тунгата высунулся из-за камня и выпустил короткую очередь. Пули завизжали, отскакивая от камней, Тунгата снова спрятался за камнем.

- Последний рожок, - проворчал он, бросил пустой автомат в озеро и потянулся за пистолетом.

- Пошли, Сэм, - прохрипел Крейг. - Есть выход через озеро.

- Я не умею плавать. - Тунгата проверил обойму в пистолете и взвел его.

- Я уже переправил Сару. - Крейг ловил ртом густой от дыма воздух.

Тунгата повернулся к нему.

- Сэм, поверь мне,

- Сара в безопасности?

- Клянусь.

Тунгата медлил, пытаясь справиться со страхом.

- Ты не можешь попасть к ним в руки, - сказал Крейг. - Сделай это ради Сары, ради своего народа.

Возможно, Крейг нашел единственный довод, способный убедить Тунгату.

- Говори, что нужно делать.

Невозможно было наполнить легкие воздухом в такой атмосфере.

- Набери побольше воздуха и задержи дыхание. Задержи обязательно, заставь себя не дышать. - Крейг чихнул. Слезоточивый газ разрывал легкие, он чувствовал, как по венам, подобно расплавленному свинцу, растекается по всему телу вялость. Дорога домой будет долгой и трудной.

- Сюда! - Тунгата пригнул его голову к воде. - Чистый воздух!

Рядом с плитой сохранился карман, наполненный чистым воздухом. Крейг жадно втянул его.

Он положил руки Тунгаты на брезентовый пояс.

- Держись!

Тунгата кивнул, Крейг сделал последний вдох и нырнул. Погружались они быстро.

У них не было громоздкого дыхательного аппарата, и Крейгу удалось без особых проблем протащить Тунгату через отверстие в стене. Проблема была в том, что сам он терял силы. Ему снова не хотелось дышать, что было явным симптомом аноксии или кислородного голодания.

Они прошли стену, но он не знал, что делать дальше. Он чувствовал, что потерял ориентацию, мозг сыграл с ним злую шутку. Он тупо захихикал, теряя драгоценный воздух. Тусклый свет фонаря вдруг приобрел прекрасный изумрудный оттенок, а потом заиграл всеми цветами радуги. Он смотрел на него с пьяным восторгом, потом перевернулся на спину. Все происходящее казалось прекрасным, как после инъекции пентатола. Воздух выходил изо рта похожими на драгоценные камни пузырьками, и он смотрел, как они поднимаются вверх.

"Вверх! - возникла в мозгу, как ему показалось, нелепая мысль. - Нужно двигаться вверх!" - Он лениво задвигал ногами.

Почти мгновенно он почувствовал сильный рывок за пояс и увидел мощные ноги Тунгаты, двигающиеся как поршни паровоза. Он наблюдал за ними с пьяной сосредоточенностью, а потом провалился в темноту. Он успел только подумать: "Если это - смерть, она не так страшна, как говорят".

Очнулся он от боли и попытался вернуться в убаюкивающую темноту смерти, но чьи-то грубые руки мешали, переворачивали его тело, в тело впивалась грубая кора ступени лестницы. Он чувствовал, как горят огнем легкие, как глаза словно плавают в концентрированной кислоте. Каждое нервное окончание стало сверхчувствительным, он ощущал боль в каждой мышце, каждый порез или царапина причиняли нестерпимые страдания.

Потом он услышал голос и постарался не слышать его.

- Крейг! Крейг, любимый, очнись!

Кто-то ударил его по мокрой щеке, и он попытался повернуться в другую сторону.

- Он приходит в себя!

* * *

Они были похожи на мокрых крыс на дне колодца. Дрожа от страха, они цеплялись за ступеньку шаткой лестницы.

Девушки сидели на нижней ступеньке. Крейг был привязан полосой брезента к столбу, а Тунгата держал его голову, чтобы она не падала на грудь.

Крейг, сделав над собой невероятное усилие, обвел взглядом встревоженные лица и слабо улыбнулся Тунгате.

- Сэм, а ты говорил, что не умеешь плавать, тебе почти удалось меня обмануть!

- Мы не можем оставаться здесь, - стуча зубами, сказала Сэлли-Энн.

- Есть только один путь…

Все посмотрели вверх в темноту.

Крейг с трудом мог поднять голову, но нетерпеливо оттолкнул руки Тунгаты и стал оценивать состояние лестницы.

Она была построена шестьдесят лет назад. Канат из коры, которым древние знахари связывали соединения, истлел и свисал ломкими, похожими на стружки, волокнами. Вся конструкция наклонилась, или строитель не способен был установить ее по отвесу.

- Думаешь, она выдержит всех нас? - спросила Сэлли-Энн.

Крейг с трудом мог говорить, он чувствовал тошноту и смертельную усталость.

- По очереди, - пробормотал он. - Сначала - самые легкие. Ты, Сэлли-Энн, потом - Сара. - Он отвязал протез от лестницы. - Возьми веревку. Опустишь ее и поднимешь сумки и лампы.

Сэлли-Энн послушно закинула бухту каната на плечо и начала подниматься по лестнице.

Она поднималась быстро и легко, но лестница скрипела и раскачивалась даже под ее весом. Свет фонаря отбрасывал причудливые тени. Она поднималась все выше и выше, потом свет исчез.

- Сэлли-Энн!

- Все в порядке, - донесся сверху ее голос. - Здесь есть площадка.

- Большая?

- Достаточно большая. Спускаю веревку. Тунгата привязал к упавшей веревке сумки.

- Поднимай!

Сумки, раскачиваясь, стали рывками подниматься.

- О'кей. Пусть поднимается Сара.

Сара скрылась из виду, потом сверху донеслись голоса девушек.

- О'кей, следующий.

- Давай, Сэм.

- Ты легче.

- Сэм, Бога ради, делай, что говорят!

Тунгата начал энергично подниматься, и вся лестница задрожала под его весом. Одна из ступенек сломалась и полетела вниз.

- Берегись!

Крейг нырнул, и обломок с громким всплеском упал в воду над его головой.

Тунгата скрылся из виду, и сверху донесся его голос:

- Осторожно, Пуфо! Лестница разваливается! Крейг вылез из воды и, сев на нижнюю ступеньку, пристегнул протез.

- Господи, как приятно. - Он ласково похлопал ладонью по протезу и несколько раз дрыгнул ногой.

- Поднимаюсь!

Не успел он добраться и до середины лестницы, как почувствовал, как вся конструкция пошатнулась, и слишком резко рванулся вперед.

Одна из стоек треснула с похожим на выстрел мушкета треском, и вся лестница покачнулась. Крейг схватился за боковую стойку, а три или четыре ступени упали в воду. Ноги его болтались в воздухе, и каждый раз, когда он пытался на что-нибудь опереться, вся конструкция угрожающе оседала.

- Пуфо!

- Я застрял. Не могу пошевелиться. Вся конструкция вот-вот рухнет.

- Подожди!

Несколько секунд тишины, потом снова раздался голос Тунгаты:

- Лови веревку. Я завязал петлю. Веревка висела футах в шести от Крейга.

- Немного левее, Сэм. Петля качнулась к нему.

- Еще! Ниже, немного ниже! - Он почти мог дотянуться.

- Прыгаю!

Он выпустил стойку и повис на петле. Подниматься сил уже не было.

- Тащите меня!

Веревка медленно поползла вверх. Крейг даже в таком состоянии понимал, какая сила требовалась, чтобы так поднимать взрослого мужчину. Без Тунгаты он не смог бы подняться.

Он видел приближавшийся свет лампы и голову Сэлли-Энн, которая с тревогой смотрела на него.

- Уже близко. Держись!

Он поравнялся с краем каменной площадки и увидел сидевшего у дальней стены Тунгату, который, перекинув веревку через плечо, тянул ее обеими руками, открыв рот от напряжения. Тунгата подтянул веревку, жилы на его шее напряглись, Крейгу удалось зацепиться рукой, потом закинуть ногу и перевалиться на живот.

Прошло несколько минут, прежде чем он смог сесть и оглядеться. Они с трудом помещались на наклонной площадке отполированного водой известняка.

Вертикальный ствол уходил дальше вверх и терялся в темноте, стенки его были гладкими и неприступными. Лестница, построенная древними знахарями, доходила только до этой площадки. Крейг услышал, как где-то капает вода и пищат встревоженные их голосами и движениями летучие мыши. Сэлли-Энн высоко над головой подняла лампу, но конца вертикального ствола они так и не увидели.

Крейг осмотрел площадку. Она была всего футов восемь шириной, в дальней стене зиял вход в боковую ветвь, отходившую горизонтально от вертикального ствола.

- Кажется, больше идти некуда, - прошептала Сэлли-Энн. - Именно сюда хотели попасть старые колдуны.

Никто ничего не ответил. Все были измотаны подъемом и замерзли до костей.

- Нужно идти дальше! - настаивала Сэлли-Энн, и Крейг заставил себя очнуться.

- Оставим веревки и сумки здесь, - произнес он все еще хриплым от слезоточивого газа голосом. - Можем вернуться за ними, если понадобится.

Крейг не решился встать на ноги, настолько слабым он был, к тому же край площадки был совсем рядом. Он на четвереньках подполз к горизонтальной щели в стене.

- Дай мне лампу, - сказал он Сэлли-Энн и вполз в пещеру.

Проход футов через пятьдесят стал выше, Крейг смог встать на ноги и идти, согнувшись и держась за стену, значительно быстрее. Остальные шли следом за ним. Еще через сто футов он, пригнувшись чуть ниже, прошел в естественный дверной проем и выпрямился во весь рост. Он замер, пораженный открывшимся видом, и даже не заметил толчков в спину вылезавших из прохода друзей.

Они замерли, тесно прижавшись друг к другу, словно заряжая друг друга мужеством, и смотрели, потеряв дар речи. И только головы поворачивались из стороны в сторону.

- Мой Бог, - прошептала Сэлли-Энн, - какая красота. - Она взяла из рук Крейга лампу и высоко подняла ее.

Они оказались в зале света, в хрустальном зале. На протяжении многих веков вода, стекавшая по сводчатому потолку и стенам, наносила на них кристаллический кальций. Даже пол был покрыт сверкающими кристаллами.

Лампа освещала великолепные, сверкавшие всеми цветами радуги скульптуры. Стены были покрыты похожим на венецианские кружева узором, настолько тонким, что даже в тусклом свете лампы они казались прозрачными, как тончайший фарфор. Здесь были причудливые карнизы и величественные столбы, соединявшие пол с потолком, какие-то радужные фигуры, похожие на летящих ангелов. Огромные остроконечные сталактиты нависали над головой, как отполированные дамокловы мечи, или казались зубами на верхней челюсти гигантской акулы. Другие напоминали грандиозные канделябры или трубы небесного органа, а от пола поднимались сомкнутыми рядами сталагмиты - роты и эскадроны фантастических фигур: монахов в перламутровых сутанах, волков и горбунов, воинов в сияющих доспехах, балерин и эльфов, грациозных и уродливых, сверкавших миллионами крошечных кристаллических искр.

Плотной группой, крайне осторожно, шаг за шагом они пошли по залу, обходя сталагмитовые статуи и спотыкаясь об острые, как клинки, осколки известняка, которыми, словно наконечниками стрел, был усыпан весь пол пещеры.

Крейг снова остановился и ощутил прикосновение тел друзей.

Центр зала был свободен. Пол был тщательно подметен, и на нем руками человека из плит сверкающего известняка была построена квадратная площадка - сцена или языческий алтарь. На алтаре с прижатыми к груди ногами сидела закутанная в золотистую шкуру леопарда фигура человека.

- Лобенгула. - Тунгата опустился на одно колено. - "Тот, кто налетает как ветер".

Назад Дальше