Холодная сталь клинка уткнулась Бразильцу в горло. Ошеломленный, он тупо уставился на "португальца", и в его округлившихся глазах застыл неподдельный страх.
- Час расплаты настал, - отрывисто бросил Энрике. - Нужно ли тебе время, чтобы помолиться?
Рок сделал неуклюжую попытку пошевелиться, но острие шпаги на четверть дюйма вонзилось ему в горло.
- Не двигайся, пес!
- Кто ты на самом деле? - прохрипел разбойник.
Беррео слегка наклонился вперед.
- Я тот, кто твоими руками казнил Уильяма Коллинза. Я тот, кто подстроил тебе и твоим людям ловушку в Кампече и стал причиной гибели Фрэнсиса Тью. Я тот, кто убил твоего ближайшего друга и соратника Томми Флетчера! Теперь ты понял, кто я?
- Ты не Лоренсо Секейра.
- И даже не португалец! Я - дон Энрике де Беррео, ангел-истребитель, зять дона Антонио и доньи Исабель Бенавидес, друг убитого тобой дона Мигеля Бенавидеса, законный муж этой сеньоры, которую ты, негодяй, посмел только что оскорбить самым гнусным образом!
- Этого не может быть, - Бразилец отказывался верить услышанному. - Ты не можешь быть тем, за кого себя выдаешь.
- Нет, он - мой муж! - всхлипнула Глория.
Преодолевая дрожь в руках, она вдруг схватила пистолет, лежавший на столе, и навела его на своего мучителя.
- Благородные люди из благородных семей не способны стать заурядными палачами, - процедил сквозь зубы Рок, чувствуя, как по спине его струится холодный пот. - Вы не убьете безоружного противника.
- Это вызов? - вскинул голову Энрике; при этом глаза его продолжали неотрывно следить за Бразильцем.
- Я лишь забочусь о вашей репутации кабальеро.
- Дворянин не может драться с простолюдином, - скривил губы Беррео.
- Я не простолюдин. Мои предки тоже имели герб.
- Он лжет! - крикнула Глория. - Если ты вернешь ему оружие, он поднимет шум, сюда сбегутся его сообщники, и нас растерзают.
- Сюда уже идут, - злорадно заметил Рок Бразилец.
Энрике и Глория повернули головы к входной двери. Воспользовавшись этим моментом, Бразилец прыгнул в сторону Глории, вывернул ей руку и, завладев пистолетом, приставил его к ее виску.
- Брось шпагу, выродок, или я убью ее! - крикнул он дону Энрике.
В гостиную стремительно вошел Джон Боулз с ружьем наизготовку.
- Что за крики? - спросил буканьер, напряженно всматриваясь в искаженные лица присутствующих. - Мать честная! Глория? Ты здесь и тебе угрожают пистолетом? Эй, Рок, что за комедию ты устроил?
- Я угрожаю не ей, а ее мужу.
- Ее мужу? - брови Железнобокого сами собой поползли вверх. - Ты в своем уме?
- Да! - злобно выпалил Рок. - Забери у этого оборотня шпагу и пистолет! Он - не Лоренсо Секейра! Перед тобой - Энрике де Беррео, зять покойного Антонио Бенавидеса! Это он три года назад подстроил нам ловушку в Кампече, он выкрал у твоей тетки Глорию, а сегодня… Сегодня он во время штурма крепости убил Весельчака Томми!
Боулз нахмурил лоб и озадаченно посмотрел на Энрике.
- Это правда?
Испанец, сжимая в одной руке шпагу, а в другой пистолет, утвердительно кивнул.
- Да, это правда, Джон.
- Вот видишь! - заорал Бразилец. - Что я говорил? Он сам подтвердил это!
- Мне жаль, Лоренсо…
- Меня зовут Энрике, - напомнил Железнобокому свое имя испанец.
Боулз опустил глаза и тяжело вздохнул.
- Мне жаль, Энрике, но твоя карта бита. Тебе придется отдать оружие. Если ты не сделаешь этого, Рок убьет Глорию… твою жену.
- Он убьет ее в любом случае. А затем придет и мой черед. Так уж лучше нам погибнуть всем вместе!
- Погоди, не кипятись, - спокойно промолвил Боулз, хотя можно себе представить, чего ему стоило сохранять спокойствие в сложившейся ситуации. - Если ты отдашь мне пистолет и шпагу, Рок не станет убивать твою жену. Верно, Рок?
- Даю слово.
- И что же вы сделаете с нами потом? - мрачно усмехнулся испанец. - С Глорией позабавитесь, а меня поджарите на костре?
- Надо подумать, - закусил губу капитан "Американки". - Как ты считаешь, Рок, их можно будет отпустить?
Задавая этот вопрос, Боулз неторопливо обошел стол и приблизился к Бразильцу.
- Отпустить? - прошипел тот, не веря своим ушам. - После того, как мы узнали, кто он на самом деле и кому мы обязаны всеми нашими несчастьями?
- Да ведь и мы были не ангелами.
- Нет, нет! Ему не будет пощады!
- Ну, тебе видней…
Боулз вдруг резким движением ударил прикладом по руке, державшей пистолет у головы Глории, и, не дав Бразильцу опомниться, ткнул дуло своего ружья ему под ребра.
- Спокойно, Рок! Не дергайся! - угрожающе промолвил он.
- Ты что? - изумился Бразилец, массируя онемевшую от удара кисть руки. - Спятил?
- Я хочу, чтобы эти люди получили свободу.
Глория укрылась за спиной мужа и с не меньшим изумлением, чем Бразилец, всматривалась в черты лица Железнобокого. Он был человеком-загадкой, и его поступки казались необъяснимыми.
- Ты затеваешь опасную игру, - набычился Рок. - Знаешь, как у нас поступают с предателями?
- Я никому не скажу, что произошло в этом доме, - спокойно сказал Боулз. - И ты тоже будешь держать рот на замке. В противном случае все узнают о том, какой Бразилец простофиля. Ведь это ты принял в команду испанца, который делал все, чтобы ни одно твое предприятие не увенчалось успехом. Если этот факт получит широкую огласку, тебе никто и никогда не доверит командование людьми. Более того, над тобой будут потешаться во всех портах Ямайки, Тортуги и Эспаньолы. Нужна ли тебе такая слава?
- Тебе никто не поверит.
Железнобокий пропустил реплику Бразильца мимо ушей.
- А еще я могу рассказать, как ты хотел присвоить мою собственность. За эту рабыню я заплатил братству немалые деньги, и это известно всем. Ты же, обнаружив ее здесь, нарушил законы береговых братьев. Вместо того чтобы передать девушку мне, ты попытался обесчестить ее. За такие дела, Рок, тебя могут в два счета вышвырнуть из команды.
Бразилец взмок и покраснел как вареный рак. Он понимал, что Боулз крепко держит его за горло, и осознание своего полного бессилия подавило в нем волю к сопротивлению.
- Зачем тебе это нужно, Джон? - сдавленным голосом пробубнил он.
- Лоренсо… то есть Энрике - мой названный брат. Он имел массу возможностей загнать меня в гроб, мстя за гибель Бенавидесов, но его благородное сердце не позволило ему сделать это. К тому же во время драки с людьми Каймана Пэрри он спас меня от пули. Помнишь? Долг платежом красен. Сейчас, когда моему спасителю и его жене угрожает смертельная опасность, я хочу помочь им. Думаю, это правильно, и, судя по твоему настроению, ты не откажешься помочь мне в этом.
- Я? - Бразилец натянуто хохотнул. - Ты, наверно, перепил.
- К счастью, нет. - Железнобокий без всякой злобы ударил Рока в лицо и тут же подтолкнул его к выходу из дома. - Идем!
- Куда?
- Надо вывести Энрике и Глорию из города, - пояснил Боулз.
- Твое чувство юмора быстро надоедает…
- Не упрямься, Рок! Идем.
- Никуда я не пойду, - проворчал Бразилец. - Я устал.
- В таком случае мне придется тебя застрелить.
Рок был грубой скотиной, но не тупицей. По голосу Железнобокого он понял: буканьер не блефует. Длинноствольное ружье по-прежнему упиралось ему в бок, и это было самое грозное ружье во всей Вест-Индии.
В полной темноте они вышли на улицу.
- Пусть он разуется, - попросил Боулза испанец, указывая на Бразильца. - Каблуки его сапог слишком громко стучат по мостовой.
- Разувайся, - приказал капитан "Американки" Року Бразильцу. - И не вздумай баловаться своим ножичком. Подобных шалостей я не переношу.
Дрожа, как загнанный волк, Бразилец молча стащил с ног ботфорты и, взяв их под мышки, пошел дальше босиком.
У стен монастыря св. Франциска навстречу им вышли двое подвыпивших дозорных. Один из них лениво вскинул мушкет.
- Стой! Пароль!
Железнобокий изобразил на лице подобие улыбки и громко отчеканил:
- Восточный ветер стих!
- Ложимся в дрейф, - отозвался дозорный. - И куда вас нелегкая несет в столь поздний час? А-а, вижу, с вами сеньорита! Славная киска.
- Смотрите, когда будете резвиться с барышней, не повредите ей что-нибудь! - добавил второй дозорный.
И, довольные своим остроумием, ночные стражники потащились дальше.
- Обойдем монастырь с правой стороны, - прошептал Энрике, обращаясь к Боулзу. - Там недалеко - окраина, а за ней - лес.
- Ты знаешь, где можно надежно спрятаться?
- Знаю.
- Хорошо, - кивнул Боулз. - Пойдем направо.
Минут через двадцать они вышли на застроенную хижинами бедняков окраину Пуэрто-Бельо и, почувствовав влажное дыхание тропического леса, остановились. Из-за туч выплыла луна. Наверно, хотела увидеть развязку этой истории. Посылаемый ею желтый свет залил окрестности; темнота сменилась полумраком.
- Ну вот, - сказал буканьер. - Здесь мы и расстанемся.
- Да, - коротко ответил Энрике.
- Все-таки жаль, что ты оказался испанцем.
- А я жалею лишь о том, что не смог отомстить всем, кто заслуживает мести. - Беррео обжог Бразильца ледяным взглядом, от которого поежился бы даже эскимос. - Однако пути Господни неисповедимы. Может, наши пути еще пересекутся.
Энрике обнял Глорию за плечи, но, мучимый сомнениями, решился задать своему спасителю еще один вопрос:
- Что же теперь будет с тобой?
Боулз неопределенно пожал плечами.
- Не забивай себе голову ненужным балластом. Мои проблемы - это мои проблемы. Я решу их сам.
Энрике кивнул. Он знал, что этот человек слеплен из теста крутого замеса и, как бы не сложились жизненные обстоятельства, сумеет постоять за себя.
- Спасибо за помощь, Джон. Мы с Глорией всегда будем помнить о тебе. А теперь - прощай!
Испанец протянул Боулзу руку.
- Прощай, - голос Железнобокого, обычно твердый, на этот раз слегка дрогнул. - Прощайте и вы, сударыня.
Глория слегка наклонила голову.
Когда темные силуэты дона Энрике и его супруги начали растворяться в ночном мраке, Рок Бразилец, хранивший угрюмое молчание, вдруг хищно осклабился и бросил им в след:
- До встречи…