Глава 7
Курт Остин провел в радиорубке "Арго" более часа. Последние сорок минут он разговаривал с директором департамента специальных проектов НУПИ Дирком Питтом.
Курт прекрасно ладил с директором, будучи знакомым с ним еще с той поры, когда Питт сам занимался полевыми исследованиями для управления. Учитывая тот факт, что миссии отряда специального назначения НУПИ зачастую требовали незамедлительного принятия решений, иметь боссом человека, "побывавшего тут и там и повидавшего всякое", было очень даже кстати.
Перемещение в головной офис не изменило Питта, хотя и поставило в перекрестье мировой политики.
Пока "Арго" патрулировал обширный район близ того места, где затонул "Киндзара-мару", Курт объяснил, что им известно, а что - нет. Питт задавал вопросы, на некоторые из которых ответа не нашлось.
- Самое странное то, что они намеренно потопили корабль, вместо того, чтобы забрать его в качестве трофея. И убили экипаж. Это больше походило на террористическую акцию, нежели на пиратский набег.
С плоского экрана висевшего на стене монитора на него смотрело волевое лицо Дирка Питта. Погрузившись в раздумье, шеф плотно сжал губы.
- И вам так и не удалось обнаружить плавбазу? - спросил он.
- Мы осмотрели все в радиусе пятидесяти миль по направлению их движения, - сказал Курт. - Потом, по решению капитана Хейнса, прошли еще пять миль к югу, а затем десять - к северу. На радаре так ничего и не высветилось - ни с одной стороны, ни с другой.
- Возможно, они пустили вас по ложному следу. Чтобы отвлечь, пока не оторвутся, - предположил Питт.
- Мы думали об этом, - сказал Курт, мысленно возвращаясь к тому разговору, что состоялся у него с капитаном, когда поиски не принесли никаких результатов. - Или у них могло быть достаточно топлива на борту, чтобы вернуться на берег. Бочка-другая - вот и объяснение взрыва.
- Но не объяснение того, что они делали на том корабле, - заметил Дирк. - Как насчет заложников?
- Может быть, - проговорил Курт. - Но у нас жена капитана. Они специально оставили ее, чтобы нас задержать. Миссис Нордегрун сообщила, что на борту не было посторонних. К тому же, если за кого и можно было бы потребовать выкуп, лучшей кандидатуры, чем она, как мне видится, и не придумаешь, но и за нее много не возьмешь.
Питт посмотрел куда-то в сторону, потер подбородок и вновь повернулся к экрану.
- Есть какие-нибудь мысли? - спросил он, наконец.
У Курта имелось одно предположение.
- Когда я был помоложе, мы с отцом подняли немало затонувших судов, - начал Остин. - Корабли тонут по самым различным причинам, но преднамеренно их пускают ко дну всего по двум. Ради страховки или чтобы скрыть что-то на борту. Как-то раз мы обнаружили одного парня с простреленной головой, но так и сидевшего за штурвалом с закрепленными ремнями безопасности. Оказалось, его застрелил партнер, а потом, чтобы замести следы, потопил яхту. Он и подумать не мог, что страховой компании вздумается поднять затонувшее судно, чтобы выручить за него хоть какие-то деньги.
Питт кивнул.
- Полагаешь, здесь тот же случай?
- Убить экипаж, пустить ко дну судно… Кто-то пытается что-то скрыть.
Дирк улыбнулся:
- Вот поэтому-то ты и зашибаешь кучу баксов, Курт.
- Это я-то зашибаю кучу баксов? - рассмеялся Остин в ответ. - Думать не хочется, сколько вы платите всем прочим.
- Сущие гроши, - парировал шеф. - Но неизмеримо больше, чем платил мне адмирал, когда мы только начинали.
Губы Курта Остина растянулись в улыбке. Питт уже как-то говорил, что его первая зарплата в НУПИ ушла на лечение сломанной руки, хотя в том месяце он рисковал жизнью с полдюжины раз. Впрочем, никто из них не занимался этим ради денег.
- Кристи Нордегрун, выжившая женщина, - продолжил Курт, - сказала, что не знает, что произошло, но лампы замерцали и начали взрываться, у нее зазвенело в ушах, ноги подкосились, и она потеряла сознание. По ее словам, прошло не менее восьми часов, прежде чем она очнулась. Она и сейчас плохо ориентируется, постоянно на что-нибудь натыкается.
- И о чем это нам говорит? - спросил Питт.
- Не знаю, - ответил Курт. - Возможно, применили какой-то нервно-паралитический газ или газо-наркотическую смесь. Но для меня это еще довод в пользу того, что там были не просто пираты.
- И что ты намерен делать?
- Спуститься к затонувшему кораблю и как следует там покопаться. Может, удастся выяснить, что они пытались от нас скрыть.
Дирк Питт обернулся на карту, висевшую за его спиной. Местонахождение "Арго" было помечено старомодной кнопкой.
- Если я не ошибся с определением вашего положения, глубина там около трех миль. У вас есть на борту какие-нибудь дистанционно управляемые подводные аппараты?
- Нет. Ничего такого, что может спускаться так глубоко. Но у Джо на Санта-Марии есть "Барракуда". Ее можно модифицировать, и мы вернемся сюда через несколько дней, максимум - через неделю.
Питт кивнул, словно обдумывая эту мысль, но Курт интерпретировал жест скорее как признание его энтузиазма, чем как разрешение на очередную вылазку.
- Ты заслужил небольшой отпуск, - сказал Дирк. - Отправляйся на Азоры. Свяжешься со мной, как только туда доберешься. Тем временем я над всем этим поразмыслю.
Курт знал этот тон в голосе руководителя. Дирк тщательно взвесит все возможности, но к моменту следующего звонка уже обязательно будет иметь на этот счет собственную точку зрения.
- Будет сделано, - сказал он.
Экран потух, и лицо Питта сменилось логотипом НУПИ.
В глубине души Остин знал, что в случившемся была какая-то загадка, но какая именно, сказать пока не мог.
Это могли быть "пираты", просто-напросто пытавшиеся замести следы. Возможно, они забрали наличность или другие ценности. Возможно, при захвате корабля убили парочку членов экипажа и решили скрыть произошедшее, застрелив остальных и потопив судно. Но даже при таком сценарии оставались вопросы.
Зачем поджигать корабль? Дым мог их выдать, что и случилось. Гораздо проще затопить судно и пустить ко дну, ничего не взрывая.
Да и что это за пираты? В наши дни на них можно наткнуться в любой точке мира, особенно у берегов бедных стран, где люди видят, как на больших кораблях проплывают мимо все богатства мира, и решают отхватить частицу этих сокровищ. Но те несколько человек, которых Курту удалось разглядеть на "Киндзара-мару", не были похожи на типичных морских бандитов. Скорее, они выглядели, как наемники.
Он бросил взгляд на лежащий перед ним складной нож, вещицу редкую и смертоносную. Вспомнил, как тот торчал из стула. Нож был насмешкой, визитной карточкой и одновременно пощечиной.
Какое высокомерие звучало в голосе дерзкого незнакомца. А сам голос! Это не был голос какого-нибудь бедного западноафриканского пирата. Самое же странное заключалось в том, что Курту Остину он показался смутно знакомым.
Глава 8
Африканский континент находится на пересечении морских дорог. Но, несмотря на свое положение, он всегда был скорее препятствием для торговли, нежели главной ее артерией. В силу огромных размеров и неблагоприятного местообитания - от пустынных земель Сахары до темных непроходимых джунглей на обширных территориях центрального региона - пересечь его с выгодой представлялось практически невозможно.
В прошлом кораблям, желавшим поменять океаны, приходилось делать крюк в десять тысяч миль вокруг Южной Африки, проходя через одни из самых опасных мест в мире, мимо мыса, мечтательно названного мысом Доброй Надежды, хотя куда больше ему подходит исконное название, Cabo de Tormentas - мыс Бурь.
Открытие Суэцкого канала сделало это путешествие необязательным, но отнюдь не превратило Африку в часть современного мира. Скорее, даже наоборот. Теперь кораблям оставалось лишь срезать угол, прошмыгнуть через Суэц, чтобы снова оказаться на пути к Ближнему Востоку и его нефтяным месторождениям, Азии с ее фабриками и австралийским копям.
Мировая торговля росла и расширялась, Африка же загнивала, словно позабытый в доках под губительным солнцем никому не нужный груз.
На ее удаленных от моря глубинных территориях процветали геноцид, голод и болезни, а вдоль всего африканского побережья лежат земли, не знающие ни закона, ни порядка. Сомали фактически превратилась в царство анархии; немногим лучше обстоят дела в Судане. Гораздо менее известны, но столь же безнадежны в этом плане такие западноафриканские страны, как Кот-д’Ивуар, Либерия и Сьерра-Леоне.
О проблемах в Либерии, лидеры которой поочередно погрязали в скандалах и коррупции, в то время как страна катилась к анархии и хаосу, трубила вся мировая пресса. В Кот-д’Ивуаре положение складывалось примерно такое же.
Что касается Сьерра-Леоне, то на протяжении большей части своей истории страна жила еще хуже. Еще совсем недавно она считалась даже более опасным местом, чем Афганистан, а уровень жизни там был ниже, чем на Гаити и в Эфиопии. В одно время Сьерра-Леоне настолько ослабела, что едва не оказалась во власти небольшой группы южноафриканских наемников.
Эта группа, действовавшая по "приглашению" тогдашнего режима, наголову разбила превосходящих силами мятежников, грозивших захватить рудники - в то время единственный источник национального благосостояния.
Затем, взяв эти активы под свой контроль, наемники вчетверо увеличили добычу - разумеется, не забывая и о собственной выгоде.
В этот мир нестабильности и пришел Джемма Гаран. Уроженец Сьерра-Леоне, но прошедший школу у тех самых южноафриканских наемников, Джемма быстро занял один из ведущих постов в армии Сьерра-Леоне, обзавелся влиятельными друзьями и позаботился о том, чтобы его войска были обучены, дисциплинированны и хорошо подготовлены.
На это ушли десятилетия, но в конечном счете возможность представилась сама собой, и Джемма пришел к власти в результате бескровного государственного переворота. За последующие годы он укрепил свою позицию, поднял уровень жизни народа и заслужил скупую похвалу Запада. По крайней мере, его режим был стабильным, пусть и не демократичным.
И, словно для того, чтобы выразить свою поддержку, западные лидеры даже перестали справляться о здоровье и местонахождении Натаниэля Гарана, брата Джеммы и рупора демократии, который вот уже как три года гнил в одной из местных тюрем.
Для президента Сьерра-Леоне заточение родного брата стало самым мрачным, но в то же время и самым светлым моментом в жизни. И хотя в плане личном решение далось ему нелегко, подписывая приказ, он покончил с последними сомнениями относительно собственной способности делать то, что необходимо для страны. Страны вроде Сьерра-Леоне не были готовы к демократии, но при наличии сильной, неоспариваемой власти когда-нибудь вполне могли и прийти к оной.
Стоя на мраморном полу в своем дворце, Джемма выглядел как любой другой африканский диктатор. Он носил военную униформу, и вся его грудь была увешана медалями. Глаза прятались за солнцезащитными очками, а другим неизменным атрибутом его внешнего облика был стек, которым он любил стучать по плоским поверхностям, когда чувствовал, что его слова воспринимают без нужного внимания.
Он несколько раз смотрел фильм "Паттон" и не переставал восхищаться тем, как выглядит в нем генерал. Занимательным ему показалось и то, что Паттон считал себя реинкарнацией знаменитого Ганнибала. Дело в том, что Джемма Гаран проявлял особый интерес к истории жизни этого знаменитого карфагенского полководца и его подвигов.
Именно Ганнибал во многих отношениях был последним африканцем, которому удалось потрясти мир. Со своей армией и слонами он перешел через Альпы и на протяжении многих лет разорял Римскую империю на ее собственных землях, разбивая легион за легионом, и не завоевал ее лишь потому, что не имел осадных орудий для штурма столицы.
С тех пор посреди войн, государственных переворотов и всего прочего, что происходило на континенте, остальной мир взирал на Африку с абсолютным равнодушием, беспокоясь лишь о потоках минералов, нефти и благородных металлов и обращая мало внимания на забастовки, гражданские войны или еще больший голод.
Немного побряцав оружием, новые диктаторы с радостью соглашались на те же условия, что и прежние вожди. Почти все для себя и немного мелочи - для бедных. Пока все обстояло таким образом, с чего миру бы о чем-то беспокоиться?
Видя это, живя этим, дыша этим, Джемма Гаран лелеял мечту сделать свое правление чем-то большим. Разъезжая в бронированном "Роллс-Ройсе", в окружении оснащенных пулеметами "хамви", Джемма хотел быть кем-то большим, нежели просто деспотом. Он хотел оставить своему народу наследие, которое позволило бы тому вечно жить самой лучшей жизнью.
Но для того чтобы этого добиться, нужно было не просто изменить страну - требовалось изменить положение Сьерра-Леоне на мировой сцене. Вот почему он нуждался в оружии дальнего действия, способном потрясти не только Африку, но и весь мир, иными словами - в современной версии слонов Ганнибала.
И такое оружие у него почти имелось.
Удобно устроившись за внушительным столом из красного дерева, Джемма осторожно поместил солнцезащитные очки на уголок столешницы и застыл в ожидании телефонного звонка. Наконец, замигал зеленый огонек.
Спокойно, без спешки, он поднял трубку.
- Андраш. Уж лучше бы у тебя были хорошие новости.
- Есть и такие, - ответил жесткий голос.
- Не такого ответа я от тебя ждал. Объяснись.
- Ваше оружие сработало не так, как должно было, - сообщил Андраш. - Корабль-то оно из строя вывело, но, как и в прошлый раз, не в полной мере. Полетели системы навигации и контроля, но судно продолжало идти, и половина команды выжила, забаррикадировавшись глубоко внутри. В общем, эффект оказался меньшим, чем планировалось.
Услышанное Джемме Гарану совсем не понравилось. Мало что еще могло повергнуть диктатора в такую ярость, как мысль о том, что его личное оружие массового поражения снова дало осечку.
Прикрыв трубку ладонью, он щелчком пальцев подозвал к себе советника и черкнул имя на листке бумаги.
- Приведи его ко мне, - приказал Гаран и, протянув записку советнику, снова приложил трубку к уху. - Сколько человек из судовой команды выжило?
- Примерно половина.
- Надеюсь, они уже мертвы.
- Разумеется.
Едва заметное колебание в голосе Андраша обеспокоило Джемму, но он продолжил расспросы.
- Как насчет груза?
- Выгружен и направляется к вам.
- А корабль?
- Ржавеет на дне океана.
- Так что же ты мне не договариваешь? - спросил Гаран, начиная уставать от того, что приходится вытягивать сведения из своего самого высокооплачиваемого агента.
Андраш прочистил горло.
- Кое-кто пытался остановить нас. Американцы. Похоже, команда, а то и две, "морских котиков". А это наводит на мысль, что ваш секрет стал кому-то известен.
Джемма прикинул, возможно ли такое, и решил, что нет. В случае утечки информации их остановили бы еще до нападения. Скорее, обычная команда "охотников за сокровищами" с парочкой ружей.
- Ты с ними разобрался?
- Пришлось уносить ноги и заметать следы, - ответил Андраш. - Ничего другого я сделать не мог.
Гаран не привык слышать, что кто-то, перешедший дорогу Ножу, остался в живых.
- Не хотелось бы думать, что ты теряешь хватку, - сказал он.
- Ни в коем случае. Там были крутые парни. Вам бы лучше выяснить, кто они такие.
Диктатор кивнул. В этом он был согласен с собеседником.
- И что там с операцией… - произнес Андраш. - Как ее… "Питон"? Она все еще в силе?
Операцию "Питон" Джемма считал чрезвычайно ловким ходом, настоящим творением мастера. Если все пройдет гладко, его стране навечно обеспечены благосостояние, стабильность и процветание. Если же операция провалится… Гаран даже думать не хотел о такой перспективе. Но если оружие работает не так, как планировалось, провал вполне возможен.
- Ее нельзя больше откладывать, - сказал он.
- Моя помощь не нужна? - поинтересовался Андраш. В его голосе прозвучал неприкрытый цинизм. Он еще раньше дал понять Джемме Гарану, что считает его сумасшедшим. Тем более из-за принятого президентом решения провернуть все дело силами собственной армии. Но Андраш был человеком посторонним: он не знал солдат Гарана так, как их знал полководец и вождь.
Джемма улыбнулся. Прибегая к услугам Андраша, он обеспечивал его сказочным состоянием, но прекрасно отдавал себе отчет в том, что если этому человеку выпадет шанс стать еще более состоятельным и могущественным, он его не упустит. Карманы у этого проходимца были бездонные.
- Когда я был маленьким, - произнес Джемма, - старушки у нас говорили так: змея в саду - это хорошо. Она ест крыс, уничтожающих посевы. Но змея в доме - это очень опасно. Она умертвит хозяина и съест ребенка, и дом тогда наполнится скорбью и печалью.
После непродолжительной паузы Гаран уточнил:
- Ты получишь свои деньги - возможно, их хватит и для того, чтобы приобрести собственную небольшую страну. Но если когда-нибудь твоя нога ступит на землю Сьерра-Леоне, я прикажу тебя убить и скормить твои кости дворовым собакам.
На линии воцарилось молчание, почти тут же сменившееся приглушенным смехом.
- ООН сильно заблуждается насчет вас, - проговорил Андраш. - Вы - безжалостный человек. Африке не хватает людей вашего склада. Между тем, пока вы в игре, и я при деле. Смотрите, не потратьте все деньги, как об этом пишут в газетах. Не хотелось бы выбивать из вас гонорар не самыми приятными способами.
Эти двое понимали друг друга. Нож не боялся Джеммы Гарана, хотя вроде бы и следовало. Он не боялся ничего. Потому-то диктатор его и выбрал.
- Отправляйся на Санта-Марию, - распорядился президент. - Дальнейшие инструкции получишь по прибытии.
- Как насчет "Киндзара-мару"? - спросил Андраш. - Что если кто-то пожелает на нее взглянуть?
- На такой случай у меня есть свои планы.
Андраш снова рассмеялся.
- На все планы, - саркастично заметил он. - До чего ж с вами весело, Гаран. Ладно, удачи с вашими безумными планами, бесстрашный вождь. Буду следить за публикациями в прессе и держать за вас кулаки.
Раздался щелчок, разговор окончился, и Джемма опустил трубку на рычаг телефона. Отпил воды из изящного хрустального бокала. Посмотрел на внезапно открывшуюся дверь кабинета.
Вернулся отосланный им советник. Его сопровождали двое личных телохранителей Джеммы, втолкнувших в комнату белого мужчину, который явно не был рад здесь находиться.
Охранники и советник вышли. Высокие, двенадцатифутовые двери закрылись за ними с глухим стуком. Гаран и белый мужчина встретились взглядами.
- Мистер Кокрейн, - официозно произнес Джемма. - Ваше оружие дало осечку… снова.
Александр Кокрейн походил на нашкодившего мальчугана, с дерзостью глядящего на журящего его отца. Джемме было на это наплевать. Следующие испытания должны пройти удачно, не то последуют выводы.