– При стечении обстоятельств, если бы прозвучала команда убрать ее, ты пожалел бы бывшую любовницу и спас?
Вилис отрицательно покачал головой.
– Когда дается команда, приказ следует выполнять, а не обсуждать его.
– Обидно за тебя и жалко женщину.
На очередной фотографии был изображен памятник, сооруженный из камня. На постаменте стоял упитанный средних лет мужчина с открытым лицом, одетый в рыбацкую робу с откинутым за спину капюшоном. Михаил, ожидая очередного подвоха, попытался разгадать тайну, но, отбросив мыслимые и немыслимые предположения, стал ждать, когда заговорит собеседник. Вилис перевернул открытку и на обороте прочитал название:Рыбак.
– Рыбак, как рыбак,– прокомментировал Михаил.
– Памятник открыт в честь столетия В. И. Ленина. Тогда все носились с памятниками Ленину, устанавливаемыми в каждом селении. К нам, в рыболовецкий колхоз, тоже пришла депеша. Взяв под козырёк, мы отрапортовали:
– Будет сделано!
Быстро возвели фундамент и начали думать, что делать дальше. Одна умная голова предложила соорудить памятник не вождю мирового пролетариата, а труженику – рыбаку. Понадобился прототип и те, кто принимал решение, остановились на муже нашей бухгалтерши Лены. В бумагах рыболовецкого колхоза строящийся памятник числился под названием "Ленин муж". В отсылаемых в центр отчётах, слово муж не упоминалось. Прибывший на открытие памятника высокопоставленный партийный чиновник вышел из себя, увидев памятник рыбаку, но, будучи по крови своим, правильно оценил обстановку. Поразмыслив, он по нашему совету решил оставить в покое монумент в том виде, как он есть. Не уничтожать же памятник, у которого есть реальный прототип. Ведь памятник становится настоящим памятником, объяснили ему, когда ставится не человеку, а делу. Чиновник, первый раз в жизни, как он говорил, увидел лучший памятник, посвящённый делу вождя. Приблизительно с таким обоснованием он и отбыл в столицу.
– Колись дальше,– предложил Михаил, перейдя на милицейский жаргон.
На следующей фотографии он увидел вход в кинотеатр, перед которым валялся ствол пушки.
– И где здесь заложена бомба?– спросил Михаил.
– Более двухсот лет наш посёлок живёт мирно, без войны,– сказал Вилис.– Потому он благоухает весной от цветения фруктовых деревьев и утопает в цветах в парках, садах, аллеях. Последние военные действия в нашем районе проходили давно, в начале девятнадцатого века, когда отступали наполеоновские войска.
Чем дольше слушал Михаил, тем больше удивлялся.
– Что ты говоришь? Ты живёшь вне исторических событий, утверждая, будто не было войны в сороковых годах нашего столетия, не существовало "Курземского котла" и воюющие стороны не несли ужасные потери.
– Э..,– пренебрежительно сказал Вилис,– историки врут. После взятия Риги, советские войска двинулись на Кенигсберг. В Курземе никаких военных действий не происходило. В нашем поселке разгуливали немецкие солдаты, которые, когда потребовалось, по приказу своего командования, сели на прибывшие корабли и отправились на заранее подготовленные позиции, чтобы с оружием в руках встретить Красную Армию в самой Германии. Я очевидец событий, происходивших в так называемом "Курземском котле", где не разорвался ни один снаряд. Квартировавшие у нас в доме немцы вели себя с нами вежливо и перед Рождеством даже угощали нас новогодней армейской выпечкой . Не важно, что она была не из белой муки. Понятно, что идёт война и трудности неизбежны. А потом пришли вы, появившись неизвестно зачем.
– Появились, потому что Гитлер развязал войну! Ты, видимо, сознательно игнорируешь зверства нацистов?
– Мы как-нибудь сами разберёмся вовсём без вашей помощи и руки Москвы. Нам не нужен в Латвии русский дух. Скажи, что такое русский дух, о котором так много пишут? Недавно мой сын спросил меня: что следует понимать, под упоминаемым в сказках, русским духом? Вспомни, ответил я, что говорит баба-яга, влетевшая на метле в избу, стоявшую на курьих ножках. Она кричит: – Фу, фу, русским духом пахнет!
– Это, объяснил я,– русский богатырь в ожидании бабы-яги испугался и испортил воздух.
– Ты живёшь с русскими людьми бок о бок не один десяток лет и мог бы оценить их силу духа, смелость, жертвенность и бесшабашность. Многие умы при восстановлении России бьются над тем, как сохранить дух предков. Никакие физические упражнения не помогут человеку, если сломлен дух. Говорят, что в здоровом теле здоровый дух. В действительности все наоборот: при сильном духе здоровое тело. А сыну своему скажи, чтобы он слушал не тебя, а более внимательно вслушивался в сказки. Послушай, что говорит Пушкин:
Там, на неведомых дорожках, следы невиданных зверей.
Там чудеса… Там русский дух, там Русью пахнет....
Вспомни и Михаила Кутузова, былинного полководца, провозгласившего после Бородинского сражения, что дух наш не сломлен.
Вместо ответа Вилис взялся за бутылку и наполнил рюмки. Михаил пригубил и поставил рюмку на место. Коллеги посидели некоторое время, думая о своём.
– Очень жаль, что ты не останешься и не попадёшь вечером в финскую баню,– сделал Вилис неожиданный вывод.– Нам есть, о чём поговорить. Выпив, мы иногда с друзьями играем в интересную игру. Мой коллега Имантс играет роль Гитлера, второй друг Валдис, выступает в роли Геббельса, а я, учитывая мою комплекцию и пухлое лицо, играю роль Мартина Бормана. Напившись, Имантс порой воссоздаёт жуткое зрелище, которое похлеще первых советских экранизаций фюрера. Свернув шею в сторону, он из-под чёрной чёлки, падающей на глаза, фальцетом начинает кричать на стоящего перед ним человека, которого невольно пробирают мурашки. Его перебивает Валдис. Стеклянные глаза, худощавое телосложение и бесконечный, угрожающий монолог выводят из равновесия любого допрашиваемого. Я, выступая в роли Бормана, хранителя золотого запаса партии, немногословен и воспринимаю происходящие события, как бы со стороны. В самый неподходящий момент я могу ткнуть жертву в живот и снова превратиться в мумию, следящую за событиями. Моя секретарша Бирута исполняет роль надсмотрщицы. Ты не увидишь её такой, какой привык видеть . В финской бане она язва и стерва, беспрекословно выполняющая мои указания. Нам явно не хватает тебя в финской бане. Ты мог бы подыграть нам и развеселить компанию. Не важно, что ты плохо знаешь латышский. Это даже лучше и естественней. Тебя пытать, одно удовольствие. Ты выступишь в роли русского партизана, говорящего только на русском языке. Не бойся, сильно бить тебя мы не будем,– успокоил он.
– Только попробуйте. Быстро получите в ответ.
– Ты будешь сопротивляться? Отлично. С буянами мы справимся и за сопротивление накажем. Свяжем и начнём снова пытать, не обращая внимания на причиненную боль.
– Когда-то ведь развяжете. Что тогда?
– Не волнуйся, до крайностей дело не дойдёт. Мы знаем рамки игры и не перейдём дозволенную.границу
Валдис задумался над развитием сценария. Достал пачку сигарет, закурил и выпил очередную рюмку водки. Глаза его заблестели.
– У нас найдется, о чем спросить тебя,– сказал он, развивая сюжет.– Я догадываюсь, что на самом деле, ты не партизан, а вымуштрованный шпион, что еще опаснее. Иначе быть не может. Зачем ты перебрался из России в Латвию буквально перед провозглашением независимости республики? Ох, уж эти шпионы! Их целью является разузнать наши национальные секреты и, незаметно сообщить о них куда следует.
– Ты следишь за моими перемещениями и знаешь о времени моего приезда в Латвию на постоянное место жительства?
– У нас только достоверные данные,– ухмыльнулся Вилис.– Ты приехал в рыбацкий посёлок, чтобы уточнить его местонахождение, определить численность населения и выявить подходы к цеху по переработке рыбы, как важного пищевого объекта для захватчиков. Также весьма интересно для тебя наличие других производственных мощностей. Заодно, тебе, наверняка, поручено выведать наилучшие места для высадки вражеских кораблей с моря.
Его нога непроизвольно поднялась и разрезала воздух.
– В этот момент, находясь в бане, следует удар ногой в живот. Правильно я понял жест? – спросил Михаил.– Пока не поздно, мне следует уносить ноги.
– Отвечай! Зачем ты приехал? Мы не можем отпустить тебя, пока не выясним детали,– изображая разгневанного человека, забавлялся Вилис.– В шпионских кинофильмах показывают, как при обмене на границе, возвращаясь в свою страну, встречаются два шпиона и долго, изучая друг друга, смотрят в глаза. Крупный план, без слов, говорит о многом. С каким драпающим из Латвии полковником ты обменял квартиру? Что ты чувствовал, при переезде, через границу? Кто был тот, второй, покидающий Латвию? Драпающий чекист?
– Я не менял страны, переезжая из России в Латвию. Тогда это была одна страна. Переезд выглядел будничным. Моим обменщиком был молодой филолог, защитивший в МГУ диссертацию по философии Канта. Философ, говорящий в Латвии о Канте на русском языке, предчувствовал возможные неудобства. В один момент он мог превратиться из образованного и уважаемого человека в пыль, лежащую под ногами.
– С этим предстоит еще разобраться,– сказал Вилис.
Для убеждённости он перешёл на немецкий язык. Создалась сцена полного недопонимания между допрашиваемым и человеком, ведущим допрос. Михаил вслушивался в слова, безуспешно пытаясь что-то понять. Непонятные слова отвлекли его, но не могли заставить забыться. Речь Вилиса не усыпила Михаила. В ней слышались грубые слова, крики и зловещая угроза. Спустя несколько минут, Вилису надоело бессмысленно махать руками в воздухе, и он снова превратился в улыбающегося друга, радушного хозяина, сидящего под комнатной пальмой. Разлив водку, Вилис протянул рюмку с водкой:
– Прозит,– сказал он,– у нас говорят "прозит", когда все сказано.
По его тону стало понятно, что Вилис уже возвратился из финской бани, где проходил допрос, в свой кабинет.
– Приятно сознавать, что беседа в "финской бане" закончилась,– сказал Михаил.
Однако, беседа еще не закончилась.
– Как, интересно, ты воспринял латышей в свой первый приезд в Латвию?– спросил Вилис.
– Я увидел живущих в городе людей,– мирно ответил Михаил,– крепко связанных с землёй, на которой обязательно трудится кто-то из родственников. Отсюда жизнестойкость нации, прекрасно чувствующей себя привольно в большом городе и на природе.
– А как ты оценил наших мужчин?
– Увидел рослых крепких мужчин и причислил их к спортивной нации.
– А что ты скажешь о женщинах, на которых ты, конечно же, не мог не обратить внимания?
– Я увидел, что женщины ценят себя. Многие из них считают, что в мужьях имеют не совсем то, что могли бы иметь. Отсюда стремление утвердить себя на стороне. Отметил в некоторых женщинах и крестьянскую жилку, которая, несмотря на диеты, проявляется к 50 годам.
Вилис мысленно опять переместился в финскую баню.
– Как ты догадываешься, я неспроста задаю вопросы,– сказал он.– Несколько часов спустя, все их с пристрастием задала бы тебе Бирута. Интересно, чтобы ты ей ответил?
ДОРОГА У МОРЯ
Михаил покинул владения Вилиса, сел в машину и, против своих правил, с силой захлопнул дверь. Выпитые сто граммов водки под хорошую закуск, не сняли стрессовую нагрузку, как он предполагал, а наоборот, взбудоражили его. Он посидел немного, собираясь с мыслями, включил зажигание и тронулся. Фиат легко набрал крейсерскую скорость, в сто пять километров в час, которую, однако, пришлось вскоре резко сбросить. Лесная дорога между населенными пунктами, которую никак не назовешь столбовой, не позволяла развить приличную скорость. Старинная дорога строилась, видимо, по колее, по которой, когда-то ехала повозка, петляя по лесу между разбросанными хуторами. Зато у Михаила, появилась возможность, полюбоваться окружением. В который раз он оценил, как прекрасна Латвия, когда лучи солнца пронизывают воздух между соснами или застревают в листве, насыщая пространство теплом и светом. После очередного поворота, выехав на трассу, появилась возможность ехать быстрее. При показании, на спидометре, скорости сто двадцать километров в час стрелка застыла, фиксируя максимально дозволенную скорость, которую он себе позволял. Михаил уверенно вел машину. Дорога местами отдалялась от моря, проезжая по полосе, вырубленной в лесу, а временами выезжала на просторы зелёных полей, на окраине которых росли, как грибы, жилые дома, разбросанные хутора и частые мелкие поселения. . Встречная машина, перемещающаяся по полотну дороги, как черепаха, помигала фарами, предупреждая об опасности. Любой водитель, перед лицом общего врага – гаишника, становился другом. Михаил, не задумываясь, сбавил газ. За пригорком на следующем повороте в кустах притаилась, характерно окрашенная в светло серый цвет с широкими черными полосами, машина. Тонированные окна скрывали, что творится внутри. Находящемуся в руках радару ничего не стоило определить скорость движущегося транспорта через окно и стать сигналом для инспектора, который должен успеть выбежать на дорогу и остановить преступника. Михаил с почтением проехал мимо представителей закона, ещё раз поблагодарив встречного водителя. Опасность миновала. Михаил не стал увеличивать скорость. Спокойная езда успокаивала, позволяла насладиться ландшафтом и располагала к размышлениям. Обогретые солнцем бурые коровы, мирно паслись на пастбище. Любой латыш, вспомнив первого президента Карлиса Улманиса, ответил бы, что коровы коричневого цвета дают больший надой, чем какие-то бело-черные холмогорские. Латышам вторили литовцы. Во время командировки, знакомя с достопримечательностями, литовские коллеги завезли гостей на дорогу, с одной стороны которой располагались ухоженные сельскохозяйственные угодья, а с другой – поля, похожие на заброшенные участки.
– Знаете ли вы, чем разнятся пастбища, расположенные по обе стороны дороги? – с гордостью спросили они.
– Нет,– дружно ответили представители Научного Городка.
– Слева расположены литовские пастбища, , а справа находятся поля в Калининградской области.
Михаил, вцепившись в руль, стал рассматривать покрытие дороги, по которой ехал. Ему вспомнилась поездка из Риги в Таллин. За пределами Латвии более светлый цвет асфальта сменился на более темный, характерный для Эстонии. Цвет изменился, но изменилось качество. В небольшом промежутке между республиками полотно дороги резко ухудшилось и пришлось сбавить скорость и метаться между рытвинами. Хорошо, что это продолжалось не долго. Вскоре асфальт снова стал ровным и гладким, что объяснялось окончанием участка дороги, принадлежащего России и вклинившегося между Латвией и Эстонией. Странно не то, что в великой России испокон веков плохие дороги, а то, что в союзных республиках дороги лучше российских. Не понятно и то, почему в богатой России до сих пор плохо живут люди. Впрочем, все понятно. В Голландии, похожей на сказочную страну, где словно детской рукой разрисованы дороги, внук пользуется плодами, достигнутыми дедом, и нет революций, сметающих основы государственности, а в России часты революции, в которых брат идёт на брата, и потеряна преемственность поколений.
В населенном пункте, примыкающем к лесу, Михаил остановился, намереваясь отдохнуть. Преимущества езды на личной автомашине позволяли сделать остановку в понравившемся месте, открыть настежь дверь и, облокотившись, отдохнуть, помечтать или подремать. Сбоку на проселочной дороге внимание привлек аист, шагнувший навстречу. Михаил вышел из машины и направился к нему. Птица близко подошла и преградила путь. Размахивая крыльями, аист целеустремленно шел на человека, вытянув голову, и шипел, не прекращая гоготать. Михаил недоуменно остановился. Топчась на месте, а затем, то приближаясь, то отходя назад, белая, красивая птица с черным оперением, все также продолжала хлопать крыльями, вытягивая голову, и как бы пыталась ему о чем-то сообщить.
Животные к людям подходят, когда их настигает беда. Что хочет сказать птица? – подумал Михаилу.
– Что ты хочешь сказать мне?– сочувственно произнес Михаил.– Ты голоден и хочешь есть или ты нуждаешься в помощи?Кто-то разорил твое гнездо?Скажи и я помогу тебе в твоем несчастье.
Аист, будто не слыша, продолжал, вытянув голову, гоготать и переступать с ноги на ногу, кивая головой, распожившейся на длинной шее.
– Я схожу в магазин и куплю тебе хлеба. Подожди меня, не уходи никуда,– сказал аисту Михаил.
Он развернулся и пошел к расположенному рядом дачному поселку, надеясь отыскать продуктовую лавку. За спиной снова послышалось шипение. Михаил обернулся и увидел неожиданно приблизившийся почти вплотную к ноге раздвоенный клюв красного цвета с вертикальными расщелинами, предназначенными для прохода воздуха и возможности дышать, не раскрывая клюва. Ущипнуть человека за ногу птица, видимо, не решалась. Отойти она тоже не собиралась. Ее агрессия не исчезала.
– Скажи мне, что ты хочешь?– участливо спросил Михаил.
Аист продолжал на что– то жаловаться, не находя поддержки и понимания. Михаил развел руками.
– Извини, не понимаю,– сказал он.– Иногда я не понимаю людей, а ты хочешь, чтобы я понял птичий язык. Мы, двуногие, живущие рядом, не только не понимаем, но иногда не хотим понимать, о чем говорят собеседники. Представители различных наций, говорящие на разных языках, при желании могут понять многое. Когда люди объединяются, отыскиваются общие корни. Иногда помогает интуиция. Кто-то изъясняется жестами, кто-то переходит на язык танца или музыки… Но чаще всего, мы не стремимся понять друг друга. Очень хочется понять и помочь тебе, но я не имею такой возможности.
Михаил ушел в поисках магазина. Птица осталась на перекрестке, вышагивая по земле и редко хлопая крыльями, что не позволяло ей подняться в воздух. Михаил не поленился выйти на проезжую магистраль и подняться по склону к жилым домам. Блуждая по тенистым улочкам дачного поселка, он никак не мог обнаружить местонахождение продовольственного магазина, в существовании которого не сомневался. По улице проскользнул автомобиль, выехал на перекресток и скрылся за поворотом. Михаил поспешил за ним. Машина подъехала к одному из домов и остановилась. Михаил ускорил шаг по направлению к садовому участку. Из поддержанного "Форда" вышла элегантная дама и направилась к ажурной металлической калитке. Навстречу ей вышла улыбающаяся хозяйка. Подруги обнялись, расцеловались и остановились поболтать, обмениваясь новостями. Михаил приблизился к дамам.
– Извините, не подскажите, где находится продовольственный магазин?– спросил он вежливо.
– Я не разговариваю по-русски,– без акцента произнесла на чистом русском языке приехавшая мадам.
– Приехали,– подумалось Михаилу.
– Can you speak English? – чуть не вылетела фраза, выученная Михаилом в школьные годы и повторенная не менее ста раз.