Золото Спарты - Клайв Касслер 3 стр.


Пришедший на встречу представился полковником элитной иранской военизированной организации, известной как "Пасдаран", или "Стражи революции". Полковник предложил Бондаруку и его "борцам за свободу" оружие, боеприпасы, обучение - все, что необходимо для войны с Советами. Недоверчивый Бондарук тут же стал выискивать подоплеку - наверняка есть какое-то условие, и после советского ярма на шею его народу собираются повесить ярмо иранское. Никаких условий, заверил собеседник. У нас общее наследие, общая вера, одни предки. Узы крови, разве есть узы крепче? Бондарук принял предложение, и в течение следующих пяти лет он и его отряды под руководством иранского полковника постепенно изматывали советских оккупантов.

Помимо очевидной пользы для общего дела встречи с полковником сильно повлияли на самого Бондарука. До исламской революции полковник, судя по всему, преподавал персидскую историю. Персидская империя, объяснял он, просуществовала почти три тысячи лет и в период расцвета охватывала побережье Каспийского и Черного морей, Грецию, Северную Африку и большую часть Среднего Востока. На самом деле, просветил Бондарука иранец, Ксеркс Первый Великий, покоритель Греции, разбивший спартанцев в битве при Фермопилах, происходит из тех самых гор, которые он, Бондарук, считает своим домом, не говоря уже о том, что по всему Копетдагу от великого персидского правителя рождались десятки детей.

Эта мысль накрепко засела в голове у Бондарука, и, продолжая руководить партизанскими вылазками, он то и дело к ней возвращался. Наконец в 1990 году, спустя долгие десять лет, советские части покинули границу. А вскоре распался и сам Советский Союз.

Воевать стало не с кем. Впрочем, мирная жизнь пастуха больше не прельщала горца, и при помощи своего друга, иранского полковника, Бондарук перебрался в Севастополь, город, который после развала советской империи напоминал причерноморский Дикий Запад. Оказавшись в нужном месте в нужное время, Бондарук использовал врожденные лидерские качества, привычку к насилию и умение мгновенно и жестко реагировать на любую ситуацию, чтобы урвать крупнейший кусок на украинском черном рынке, и постепенно завоевал авторитет в украинской мафии. В свои тридцать пять Гедеон Бондарук ворочал сотнями миллионов и являлся важнейшей фигурой украинского теневого бизнеса: практически все крупные нелегальные сделки в стране проходили с его ведома.

Добившись власти и богатства, достойных любого царя, Бондарук решил воплотить в жизнь одну задумку, что когда-то, много лет назад, запала ему в душу. Правда ли, что Ксеркс Великий родился и вырос в горах Копетдага, на его родине? Неужели и он, и царь Ксеркс - два мальчика, разделенные веками, - в детстве ходили по одним и тем же тропинкам и любовались одними и теми же горными пейзажами? И наконец, не могло ли случиться так, что сам он - потомок великого царя?..

На поиски ответа ушло немало усилий: потребовалось пять долгих лет, миллионы долларов и тщательно подобранный коллектив из историков, археологов и специалистов по генеалогии, но к сорока годам Гедеон Бондарук уже знал желанный ответ: он действительно являлся прямым потомком Ксеркса Первого, в его жилах текла кровь правителя древнеперсидской империи Ахеменидов.

С тех пор простой интерес перерос в увлечение, а затем и в одержимость всем древнеперсидским; миллионер направил все свои денежные ресурсы и влияние на то, чтобы собрать коллекцию бесценных артефактов: от чаши со свадебной церемонии Ксеркса и каменной плиты, что использовалась в зороастрийских ритуалах времен династии Сасанидов, до инкрустированной драгоценными камнями герры, которую носил сам Ксеркс в битве при Фермопилах.

Теперь его великолепная коллекция была почти полной. Если б не один зияющий пробел, напомнил себе мафиози. Частный музей, занимавший уединенное крыло его особняка, был недосягаем для чужих глаз. Во-первых, Бондарук ни с кем не желал делиться своим сокровищем, а главное, в его безупречной во всех других отношениях коллекции пока недоставало одного экспоната…

"Но только пока", - напомнил себе миллионер. Вскоре он исправит положение…

Едва он об этом подумал, как дверь кабинета открылась, и вошел камердинер.

- Простите, сэр.

Бондарук обернулся.

- Что там?

- Вас к телефону. Господин Архипов.

- Соедини.

Камердинер вышел, осторожно затворив за собой дверь. Через несколько секунд аппарат на рабочем столе зазвонил. Бондарук снял трубку.

- Григорий… порадуете меня хорошими новостями?

- Вот именно, босс. Согласно моим источникам, интересующий нас человек владеет антикварным магазином недалеко от того места. Сайт, на котором он разместил фотографию, известен в узких кругах торговцев антиквариатом и кладоискателей.

- Кто-нибудь еще интересовался осколком?

- Ничего серьезного. Все думают, что это просто старинная стекляшка.

- Хорошо. Где вы?

- В Нью-Йорке. Жду посадки на рейс.

При этих словах Бондарук улыбнулся.

- Проявляете инициативу? Похвально.

- За это вы мне и платите, - ответил русский.

- Тоже верно. Кстати: с вас осколок, с меня премия. Есть соображения, как разговорить антиквара?

Русский чуть замешкался с ответом; Бондарук почти мог видеть, как губы Архипова складываются в знакомую жестокую ухмылку.

- Я предпочитаю прямой подход, а вы?

Архипов умеет добиваться результатов, подумал Бондарук. Бывший советский спецназовец был умен и безжалостен. За все двенадцать лет, в течение которых он состоял на службе у Бондарука, Архипов не провалил ни одного задания, какие бы грязные дела ему ни поручали.

- Согласен, - отозвался Бондарук. - Тогда оставлю это на ваше усмотрение. Только будьте осторожны.

- Я всегда предельно осторожен.

И это была чистая правда. Многие, многие недруги Бондарука просто-напросто исчезали с лица земли - именно к такому выводу каждый раз приходило официальное расследование.

- Позвоните мне, как только что-нибудь выясните.

- Обязательно.

Бондарук уже было собрался вешать трубку и вдруг вспомнил, что хотел спросить.

- Кстати, не подскажете, где именно находится этот антикварный магазин? Просто любопытно, верны ли были наши расчеты?

- Почти в яблочко. Городишко под названием Принсесс-Энн.

Глава 3

Сноу-Хилл, Мэриленд

Сэм Фарго стоял внизу под лестницей, прислонившись к стойке, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. Реми, как обычно, опаздывала: она в последнюю минуту решила, что черное платье от Донны Каран будет слишком шикарным для местного ресторана, и вернулась в номер переодеться. Сэм снова посмотрел на часы; он переживал не столько из-за зарезервированного столика, сколько из-за пустого желудка, который громко ворчал, с тех пор как они вернулись в гостиницу.

Вестибюль гостиницы был оформлен в изысканной - пожалуй, даже чересчур - манере. Неброский шарм американской глубинки. На стенах - акварели с пейзажами местных художников. В камине потрескивал огонь, а из спрятанных динамиков доносилась негромкая кельтская народная музыка.

Скрипнули ступеньки, Сэм поднял глаза и увидел спускающуюся по лестнице жену… Кремовые брюки от Ральфа Лорана, кашемировая водолазка без горла, домотканая шаль из красновато-коричневой пряжи накинута на плечи. Темно-рыжие волосы небрежно собраны в высокий хвост на затылке, несколько прядок касаются точеной шеи.

- Успеваем? - первым делом спросила Реми, обхватывая предложенную мужем руку.

Сэм потерял дар речи. Секунду-другую он смотрел на жену, затем прокашлялся и выдавил:

- Ты вошла, и словно остановилось время.

- Прям! - фыркнула Реми и тут же, в опровержение своих слов, крепко сжала его бицепс: банальный или нет, комплимент явно достиг цели.

- Пойдем пешком или поедем? - спросила она.

- Пешком. Вечер чудесный.

- К тому же меньше шансов, что нас снова оштрафуют.

Въезжая в город на арендованном "БМВ", Сэм забыл переключиться с дальнего света на ближний - к досаде местного шерифа, который как раз собрался спокойно перекусить, укрывшись за придорожным щитом.

- И это тоже, - согласился Сэм.

В воздухе была разлита весенняя прохладца, легкая, почти неощутимая, в кустах вдоль дорожки квакали лягушки. Ресторан, частное заведение в итальянском стиле, с навесом в бело-зеленую клетку, находился всего в двух кварталах от гостиницы и в пяти минутах ходьбы. Сев за столик, они первым делом ознакомились с картой вин, остановив свой выбор на бордо из французской области Барсак.

- Итак, - произнесла Реми, - ты все-таки уверен?

- Ты имеешь в виду ту самую находку? - заговорщицки прошептал Сэм.

- Мне кажется, ты можешь смело употребить настоящее название. Вряд ли кому-то есть до этого дело.

Он улыбнулся.

- Подводная лодка. Практически наверняка. Конечно, нужно будет спуститься под воду, чтобы убедиться, но ничего другого мне на ум не приходит.

- Интересно, и что она там делает? Посреди реки?

- Вот этой-то тайной мы и займемся, верно?

- А как же Пэтти Кэннон?

- День-другой подождет. Мы идентифицируем лодку, поручим это дело Сельме и снова займемся нашей социопаткой-рабоубийцей.

Реми обдумала предложение мужа и пожала плечами.

- В принципе, можно. Жизнь коротка.

В их исследовательской группе из трех человек Сельма Вондраш была кем-то вроде сержанта-инструктора, она осталась в Сан-Диего и оттуда руководила раскопками. Десять лет назад Сельма овдовела: ее муж, летчик-испытатель, погиб в авиакатастрофе. Они с мужем познакомились в начале девяностых в Будапеште: она училась в университете, он проводил отпуск в Европе. Сельма прожила в США уже более пятнадцати лет, но до сих пор говорила с акцентом.

Получив научную степень - а заодно и американское гражданство - в Джорджтауне, она устроилась на работу в особый отдел Библиотеки Конгресса, откуда ее и переманили Сэм с Реми. Из Сельмы вышел превосходный научный консультант и не только: она проявила недюжинный талант турагента и способности логиста, безошибочно координируя действия группы и выбирая места поиска с поистине профессиональным чутьем.

Если Реми и Сэму нравилась научная сторона дела (их больше увлекал сам процесс), то Сельма, исследователь до мозга костей, была ею буквально одержима в хорошем смысле слова. Собрав вокруг себя команду единомышленников, она каждый раз с головой погружалась в работу - сдуть пыль веков с древней тайны, ухватиться за едва заметную ниточку, разгадать головоломку, из тех, что так и норовят всплыть в ходе расследования, - в этом была она вся. Именно Сельма со своей командой бесчисленное количество раз направляла расследование в нужное русло.

Впрочем, ни у Реми, ни у Сэма язык бы не повернулся назвать любимое дело "работой". Они получали истинное удовольствие от приключений, а все заработанные средства пускали на развитие благотворительного фонда Фарго, который занимался несколькими направлениями, в том числе защитой животных, охраной природы и помощью детям - жертвам насилия и детям из неимущих семей. За последние десять лет фонд стремительно вырос: только в прошлом году на счета всевозможных благотворительных организаций было перечислено почти пять миллионов долларов. Солидная часть средств поступила напрямую от Сэма и Реми, остаток составили частные пожертвования. Так уж вышло, что деятельность супругов Фарго привлекала внимание прессы, что, в свою очередь, привлекало внимание богатых и знаменитых людей, желавших заняться благотворительностью.

Надо заметить, что и Сэм, и Реми всего добились сами, каждый из них немало поработал ради исполнения мечты.

Отец Реми, пенсионер, в свое время работал частным подрядчиком по индивидуальным заказам, строил летние домики на побережье Новой Англии; мать была педиатром и автором популярной серии книг по воспитанию детей. Последовав примеру отца, Реми выбрала для учебы его альма-матер, Бостонский колледж, став магистром антропологии и истории, специализация - "Древние торговые пути".

Отец Сэма умер несколько лет назад. Один из ведущих инженеров НАСА, он принимал участие в разработке лунных программ "Меркурий", "Джемини" и "Аполлон", а на досуге коллекционировал редкие книги - страсть, которой Сэм заразился еще мальчишкой. Мать Сэма, Юнис, жила во Флориде, в городке Ки-Уэст, и, несмотря на почтенный возраст (ей было под семьдесят), до сих пор выходила в море на взятом внаем судне, плавала с маской и даже практиковала глубоководную рыбалку.

Как и Реми, Сэм пошел по стопам отца - только не в выборе учебного заведения, а в плане будущей профессии. Он стал инженером и, с отличием окончив Калифорнийский технологический институт, помимо диплома увез с собой несколько наград за достижения в футболе и лакроссе.

Примерно за месяц до защиты диплома к Сэму подошли и предложили поработать на правительство - как позже выяснилось, предложение поступило из УППОНИР - Управления перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ, где по заказу Минобороны занимались разработкой и испытаниями новейших и самых крутых игрушек для военных и спецслужб. Озвученная зарплата была намного ниже тех денег, которые он мог бы получать на гражданке, но обещанная свобода творчества плюс возможность послужить своей стране предопределили выбор талантливого студента.

Проработав в УППОНИР семь лет, Сэм уволился и переехал обратно в Калифорнию, увозя с собой багаж из накопившихся безумных идей, - правда, пока он довольно смутно представлял, как их реализовать. Именно в Калифорнии две недели спустя Сэм и Реми познакомились - произошло это в "Маяке", джазовом клубе на Эрмоса-Бич. Сэм забрел туда выпить холодного пивка, а Реми как раз отмечала успешные поиски испанского галеона, затонувшего в бухте Абалон.

И пускай позже оба отрицали, что к их первой встрече применимо определение "любовь с первого взгляда", они соглашались, что "вот с первого часа - это уж точно". Шесть месяцев спустя они поженились. Свадьбу сыграли в узком кругу в месте их первого знакомства, клубе "Маяк".

При поддержке жены Сэм рискнул открыть собственное дело, а уже через год их вложения окупились сторицей - с изобретением аргонового лазерного металлоискателя, который не просто реагировал на металл, но мог на расстоянии определить состав металлических примесей и сплавов: от золота и серебра до платины и палладия. Кладоискатели, научные учреждения и занимающиеся горной разработкой предприятия выстроились в очередь, желая приобрести лицензию на изобретение Сэма; через два года годовой доход "Фарго Групп" составлял три миллиона долларов за вычетом налогов, а спустя четыре года посыпались заявки от многомиллионных корпораций. Сэм и Реми выбрали самое выгодное предложение и продали компанию за сумму, достаточную, чтобы жить припеваючи до конца своих дней, и ни разу не пожалели о сделанном выборе.

- Я тут навел кое-какие справки, пока ты была в душе, - сказал Сэм. - Похоже, на этот раз нам попалось кое-что стоящее.

Официант принес корзинку с теплой чиабаттой и блюдце с оливковым маслом и стал записывать их заказ. Для начала они заказали каламари под красным соусом с белыми грибами. В качестве основного блюда Сэм выбрал лобстера и пасту с морепродуктами под соусом песто, а Реми - креветочно-крабовые равиоли со сливочным соусом из базилика.

- В смысле? - спросила Реми. - Так это подводная лодка или нет?

- Господи, женщина, следи за своим языком, - зашипел Сэм, изображая потрясение.

Сильной стороной Реми была антропология и древняя история, зато Сэм обожал историю Второй мировой - еще одна страсть, унаследованная им от отца, который служил на флоте во время Тихоокеанской кампании. Сэма не переставал удивлять тот факт, что Реми не интересовало, кто же все-таки потопил "Бисмарк" или почему Арденнское сражение считается переломным.

В своей области Реми не было равных, но она всегда использовала научный подход, в то время как в представлении Сэма история складывалась из реальных поступков реальных людей. Реми анализировала, Сэм фантазировал.

- Простите, дяденька.

- Так и быть, прощаю. Так вот, учитывая размер бухты, обычная подводная лодка туда просто не поместится. Да и перископ маловат.

- Мини-субмарина?

- Вот именно. Но обрати внимание: перископ весь зарос. На это ушло как минимум несколько десятков лет. И еще. Насколько мне известно, у коммерческих субмарин - тех, что используются в картографии и для всяких там замеров, - перископов нет.

- Значит, военная, - сказала Реми.

- Судя по всему, да.

- Итак, что мы имеем? Военная мини-субмарина в двадцати с лишним милях вверх по течению от устья реки Покомок… - пробормотала Реми. - Ладно, твоя взяла. Признаюсь, ты меня заинтриговал.

Сэм улыбнулся.

- Вот и славно. Ну так как насчет того, чтобы после ужина наведаться в Принсесс-Энн к Теду? Посмотрим, что он скажет. Он ведь знаток местных легенд. Уж если нам кто и поможет, то только он.

- Даже не знаю… Уже поздно, а Тед не любит гостей, ты ведь знаешь.

Тед Фробишер, при всех его талантах и тщательно скрываемой душевной доброте, не жаловал людскую компанию. К счастью, в антикварном бизнесе больше ценились широта познаний и деловые качества, а не манера общения с покупателями - потому-то его магазин и процветал.

Сэм с улыбкой произнес:

- Ничего, устроим ему небольшой сюрприз.

Глава 4

После десерта - божественного тирамису, буквально таявшего на языке, - они прогулялись обратно до гостиницы, захватили из номера ключи от "БМВ" и выехали в Принсесс-Энн: сперва на северо-запад по 12-му шоссе до пригорода Солсбери, а оттуда на юго-запад, к 13-му шоссе. Небо, на котором совсем недавно не было ни облачка, теперь затянуло низкими тучами; крохотные капли заморосили по лобовому стеклу.

Реми нахмурилась.

- Ты едешь слишком быстро.

Реми и самой нравился "БМВ", если бы не одно "но": каждый раз, когда ее муж садился за руль, в нем просыпался автогонщик.

- Скорость в рамках правил. Не волнуйся, Реми. Я когда-нибудь попадал в аварии?

- Гм, например, тот раз в Мумбаи…

- Ну нет, тот раз не считается. Вспомни, резина была совсем лысая, и, кстати говоря, за нами гнался разъяренный индус на самосвале. И вообще… в тот раз я просто съехал на обочину.

- Ну-ну…

- Не ну-ну, а вот именно.

- Хорошо, а тогда, в Шотландии?..

- В Шотландии? Признаю, там была моя вина.

- Не кори себя, Сэм. Ведь то торфяное болото само выскочило на нас из ниоткуда.

- Очень смешно.

- Ты же нас тогда вытащил, а это главное.

Реми говорила чистую правду. Сэм и впрямь их вытащил - при помощи мотка веревки, домкрата, росшего неподалеку пня, ветки, которую он использовал вместо рычага, и прикладной физики.

Назад Дальше