Чародей - Уилбур Смит 12 стр.


– Мне следовало знать, что вы, Таита, тот, кто не позволит предубеждению ослепить себя. Все другие кричат: "Никакой сдачи" и "Лучше смерть, чем позор". – Он покачал головой. – Мы с вами понимаем, что если нельзя достичь чего-либо силой оружия, можно достичь цели более мягким способом. Прожив шестьдесят лет в Нильской долине, гиксосы стали больше египтянами, чем азиатами. Их соблазнили наши боги, наша философия и наши женщины. Их дикую кровь смягчила и сдобрила наша. Их дикие нравы умерили наши благородные манеры.

Регент дал на его пробное предложение столь энергичный ответ, что это озадачило Таиту. Здесь крылось куда больше, чем он подозревал. Чтобы выиграть время и обдумать это, а заодно получить какой-нибудь намек на истинные намерения Нага, он пробормотал:

– Вашими устами говорит сама мудрость. Как мы можем надеяться заключить подобное, господин регент?

Наг был рад объяснить.

– Я знаю, что среди гиксосов много таких, кто согласен со мной. Требуется самая малость для того, чтобы они присоединились к нам. Тогда мы наконец принесем мир и единство двум царствам.

Завеса начала раздвигаться. Таите внезапно вспомнилось отвергнутое когда-то подозрение.

– Кто эти сочувствующие гиксосы? – спросил он. – Высокого ли они положения? Близки ли к Апепи?

– Конечно, они из знати. Один из них член военного совета Апепи. – Наг, казалось, собирался рассказать больше, но с явным усилием остановился.

Этого Таите было достаточно. Слабые слухи о гиксосских связях Нага, должно быть, имели основания, и, если так, все прочее аккуратно становилось на места. Он еще раз поразился размаху и широте амбиций Нага.

– Возможно ли встретиться с этими знатными людьми и поговорить с ними? – осторожно спросил Таита.

– Да, – подтвердил Наг. – Мы можем встретиться с ними через несколько дней.

Для Таиты значение этого спокойного утверждения было огромно. У регента Египта были тайные союзники в рядах традиционного врага. Какие его секреты следует выведать? Куда еще проникли его жадные пальцы? По спине Таиты пробежал холодок, серебристые волосы на затылке встали дыбом.

Этот любимый друг фараона был рядом с Тамосом, когда тот пал. Он – единственный свидетель гибели фараона. И это безгранично честолюбивое, волевое и жестокое существо признается в том, что он доверенное лицо знатных гиксосов, и при этом фараона убила гиксосская стрела. Как глубоко простирается этот заговор?

Он не позволил этим раздумьям отразиться на своем лице, но глубокомысленно кивнул, и Наг быстро продолжил:

– Я уверен, что мы можем достигнуть соглашения с гиксосами, и предусматриваю совместное регентство, мое и Апепи, при объединенном государственном совете. Следовательно, понадобится ваше влияние, чтобы убедить членов нашего совета ратифицировать его. Возможно, вы могли бы вновь посоветоваться с Лабиринтами и узнать, что угодно богам.

Наг заподозрил, что его предсказание – обман. Может быть, он заподозрил, что в действительности произошло в Бусирисе? Таита так не думал и сразу отверг эту идею. Его лицо стало строгим.

– В любом вопросе, касающемся Лабиринтов, тщетное использование слова или имени бога Амона Ра или ложное истолкование его оракула вызовет ужасное возмездие.

Наг быстро передумал.

– Я не предлагаю ничего столь непочтительного, ведь боги уже показали мне свое одобрение через Лабиринты.

– Апепи может посчитать, что его военные позиции неприступны, и отказаться встретиться с нами. Несмотря на любые наши мирные предложения, он может решить вести войну до последнего.

– Не думаю. Я дам вам имена наших союзников с другой стороны. Вам нужно отправиться к ним тайно, Таита. Вас знают и уважают даже среди гиксосов, а я дам вам талисман, который подтвердит, что вы прибыли от меня. Вы – лучший лазутчик для нашего дела. Они выслушают вас.

Таита еще немного посидел в раздумье. Он пробовал просчитать, сумеет ли добиться еще какого-либо преимущества для Нефера и принцесс в этих обстоятельствах, но на этой стадии не смог ничего придумать. Что бы ни случилось, Нефер по-прежнему останется в смертельной опасности.

Для Таиты, если он хотел обеспечить выживание Нефера, был открыт только один определенный путь. Ему следует вывезти мальчика из Египта, пока Наг еще у власти. Возможно ли сделать это сейчас? Наг предлагал ему безопасно достичь границы. Сможет ли он воспользоваться этим, чтобы взять Нефера с собой? Через несколько секунд он понял, что не сможет. Его контакты с мальчиком-фараоном все еще строго ограничивал Наг. Ему никогда не разрешали оставаться с ним наедине. Не разрешали даже сидеть рядом с ним на заседаниях совета или обмениваться даже самыми невинными сообщениями. За несколько минувших недель ему позволили быть рядом с мальчиком единственный раз, когда Нефер заболел мучительным воспалением горла. Тогда Таиту допустили в царскую опочивальню, чтобы лечить, но при этом присутствовали Наг и Асмор, наблюдая за всем, что происходило, слушая каждое сказанное слово. Из-за болезни Нефер мог говорить лишь шепотом, но не сводил с Таиты глаз, и сильно сжал ему руку, когда им пришло время расстаться. Это было почти десять дней назад.

Таита узнал, что Наг подобрал наставников ему на замену, а Асмор предоставил преподавателей из Синей Стражи, чтобы продолжить обучение Нефера искусству верховой езды и управления колесницей, искусству фехтования и стрельбы из лука. Никому из его старых друзей не дозволялось посещать его. Даже его ближайшему другу Мерену было приказано не входить в покои фараона.

Если бы он попытался вывезти Нефера и это не удалось, он не только потерял бы доверие Нага, но и подверг Нефера страшной опасности. Нет, он мог использовать эту вылазку через линию фронта на гиксосскую территорию только для того, чтобы принять более осторожные и надежные меры для обеспечения безопасности молодого фараона.

– Мой долг, возложенный на меня богами, – помогать вам во всем. Я выполню это поручение, – проговорил Таита. – Каков для меня самый безопасный путь через гиксосские позиции? Вы говорите, что я хорошо им известен и что меня узнают.

Наг предвидел этот вопрос.

– Вам нужно воспользоваться старой дорогой для колесниц через барханы и вдоль вади у Гебель-Вадун. Мои друзья с другой стороны держат дорогу под наблюдением.

Таита кивнул.

– Это та дорога, на которой фараон Тамос встретил свою смерть. Я никогда не забирался дальше Галлалы. Мне понадобится проводник, чтобы он показал мне остаток пути.

– Я пошлю своего собственного копьеносца и отряд Синих, чтобы перевезти вас, – пообещал Наг. – Но дорога длинна и трудна. Следует отправиться тотчас же. Каждый день, каждый час могут иметь значение.

* * *

Таита вел колесницу всю дорогу от разрушенного города Галлала лишь с четырьмя остановками. Они проделали это путь за половину дня, быстрее, чем Наг и Тамос, когда ехали тем же маршрутом, и его лошади меньше устали.

Солдаты на девяти колесницах, следующих за ним, трепетали перед славой Мага. Они знали его как отца конных войск, поскольку он был тем самым египтянином, что когда-то построил первую колесницу и запряг в нее лошадей. Его знаменитая поездка от Фив до Элефантины, чтобы принести новость о победе фараона Тамоса над гиксосами, стала легендой. Теперь, следуя за его колесницей через барханы, они узнали, что легенда имела правдивую основу. Выносливость старика поражала, а его сосредоточенность никогда не ослабевала. Его нежные, но крепкие руки, державшие поводья, никогда не уставали, пока он час за часом вынуждал лошадей показывать все, на что они способны. Он произвел впечатление на каждого в войске и не в последнюю очередь на того, кто ехал рядом с ним в колеснице.

Гил был копьеносцем Нага. У него было грубое, потемневшее от солнца лицо, он был поджарым, что желательно для колесничего, но также крепким и обладал веселым нравом. Должно быть, он был одним из лучших, кого можно было выбрать для колесницы командующего.

В самое жаркое время года они ехали в прохладе ночи при прибывающей луне. Теперь, на рассвете, они остановились отдохнуть. Напоил лошадей, Гил подошел туда, где на валуне, оглядывая вади Гебель-Вадун, сидел Таита, и подал ему глиняный кувшин с водой. Таита, не выказывая отвращения, втянул из носика и проглотил горькую воду, которую они везли с собой из Галлалы. Со времени их последней остановки в полночь он пил воду впервые.

"Старый черт крепок, как налетчик из кочевников", – подумал Гил с восхищением и сел на корточки на почтительном расстоянии, ожидая приказов Таиты.

– Где именно был сражен фараон? – наконец спросил Таита.

Гил прикрыл ладонью глаза от яркого света восходящего солнца и указал вдоль вади туда, где сухое русло реки выходило на равнину.

– Там, мой господин. Около той дальней гряды холмов.

В первый раз Таита приступил к Гилу с расспросами перед советом, когда копьеносец дал свидетельства об обстоятельствах смерти фараона. Всех, кто мог знать об этом хоть что-то, совет вызвал свидетельствовать при расследовании. Таита помнил, что свидетельство Гила было понятным и убедительным. У него не вызвало страха великолепие совета и его прославленных членов, и он высказался честно и просто, как честный простой солдат. Он узнал показанную ему гиксосскую стрелу, сразившую фараона Тамоса. Древко было разломлено на две части. Господин Наг разломил ее, чтобы ослабить боль, причиняемую раной.

Тогда была их первая встреча. Они коротко говорили один или два раза после отъезда из Фив, но возможность для долгой беседы до сих пор не представлялась.

– Есть ли здесь кто-нибудь из тех, что были с тобой в тот день? – спросил теперь Таита.

– Только Самос, но он ждал с колесницами в вади, когда на нас напали, – ответил Гил.

– Я хочу, чтобы ты указал мне точное место, отвел туда, где был бой, – сказал ему Таита.

Гил пожал плечами.

– Там не было никакого боя, только перестрелка. Там не на что будет смотреть. Это бесплодное место. Однако я выполню приказ могущественного Мага.

Отряд поднялся на колесницы и колонной съехал по крутому склону вади. Сотни лет здесь не проливалось ни капли дождя, и ветер пустыни уже стер следы колесниц фараона, которые до сих пор были хорошо видны на равнине. Когда они достигли дна вади, Таита упорно держался этих следов, его колесница катила по глубоким колеям, которые оставили колесницы Тамоса.

Они были готовы к засаде гиксосов и наблюдали за обоими берегами вади, но видели лишь пустые скалы, дрожащие в жарком мареве, и никаких признаков врага.

– Вон сторожевая башня. – Гил указал вперед, и Таита увидел расплывшийся силуэт, пьяно склонившийся на фоне чистого бледно-синего неба.

Они пронеслись вдоль очередного изгиба речного русла, и даже с двухсот шагов Таита смог разглядеть участок дна, изъезженный колесницами войска фараона там, где они остановились и развернулись и где много людей спускались и вновь садились на колесницы на мягком песке дна вади. Таита дал сигнал своему маленькому отряду сбавить ход, и они поехали медленно.

– Здесь фараон спешился, и мы с господином Нагом пошли разведать лагерь Апепи, – указал Гил через передний щит колесницы.

Таита остановил колесницу и дал сигнал, чтобы другие тоже остановились.

– Ждите меня здесь, – приказал он сержанту следующей колесницы, затем повернулся к Гилу. – Пойдем со мной. Покажи мне поле боя.

Гил пошел впереди по неровной тропе. Сначала он шел медленно, из уважения к старику, но скоро понял, что Таита идет с ним шаг в шаг, и пошел быстрее. Чем выше они поднимались, тем больше был наклон и неровнее тропа. Даже Гил дышал тяжело, когда наконец они достигли завала из больших валунов на полпути вверх, почти перекрывавшего тропу.

– Я дошел только досюда, – объяснил Гил.

– Так где же пал фараон? – Таита оглядел крутой, но открытый склон. – Где скрывался гиксосский отряд? Откуда была пущена смертельная стрела?

– Не могу сказать, господин. – Гил покачал головой. – Мне и остальным солдатам приказали ждать здесь, в то время как господин Наг пошел вперед за завал из валунов.

– Где был фараон? Пошел вперед с Нагом?

– Нет. Не сразу. Царь ждал вместе с нами. Господин Наг услышал что-то впереди, пошел разведать и скрылся из наших глаз.

– Не понимаю. В каком месте на вас напали?

– Мы ждали здесь. Я видел, что фараон теряет терпение. Через некоторое время господин Наг свистнул из-за камней. Фараон вскочил. "Вперед, парни!" – сказал он нам и пошел вверх по тропинке.

– Ты шел сразу за ним?

– Нет, в конце колонны.

– Ты видел, что случилось потом?

– Фараон исчез за валунами. Потом раздались крики и звуки боя. Я слышал голоса гиксосов и удары стрел и копий о камни. Я побежал вперед, но тропинка была заполнена нашими солдатами, которые пытались обойти валуны, чтобы вступить в бой.

Гил побежал вперед, чтобы показать ему, как сузилась тропинка, и обогнул самый высокий валун.

– Я дошел досюда. Затем господин Наг закричал, что фараон упал. Солдаты впереди меня повернули и вдруг вытащили царя туда, где я стоял. Думаю, он был мертв уже тогда.

– Как близко были гиксосы? Сколько их было? Это была конница или пехота? Вы узнали их отряды? – спросил Таита. Все гиксосы носили пять определенных регалий, которые египетские отряды знали хорошо.

– Они были очень близко, – ответил ему Гил, – и их было много. По меньшей мере отряд.

– Какое именно войско? – настаивал Таита. – Вы подобрали их перья?

Впервые Гил растерялся и слегка смутился.

– Мой господин, я почти не видел врага. Они были там за камнями.

– Тогда откуда ты знаешь, сколько их было? – Таита глядел на него нахмурившись.

– Господин Наг кричал… – Гил замолчал и опустил глаза.

– Кто-нибудь кроме Нага видел врага?

– Не знаю, благородный Маг. Поймите, господин Наг приказал нам отступать вниз по тропе к колесницам. Мы видели, что царь смертельно ранен, вероятно уже мертв. И пали духом.

– Должно быть, вы обсуждали это впоследствии с товарищами. Кто-нибудь из них говорил тебе, что сражался с врагом? Что поразил кого-либо из гиксосов стрелой или копьем?

Гил с сомнением покачал головой.

– Не помню. Нет, мне про такое неизвестно.

– Кроме царя, был ли кто-то еще ранен?

– Никто.

– Почему ты не сказал этого совету? Почему не сказал им, что вы не видели врага? – Теперь Таита сердился.

– Господин Наг приказал нам отвечать на вопросы просто и не занимать попусту время совета праздным хвастовством и длинными рассказами о своем участии в бое. – Гил в замешательстве ссутулился. – Я думаю, никто из нас не хотел признаться, что мы бежали без боя.

– Не вини себя, Гил. Ты выполнял приказ, – сказал ему Таита более дружелюбно. – А сейчас влезь на скалу, туда, и гляди в оба. Мы все-таки в глубине гиксосской территории. Я не задержусь надолго.

Таита медленно отправился вперед и обошел вокруг валуна, перекрывающего тропинку. Он остановился и осмотрел землю впереди. Отсюда он мог разглядеть только вершину разрушенной сторожевой башни. Тропинка виляя поднималась к ней. Затем она исчезала за гребнем склона, довольно открытого, где было мало места для гиксосской засады, лишь несколько каменных глыб и опаленных солнцем терновых деревьев. Затем он вспомнил, что это случилось ночью. Но что-то тревожило его. Таита ощущал неопределенное присутствие зла, как будто за ним следила мощная злая сила.

Это ощущение так усилилось, что он замер в солнечном свете и закрыл глаза. Он открыл свои ум и душу, превратившись в сухую губку, чтобы впитать любое влияние из окружающего воздуха. Почти сразу это чувство еще усилилось: здесь случилось страшное, но средоточие зла было где-то впереди, неподалеку. Он открыл глаза и медленно пошел туда. Он не замечал ничего, кроме опаленного солнцем камня и терновника, но слышал в горячем воздухе запах зла, слабый, но отвратительный, подобный дыханию питающегося падалью дикого животного.

Он остановился и принюхался, точно охотничий пес, и воздух немедленно стал сухим и пыльным, но чистым. Это доказало Таите, что неуловимое зловоние было чем-то вне законов природы. Он улавливал слабое эхо зла, совершенного в этом месте, но, когда попробовал точно определить его, оно исчезло. Таита шагнул вперед, затем еще, и снова на него повеяло отвратительным зловонием. Еще шаг, и к запаху присоединилось чувство великого горя, как если бы он потерял что-то бесконечно ценное, невосполнимое.

Ему следует принудить себя сделать следующий шаг вверх по скалистой тропе… и в этот миг что-то ударило Таиту с такой силой, что дух вон. У него вырвался мучительный крик, и он упал на колени, сжимая грудь, неспособную дышать. Боль была огромной, болью смерти, и он боролся с ней, будто со змеей, обвившей его. Он сумел броситься назад по тропинке, и боль немедленно исчезла.

Гил услышал его крик и быстро взбежал по тропинке. Он подхватил Таиту и помог ему подняться на ноги.

– Что случилось? Что вас беспокоит, мой господин?

Таита оттолкнул его.

– Уйди! Оставь меня! Тебе опасно быть здесь. Это дело не людей, а богов и демонов. Иди! Жди меня у подножия холма.

Гил заколебался, но наткнулся на взгляд блестящих глаз и отскочил, будто от призрака.

– Иди! – сказал Таита таким голосом, какой Гил не хотел бы услышать снова, и Гил убежал.

После того, как он ушел, Таита долго, отчаянно пытался вновь обрести власть над своими телом и разумом, чтобы достойно противостоять силам, ополчившимся против него. Он дотянулся до мешочка на поясе и достал амулет Лостры. Сжав его в правой руке, снова пошел вперед.

Когда он подошел к определенному месту на тропе, боль вновь поразила его, с еще более дикой силой, будто стрела с кремневым наконечником ударила в грудь, и Таита едва удержался от крика, отшатнувшись, и боль пропала, как и раньше.

Тяжело дыша, он вгляделся в каменистую землю. Сначала казалось, что это место ничем не отличается от любой другой точки неровной тропы, по которой он прошел. Затем на земле появилась маленькая призрачная тень. Он продолжал смотреть, и она изменилась, превратилась в мерцающую темно-багровую лужу. Он медленно встал на колени.

– Кровь из сердца царя и бога, – прошептал он. – Здесь, на этом самом месте умер фараон Тамос.

Он собрался с духом и тихим, но твердым голосом прочитал обращение к Гору, столь могучего действия, что только адепт седьмой степени смел произнести его. Повторяя его в седьмой раз, он услышал шелест невидимых крыльев, колышущих воздух пустыни вокруг него.

– Бог – здесь, – прошептал он и начал молиться. Он молился о фараоне и своем друге, умоляя Гора уменьшить его страдание и избавить от этой пытки.

– Позволь ему покинуть это ужасное место, – молил он бога. – Должно быть, это было убийство его души, попавшей здесь в ловушку.

Совершая молитву, он делал знаки для изгнания силы зла. У него на глазах лужа крови начала уменьшаться, как если бы впитывалась в сухую землю. Когда исчезла последняя капля, Таита услышал тихий бестелесный звук, подобный плачу сонного ребенка, и ужасное бремя потери и горя, давившее на него, свалилось с его плеч. Поднявшись на ноги, он ощутил огромное облегчение. Он шагнул вперед на то место, где только что была лужа крови. Даже когда его обутые в сандалии ноги твердо встали туда, он не почувствовал никакой боли и его самочувствие не изменилось.

– Иди с миром, мой друг и царь, и живи вечно, – громко сказал он и сделал знак долголетия и счастья.

Назад Дальше