Нефер проскользнул сквозь узкую щель, как если бы скала родила его. Затем Хилто и Мерен опять протянули руки и вытащили из мягкой темной утробы на блестящий солнечный свет Минтаку.
Их подняли на ноги и поддерживали, чтобы не дать упасть снова, поскольку в ногах совсем не было силы. Нефер отбросил руки Мерена, качнулся к Минтаке и осторожно обнял ее. Она дрожала, будто в лихорадке. Вскоре он отстранился на расстояние вытянутой руки и с ужасом и жалостью посмотрел ей в лицо. Волосы у нее были белыми от песка, он плотно набился и в брови. Глаза глубоко запали в фиолетовые глазницы, а губы распухли и почернели, а когда Минтака попыталась заговорить, треснули, и капли яркой как рубин крови потекли по ее подбородку.
– Воды, – сумел наконец выговорить Нефер. – Ей нужна вода.
Он встал на колени и начал отчаянно рыть песок, все еще заполнявший пещеру. Мерен и Хилто работали рядом с ним, и они вместе откопали мех. Вытащив его, они обнаружили, что большая часть воды, которая в нем оставалась, испарилась или ее выдавило. Оставалось лишь по несколько глотков на каждого, но и этого количества хватило, чтобы жизнь вернулась к ним. Нефер почувствовал, как сила возвращается в его обезвоженное тело, и впервые осмотрелся.
Была середина утра. Какого утра или сколько дней они были погребены, он не знал. В неподвижном воздухе, будто золотая пыль, еще висела дымка из мелкого песка.
Нефер прикрыл глаза ладонью, поглядел на пустыню и не узнал ее. Пейзаж полностью изменился: высокие барханы отодвинулись, их сменили другие, иной формы, расположенные иначе. На месте гор появились долины и лощины там, где стояли холмы. Даже краски изменились: мрачные фиолетовый и темно-синий сменились оттенками красного и золотисто-желтого.
Он с удивлением покачал головой и посмотрел на Таиту. Маг, облокотившись на посох, глядел на Нефера блеклыми, старыми, но нестареющими глазами.
– Трок? – сумел выговорить Нефер. – Где?
– Захоронен, – ответил Таита, и теперь Нефер заметил, что сам Маг также иссушен, будто хворост, и испытывает те же мучения, что и другие.
– Вода? – прошептал Нефер, прикоснувшись к своему распухшему и кровоточащему рту.
– Пойдем, – сказал Таита.
Нефер взял за руку Минтаку, и они медленно пошли вслед за Магом в медного цвета пески. Теперь наконец жажда и жара навалились и на Таиту, и он двигался медленно и скованно. Другие, пошатываясь, брели за ним.
Таита как будто бы бесцельно брел по новым долинам из тонкого песка, струящегося под ногами. Он держал посох перед собой и водил им из стороны в сторону. Один или два раза он опускался на колени и касался земли лбом.
– Что он делает? – прошептала Минтака. Воды, которую они выпили, было недостаточно, чтобы поддержать ее силы, и она снова слабела. – Молится?
Нефер только покачал головой: он не хотел тратить свои скудные силы на досужую болтовню. Таита продолжал медленно идти, и то, как он водил посохом, напомнило Неферу действия водоискателя.
Таита опять встал на колени и приблизил лицо к земле. На этот раз Нефер наблюдал за ним с бульшим вниманием и увидел, что Маг не молился, а понюхал воздух у поверхности песка. Тогда он понял, что делает Таита.
– Он ищет засыпанные колесницы Трока, – прошептал он Минтаке. – Его посох – прут для поиска, и он вынюхивает под песком гниение.
Таита с трудом поднялся и кивнул Хилто.
– Ройте здесь, – приказал он.
Они все прошли вперед и принялись ладонями отгребать в стороны рыхлый песок. Им не пришлось копать глубоко. На глубине вытянутой руки они наткнулись на что-то твердое, удвоили усилия и быстро откопали обод колеса лежавшей на боку колесницы. Еще несколько минут неистового рытья, и они вытащили водяной мех. И уставились на него в отчаянии, потому что он был разорван, возможно, когда опрокинулась колесница. Хотя они отчаянно давили на него, им не удалось получить ни капли драгоценной жидкости.
– Должен быть второй, – проговорил Нефер сухими распухшими губами. – Ройте глубже.
Они стали царапать песок в последнем отчаянном приливе сил, и, чем глубже становился раскоп, тем сильнее и тошнотворнее делалась вонь, идущая от мертвых лошадей упряжки. Все эти дни лошади лежали на жаре.
Нефер сунул руку глубже в яму и вдруг нащупал что-то мягкое и податливое. Он нажал, и все услышали бульканье и плеск воды. Он еще раз отодвинул в сторону рыхлый песок, и они вместе достали раздутый водяной мех. Они бормотали и стонали от жажды, пока Таита, вытащив пробку, лил воду в кожаное ведро, лежавшее около мехов на дне раскопа.
Вода была теплая как кровь, но, когда Таита поднес ведро к губам Минтаки, она закрыла глаза и с тихим наслаждением стала пить.
– Не слишком много для начала, – предупредил Таита, забрал у нее ведро и передал его Неферу. Они пили по очереди, затем Минтака снова попила, и ведро вновь прошло по кругу.
Тем временем Таита оставил своих спутников, чтобы продолжить поиски. Немного погодя он снова позвал их рыть. В этот раз им повезло: колесницу занесло меньшим количеством песка, в ней было три меха, и ни одного поврежденного.
– Теперь для лошадей, – сказал им Таита, и они виновато переглянулись. В своей отчаянной заботе они забыли о животных. Взяв мехи, они потащились по песку обратно к подножию утеса.
Узкий овраг, где они привязали лошадей, вероятно, лежал так, что избежал всей мощи хамсина. Начав копать деревянной лопатой, найденной среди снаряжения засыпанной колесницы, они почти сразу отыскали первую лошадь. Однако сильный запах предупредил их, чего ожидать. Животное было мертво, и его живот раздули газы. Они оставили его и стали откапывать следующую лошадь.
На этот раз им повезло больше. Это была кобыла, самая послушная и крепкая из тех лошадей, которых они захватили около зыбучих песков, живая – но только едва. Они обрезали повод, удерживавший ее, но кобыла была слишком слаба, чтобы подняться на ноги без посторонней помощи. Все вместе они подняли ее. Она стояла, слабая и дрожащая, покачиваясь и едва не падая, но жадно пила из ведра, которое держала перед ней Минтака, и казалось, что ей становится лучше.
Тем временем другие откапывали остальных лошадей. Еще две погибли от жажды или от удушья, но две другие были еще живы и тоже сразу ожили, когда им дали воду.
Оставив Минтаку заниматься тремя ослабевшими лошадьми, они вернулись к откопанным колесницам, чтобы найти корм для лошадей. Назад они вернулись с мешками зерна и еще одним мехом.
– Ты хорошо обращаешься с ними, – сказал Нефер Минтаке, поглаживая шею кобылы, – но, боюсь, они слишком ослабли, чтобы тянуть колесницу.
Она сердито накинулась на него:
– Я выхожу их всех, клянусь богиней. Там, под песком, должны быть еще сотни мешков корма и мехи. Нам, наверное, придется еще долго пробыть здесь, но, когда нам придет пора уезжать, эти прекрасные животные повезут нас.
Нефер засмеялся сквозь растрескавшиеся, покрытые струпьями губы.
– Меня очень пугает ваша страстность.
– Тогда больше не искушайте меня, – предупредила она, – или получите тому еще больше доказательств. – Она улыбнулась, впервые с тех пор, как прошел хамсин. – Ну, возвращайтесь, чтобы помочь другим. Вряд ли у нас слишком много воды.
Он оставил ее и отправился в пески, где Таита продолжал поиски колесниц. Не все гиксосские колесницы были засыпаны песком так же неглубоко, как те, что они нашли вначале. Многие были скрыты навсегда под высокими новыми барханами.
Продолжая поиски, они все дальше отодвигались от скалы. Под песком они нашли много раздувшихся зловонных тел.
Вскоре они оказались там, где их не было слышно оттуда, где Минтака ухаживала за лошадьми, будто конюх.
* * *
Исчезновение всех звуков пробудило Трока, и он со стоном попробовал пошевелиться. Песок удушающе давил на него. Казалось, он сокрушал ребра и выдавливал воздух из легких. Однако Трок знал, что место, которое Иштар выбрал для них, чтобы пережить бурю, случайно или по замыслу оказалось хорошим. В любом другом месте их, возможно, похоронило бы навсегда. Здесь он смог держаться близко к поверхности. В прошедшие дни, когда над ним наросли слои нанесенного песка и их вес стало невозможно выдержать, он сумел выползти повыше, оставив над собой только слой, достаточный для защиты от могучей обдирающей силы хамсина.
Теперь Трок стал пробиваться к свету и воздуху, будто ныряльщик, поднимающийся из глубин бездонной заводи. Он с трудом всплывал через песок, а его поврежденное плечо мучительно горело. Он продолжал пробиваться наверх, пока его голова, все еще обмотанная складками ткани, не вырвалась на свободу. Он размотал повязку и замигал на слепящем свету. Ветер улегся, но воздух светился от мелких частиц висящей в нем пыли. Некоторое время Трок оставался в таком положении, пока боль в плече немного не уменьшилась. Затем он отодвинул слой песка, по-прежнему покрывавший нижнюю часть его тела, и попытался позвать:
– Иштар! Где ты?
Но его голос оказался невнятным хрипом. Он медленно повернул голову и увидел Мидийца, сидящего рядом с ним спиной к утесу. Он походил на выкопанный труп человека, умершего много дней тому назад. Затем Иштар открыл здоровый глаз.
– Вода? – Голос Трока был едва слышен, но Мидиец покачал головой. – Значит, мы пережили бурю лишь для того, чтобы умереть в этой же могиле, – хотел сказать Трок, но из его пересохшего горла и рта не вырвалось ни звука.
Он полежал еще немного и почувствовал, что все инстинкты выживания исчезают под медленным наплывом истощения и смирения. Было бы намного легче просто закрыть глаза и уплыть в сон, чтобы никогда не проснуться вновь. Эта мысль подстегнула его, и он заставил себя разлепить покрытые коркой веки, оцарапав песчинками глазные яблоки.
– Воды, – сказал он. – Найди воду.
Используя утес как опору, он с трудом поднялся и стоял, покачиваясь, прижав бесполезную руку к груди.
Иштар смотрел на него, и его слепой глаз походил на глаз рептилии или трупа. Трок как пьяный пошел вперед, через каждые несколько шагов ударяясь об утес, двигаясь вдоль основания скалы, пока не смог взглянуть на пустыню. Барханы, чистые и без изъянов, были изящно изогнуты, как тело прекрасной молодой девушки.
Не было ни следа людей или колесниц. Его боевые подразделения, лучшие во всем Египте, исчезли без следа. Трок попробовал облизнуть губы, но в пересохшем рту не было слюны. Он почувствовал, как подкашиваются ноги, и понял, что если упадет, то никогда не поднимется снова. Опираясь о каменную стену, он пошел дальше, пошатываясь, не зная, куда идет, и не думая ни о чем, кроме одного: не останавливаться.
Затем он услышал человеческие голоса и понял, что у него галлюцинации. Снова наступила тишина. Он прошел еще несколько шагов, остановился и прислушался. Голоса зазвучали снова. На этот раз они были ближе и звучали более ясно. Трок неожиданно ощутил, как сила вновь потекла в его тело, но когда попробовал крикнуть, из выжженного горла не вырвалось ни звука. Снова наступила тишина. Голоса затихли.
Он опять двинулся вперед, но внезапно остановился. Он услышал женский голос, в этом не было никакой ошибки. Мелодичный, чистый голос.
Минтака, тихо сорвалось с его распухших губ. Затем послышался другой голос. На этот раз мужской. Трок не смог разобрать слова или узнать говорящего, но если тот был с Минтакой, это наверняка был один из беглецов, которых преследовал Трок. Враг.
Трок посмотрел на себя. Портупея пропала вместе с мечом. Он был безоружен, одет только в тунику, в ткань которой набилось так много песка, что она терла кожу, будто власяница. Он огляделся в поисках оружия, палки или камня, но ничего не увидел. Осыпавшиеся сверху камни скрывал песок.
Он стоял в нерешительности, и голоса послышались снова. Минтака и мужчина были в овраге среди камней. Пока он продолжал колебаться, он услышал, как песок скрипит, будто кристаллы соли, под чьими-то ногами. Человек шел по оврагу туда, где стоял Трок.
Трок прижался спиной к каменной стене, и из устья оврага, в двадцати шагах от того места, где прятался Трок, появился мужчина. Незнакомец решительным шагом направился в барханы. Он явно был ему знаком, но узнавание ускользало от Трока, пока мужчина не повернулся и не крикнул в овраг:
– Не слишком утомляйтесь, Минтака. Вы прошли через суровое испытание. – Затем он продолжил путь.
Трок разинул рот, глядя на него. "Он мертв, – подумал он. – Это не может быть он. Наг недвусмысленно передал…" Наблюдая за тем, как молодой человек уходит в пустыню, он обдумал, не мог ли джинн или какой-нибудь злой дух принять обличье молодого фараона Нефера Сети? Затем, замутненными песком глазами он увидел, как тот присоединился к трем другим, среди которых была мгновенно узнаваемая фигура Мага, который, как понял Трок, и воскресил каким-то странным и удивительным способом Нефера Сети. Но сейчас он не имел ни времени, ни желания обдумывать это. В его мозгу вертелась только одна мысль – мысль о воде.
По возможности скрытно, он пополз вперед к ложбине, где слышал голос Минтаки, и выглянул из-за скалы. Сначала он не узнал жену: она была грязная, как крестьянка. Волосы и изодранная туника – жесткие от песка, и глаза ввалились и налились кровью. Она стояла на коленях перед табунчиком лошадей, держа ведро с водой для питья.
Трок не мог думать ни о чем, кроме воды. Он слышал ее запах, и жаждал ее всем своим существом. Пошатываясь, он пошел к Минтаке. Он подходил сзади, а мягкий песок глушил звук его шагов, и Минтака заметила его, только когда он схватил ее за руку. Она обернулась, увидела его и закричала. Он выхватил из ее рук ведро и сбил ее на песок. Так как его рука была бесполезна, он встал коленями ей на поясницу, чтобы придавить, пока пьет.
Он выхлебал воду большими глотками, прополоскал горло, рыгнул и стал пить снова. Минтака корчилась под ним, крича:
– Нефер! Таита! На помощь!
Трок снова рыгнул, вдавил ее лицо в песок, чтобы заглушить крики, и проглотил последние капли из ведра. Затем огляделся, все еще присев над ней, будто лев над добычей. Он увидел мех у стены оврага и копья и мечи, сложенные около него.
Он быстро встал и направился к ним. Минтака тотчас попыталась вскочить, но он сбил ее пинком.
– Не надейся, сука, – прохрипел он, схватил прядь ее густых, забитых песком волос, и поволок ее за собой по песку. Когда он смог наконец дотянуться до мехов, ему пришлось отпустить Минтаку. Он опять поставил огромную обутую в сандалию ногу ей на спину, взял мех и зажал его между коленями, вытаскивая деревянную пробку. Затем поднял горлышко к губам, и в его горло потек теплый, солоноватый поток.
Хотя Минтака лежала ничком на песке, она поняла, что Трок поглощен удовлетворением жажды. Ей следовало действовать, прежде чем он придет в себя и перенесет свое полное внимание на нее. Она знала, что он услышал больше оскорблений, чем мог перенести, и сейчас убьет ее, не позволив ей сбежать от него снова.
В отчаянии она потянулась к оружию, собранному у каменной стены. Ее пальцы сомкнулись на древке копья. Трок все еще пил, запрокинув голову, но он почувствовал ее движение и опустил мех как раз тогда, когда Минтака изогнулась, чтобы нанести удар ему в живот или в пах коротким, но смертельным оружием. Однако она целилась, распростертая под ним, и удару недоставало силы.
Трок увидел яркий короткий блеск бронзового острия и, испуганно вскрикнув, отскочил.
– Подлая предательница! – Он бросил мех и кинулся на нее, но в тот миг, когда он перестал придавливать ее, Минтака вскочила. Она попыталась проскользнуть мимо Трока и выбежать из оврага в открытую пустыню, но он преградил ей путь, протянул длинную руку и схватил за полу туники. Однако девушка отпрыгнула в сторону. Полотно в его пальцах порвалось, и она увернулась от него, но оставалась запертой в овраге как в ловушке.
Он тяжело двинулся к ней, но Минтака подбежала к стене утеса и полезла на него, гибко и быстро, как кошка. Прежде чем Трок сумел поймать ее, она оказалась вне его досягаемости. Она поднималась быстро, и нечего было надеяться догнать ее. Подобрав оброненное Минтакой копье, он швырнул его в жену, но левой рукой, поэтому в броске было мало силы.
Минтака пригнулась, и копье пролетело над ее головой и ударилось в камень перед ее лицом. Она полезла быстрее, подгоняемая страхом. Трок пошел туда, где было сложено остальное оружие, и схватил другое копье. И бросил снова. Копье ударило в скалу в ладони от нее.
Трок взревел от ярости и разочарования и схватил третье копье, но Минтака уже достигла выступа на утесе и вползла на него, скрывшись из вида. Она лежала на уступе, прижавшись к скале, и слушала, как Трок бранится. Даже в ее бедственном положении грязные слова, которые он кричал ей, вызывали у нее отвращение.
Затем над уступом, где она лежала, мелькнуло другое копье и загремело о камень над ней. Оно упало вниз, на уступ, и Минтака схватила его, прежде чем оно свалилось на землю в овраг. Она выглянула за край уступа, готовая отпрянуть.
Трок смотрел на нее нерешительно, поврежденная рука висела. Когда он увидел Минтаку, его лицо исказилось от гнева и боли, причиняемой раной, и он двинулся вперед, будто намереваясь подняться наверх, к ней.
Она показала ему острие копья.
– Да, поднимайся, – прошипела она, – и дай мне воткнуть его в твое брюхо, боров!