Стоунхендж - Бернард Корнуэлл 22 стр.


- Нет, - признался предводитель молодых воинов, - но он показал его нам.

- Он показал его вам! Как любезно с его стороны! - Скатэл заговорил насмешливо. Главный жрец в честь пиршества был одет в просторную шерстяную мантию, утыканную сотнями перьев чаек, и казался укутанным в белое и серое. Его прямые волосы были обвязаны кожаным ремешком, в которые было ещё больше перьев, а вокруг шеи он повесил ожерелье из мелких костей.

- Золото Эрэка показывают в Рэтэррине! - презрительно воскликнул он. - Оно в целости?

Последний вопрос был брошен с гневом, и среди слушающей толпы упала тишина. Пятеро воинов выглядели смущёнными.

- Не полностью, - признался их предводитель через некоторое время. - Больших ромбов только три.

- И нескольких маленьких тоже нет, - добавил другой воин.

- Где они? - спросил Скатэл взбешённым голосом.

- До того как мы прибыли, - сказал первый воин, - они были отданы Хенгаллом.

- Кому отданы? - спросил шокированный Керевал.

- В Каталло.

- Вы победили Каталло? - зарычал Скатэл. - Вы не потребовали вернуть золото?

- Они объявили, что золото исчезло, - дрожащим голосом сказал молодой воин.

- Исчезло? - закричал Скатэл. - Исчезло!

Он повернулся к Керевалу в слепой ярости. "Вождь, - сказал Скатэл, - до глупости доверчив. Он поверил обещаниям Ленгара, но уже часть золота рассеялась как птичий помёт. А сколько ещё золота было отдано?" Толпа была теперь на стороне Скатэла.

- Скоро Ленгар почувствует себя в безопасности, - завопил Скатэл. - Он заставил своих врагов умолять о мире, и скоро ему не понадобятся наши воины! Он убьёт их, и оставит золото себе. Но у нас есть он! - он указал на Сабана. - Я заставлю Ленгара из Рэтэррина визжать о милосердии. Я заставлю его обливаться потом всю ночь, я могу скрутить его от боли, я сделаю так, чтобы его кожа кипела, я могу ослепить его! Сначала один глаз, затем второй, потом его руки, а после этого ноги, и последнее, что останется от его жизни, его мужественность. Вы думаете, Ленгар не будет умолять орлов отнести нам по воздуху наше золото, когда эти раны поразят его истерзанную плоть?

Мужчины приветствовали эту речь ударами по земле прикладами копий.

Керевал поднял вверх руку, призывая к тишине.

- Ленгар обещал отдать нам сокровища? - спросил он пятерых воинов.

- Он сказал, что он обменяет их на наш храм, - ответил предводитель воинов.

- Ты выбрал храм? - Керевал спросил Камабана.

Камабан выглядел удивлённым оттого, что к нему обратились с вопросом, как будто вообще не обращал внимания на раскалённый спор.

- Думаю, что мы подберём какой-нибудь, - вскользь сказал он.

- А если вы всё-таки найдёте его, - Скатэл с презрительной усмешкой сказал Камабану, - и если вы переместите его, твой брат вернёт нам золото?

Камабан кивнул жрецу.

- Он согласился сделать это.

- Он согласился, - сказал Скатэл. - Он согласился! Однако он никогда не говорил нам, что часть золота уже исчезла! Что ещё он скрывает от нас? Что ещё?

И с эти вопросом худой жрец резко припал к земле и сжал руками голову так, что его волосы расстелились в пыли. Он помяукал некоторое время, скорчившись словно от боли, и толпа затаила дыхание, понимая, что сейчас он разговаривает с Эрэком. Сабан тревожно взглянул на Камабана, желая знать, почему его брат не делает то же самое, но Камабан только опять зевнул.

Скатэл отбросил голову назад и завыл в безоблачное вечернее небо. Вой постепенно перешёл мяукающее хныканье, глаза жреца закатились, остались видны только белки глаз.

- Бог говорит, - прохрипел он сдавленным голосом, - он говорит!

Сабан попытался отогнать ужас, он сразу догадался о том, что принесёт послание от бога. Он снова посмотрел на Камабана, но тот подобрал заблудившегося котёнка и стал равнодушно вылавливать блох из его меха.

- Мы должны использовать кровь! - завизжал Скатэл, и с этими словами он выбросил руку по направлению к Сабану. - Взять его!

Дюжина воинов наперегонки схватила Сабана, у которого не было времени защититься. Хэрэгг попытался растолкать некоторых мужчин, но торговца свалили с ног ударом древка копья. Каган рычал и пытался прийти на помощь отцу, и понадобилось шестеро мужчин, чтобы удержать глухонемого гиганта и повалить его лицом вниз на землю рядом с ямой. Сабан сопротивлялся, но воины крепко прижали его к стене хижины Керевала. Они не обращали внимания на протесты вождя, потому что весть о том, что часть золота Эрэка исчезла, разгневала их.

Главный жрец сбросил с плеч мантию с перьями чаек. Теперь он был обнажён.

- Эрэк! - закричал он, - сделай то, что я делаю с этим человеком, с его братом!

Сабан ничего не мог поделать, кроме как молча смотреть, как Скатэл направляется к нему. В глазах главного жреца было торжество и возбуждение, и Сабан понял, что Скатэл наслаждается этой жестокостью. Камабан, не обращая внимания на противостояние, щекотал горло котёнку, а Скатэл взял кремневый нож у одного из жрецов.

- Забери глаз Ленгара! - закричал Скатэл богу, затем вытянул левую руку и быстро схватил Сабана за волосы. Воины крепко удерживали его, и всё, что Сабан мог поделать, попытаться отвернуться, когда кремневое острие приблизилось к нему.

- Нет! - прозвучал голос Орэнны.

Нож завис дрожащей тенью у самых глаз Сабана.

- Нет! - снова сказала Орэнна. - Пока я жива!

Скатэл зашипел и повернулся к ней.

- Нет, до тех пор, пока я жива, - спокойно повторила она. Она прошла сквозь толпу, и теперь смело встала лицом к лицу со Скатэлом. - Опусти нож.

- Что он для тебя? - спросил Скатэл.

- Он рассказывает мне истории, - сказала Орэнна. Она смотрела Скатэлу прямо в глаза, и Сабан, который думал, что жрец высокий, увидел, что невеста солнца была почти такого же роста. Она предстала перед ним во всём своём светло-золотистом великолепии, её спина была прямой, а лицо спокойным, как никогда.

- А когда я отправлюсь к своему мужу, - сказала она жрецу, - он пришлёт знак о золоте.

Лицо Скатэла перекосило. Ему отдавала приказания девушка, но эта девушка была богиней, и ему ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Он с усилием склонил голову и отступил.

- Бросьте его в яму, - приказал он воинам.

Но снова вмешалась Орэнна.

- Нет! - сказала она. - У него ещё есть истории для меня.

- Он должен отправиться в яму! - настаивал Скатэл.

- Нет. До тех пор пока я жива, - сказала Орэнна. Она пристально смотрела прямо в глаза жрецу, пока тот не отступил. Он подал знак воинам освободить Сабана.

На следующий вечер камень в храме невесты солнца не отбрасывал тени, так как запад был плотно закрыт облаками. Но жрецы решили, что в любом случае, время пришло.

На рассвете они отправились в Храм Моря, а вечером Орэнна будет послана в огонь.

Этой ночью поднялся ветер, он срывал крыши и ломал деревья. Сабан лежал, укутавшись в свою шкуру, и он мог поклясться, что он совсем не спал, и всё-таки он не увидел и не услышал Камабана посреди ночи тихонько выскользнувшего из хижины.

Камабан направился в храм Мэлкина, и там молился богу погоды. Он молился довольно долго, а ветер в это время трепал ограждение поселения, а небольшие волны на реке подёрнулись белыми барашками. Камабан склонился перед богом, целуя тёмное подножие идола, а затем пошёл обратно в хижину Хэрэгга и завернулся в плащ из медвежьей шкуры. Он прислушался к храпу Кагана, послушал хныканье во сне Сабана, закрыл глаза и подумал о храме высоко в горах, Храме Теней. Он представил его как по волшебству перенесённым на зелёный холм возле Рэтэррина, и увидел, как бог солнца парит в воздухе над холмом, огромный, яркий и всеобъемлющий. И Камабан начал рыдать, так как он знал, что он мог бы сделать мир счастливым, если бы глупцы не препятствовали ему. А глупцов слишком много. Но потом и он тоже уснул.

Сабан был первым, кто зашевелился на рассвете. Он подполз к выходу из хижины и увидел, что хорошая погода закончилась. Ветер хлестал по верхушкам деревьев, а тёмно-серые тучи быстро проносились низко над холмами.

- Идёт дождь? - спросил Камабан.

- Нет.

- Ты хорошо спал?

- Нет.

- А я хорошо! - заявил Камабан.

Сабан не мог вынести радостного настроения своего брата и пошёл в селение, где недавно пробудившиеся люди подготавливались к предстоящим дню и ночи. Они брали с собой сумки еды и кожаные мешки с водой в Храм Моря. Обряд будет длиться почти целый день, а когда невеста солнца отправится в огонь, они будут танцевать вокруг храма до тех пор, пока костёр не остынет, чтобы обугленные кости Орэнны можно было достать и растолочь в порошок.

Керевал, облачённый в мантию из шкуры бобра и держащий в руках тяжёлое копьё с отполированным бронзовым наконечником, приказал своим воинам открыть ворота селения. Воины намазали свои лица красной охрой и обвязали длинные волосы полосками шкур. Сегодня никто не выйдет в море ловить рыбу. В этот день почти всё племя соберётся в Храме Моря. Со всех окрестностей племя Сэрмэннина соберётся вместе, чтобы отправить невесту солнца в её путешествие. Хэрэгг следил за приготовлениями, и не выдержав этого зрелища, резко отвернулся.

- Пойдём со мной на охоту, - сказал он Сабану.

- Твой брат не позволит мне, - сказал Сабан, кивая на копьеносцев, которые следили за ним по приказу Скатэла. Сегодня Сабан станет заложником главного жреца. Он сам удивлялся, почему он не сбежал ночью на восток, и он знал ответ - из-за Орэнны. Он любил её, и он не мог покинуть, даже если не мог ничего сделать, чтобы помочь ей.

Хэрэгг и Каган переправились через реку в выдолбленной из бревна лодке и исчезли среди деревьев. Через некоторое мгновение показался Скатэл из хижины Керевала. Главный жрец был одет в свой плащ с перьями, развевающийся на ветру. Его волосы затвердели от намазанной красной глины, на шее висело ожерелье из зубов морских чудовищ. За поясом были вложены в ножны два ножа. Лекан, следующий по старшинству жрец, оделся в плащ с капюшоном, сделанный из дублённой человеческой кожи, и иссохшие лица двух людей с болтающимися длинными волосами, свисали у него со спины. У другого жреца на голове были оленьи рога. Они с танцами двинулись от хижины, а ожидающие люди начали переступать из стороны в сторону. Барабанщик начал бить в барабан из кожи, раскачивание подхватило ритм, и кто-то начал петь. Камабан присоединился к танцу. Он был одет в плащ из оленьей кожи, и намазал лицо полосами сажи.

Скатэл указал на Сабана.

- Возьмите его! - приказал он, и дюжина изукрашенных красным воинов сомкнулась вокруг Сабана со своими копьями. Они погнали его к краю ямы, но перед тем, как они могли швырнуть его в её глубину, появилась Орэнна.

Её белое лицо было грустным и задумчивым, стройное тело было укутано в чистое шерстяное платье, а новое золото сверкало на её груди и шее. Волосы были гладко причёсаны, хотя ветер сразу же растрепал их, когда она медленно направилась к танцующим жрецам. Она не взглянула на Сабана, и опустив глаза на землю когда Скатэл позвал её, послушно повернула по направлению к выходу. Толпа охнула, и танцующие присоединились к процессии, сопровождающей её к Храму Моря.

Скатэл кивнул воинам, охраняющим Сабана, и двое из них стянули плащ с его плеч, а третий достал нож и разрезал его рубаху от шеи до нижнего края, сдёрнул её, и Сабан остался обнажённым.

- Прыгай! - приказал копьеносец.

Сабан оглянулся вокруг в последний раз. Камабан не смотрел на него, а Орэнна уже вышла за селение. Один из нетерпеливых воинов замахнулся на него, и он, уступив, спрыгнул в яму. Она была глубокой, и удар при падении был болезненным, а когда он поднялся, то увидел, что не может даже дотянуться до верхнего края ямы. Большая решётка из крепких толстых веток была уложена поверх его темницы, и закреплена на месте деревянными кольями, вбитыми в землю.

Слышались только завывания ветра и звуки барабана, затихающие по мере того, как процессия покидала селение. Один из двух копьеносцев, оставленных охранять Сабана, бросил мешок с водой сквозь решётку, и исчез, а Сабан сжался в углу, обняв руками колени и опустив голову.

Орэнна умрёт. А его будут истязать, ослепят и покалечат. Потому что золото ушло в Рэтэррин.

* * *

В Рэтэррине жрецы тоже признали этот день днём Летнего Солнца, и при приближении сумерек племя разожгло костры и начало приготовления к танцам быков и прыжкам через огонь. Дирэввин не принимала участие в этом радостном предвкушении. Она съёжилась в углу хижины Ленгара, скрытая от мужчин за кожаным занавесом. Она была обнажённой. На этом настаивал Ленгар, так как он наслаждался, унижая её, и называя шлюхой из Каталло. Она стала женой Ленгара, вынужденная выйти за него замуж в храме Слаола. Но в последние несколько месяцев любой из друзей Ленгара мог уединиться с ней, и она должна была идти с ними, или рисковала быть избитой. На её лице, плечах и руках было много шрамов, когда они спьяну избивали её. Джегар бил сильнее остальных, потому что она больше всех насмехалась над ним. Она насмехалась над ними всеми, так как это был её лучший способ защиты. Свернувшись калачиком, она лежала на земле за занавесом, и, прислушиваясь к беседе троих мужчин, почувствовала, как ребёнок зашевелился в её животе. Она знала, что это ребёнок Ленгара, и была уверена, что будет сын. Он должен родиться через два-три месяца. Из-за беременности мужчины уже потеряли к ней интерес, но всё ещё оскорбляли её. Ни один, однако, не догадывался о ярости, клокотавшей у неё внутри. Они были уверены, что покорили её.

Трое мужчин в хижине, Ленгар, Джегар и Ваккал, разговаривали о Каталло. Ваккал был предводителем воинов из Сэрмэннина, которые помогли Ленгару захватить власть. Теперь он хвастался голубыми татуировками как у воинов Рэтэррина, и свободно говорил на их языке. Он был одним из тех, кому было позволено уединяться с Дирэввин, когда бы он не пожелал, это было привилегией друзей Ленгара. Ленгар объявил, что Каталло готово для поражения. Племя никак не оправится от смерти Санны, и с её уходом, уверял Ленгар, колдовство, хранившее Каталло, исчезло. "Итак, поздним летом, - сказал Ленгар, - Рэтэррин вновь должен атаковать Каталло, но только на этот раз они сожгут селение своего врага. Они полностью разрушат их огромный храм, сровняют с землёй Священный Холм, и помочатся на могилы их предков".

- Ты слышишь, шлюха? - позвал Джегар. Дирэввин не ответила. - Злобная тварь, - сказал Джегар, и Дирэввин расслышала, как у него заплетается язык, и поняла, что он напился хмельного напитка Чужаков.

- Сегодня, - сказал Ваккал, - в Сэрмэннине сожгут невесту солнца.

- Может быть нам сжечь Дирэввин? - предложил Джегар.

- Слаол не захочет её, - сказал Ленгар. - Отдадим Слаолу шлюху, и он отвернётся от нас.

- Он не поблагодарит нас, - сказал Ваккал, - если мы не будем наблюдать за его заходом сегодня вечером.

На полях Рэтэррина уже были зажжены костры, а мужчины в шкурах быков уже ожидали среди деревянных столбов храма Слаола.

- Мы должны идти, - сказал Ленгар. - Оставайся здесь, шлюха! - крикнул он Дирэввин за занавеску. Он оставил одного из своих молодых воинов в хижине, чтобы охранять ценности, закопанные в полу и под большой стопкой ценных мехов.

- Если эта шлюха будет доставлять тебе проблемы, - сказал Ленгар молодому воину, - избей её!

Воин уселся возле очага. Он был очень молод, но уже имел две голубые татуировки в знак того, что двое воинов из Каталло были убиты им в битве на холмах Мадэна. Как и большинство молодых воинов, он преклонялся перед Ленгаром, потому что новый вождь сделал своих единомышленников богатыми, и заставил все племена бояться воинов из Рэтэррина. Юноша мечтал о собственных стадах и жёнах. Он мечтал о большой собственной хижине, и о героических песнях в честь своих подвигов.

Тихий звук заставил его обернуться, и он увидел, что из-за занавеса показалась Дирэввин. Она стояла на коленях, а когда молодой воин посмотрел на неё, смиренно склонила голову. Она расчесала свои длинные волосы и повесила на шею амулет из янтаря, но осталась обнажённой. Опустив глаза и издавая жалобные звуки, она выползла вперёд, стоя на коленях. Воин непроизвольно бросил взгляд на вход, чтобы посмотреть, не видит ли кто-нибудь, но там никого не было. В Рэтэррине остались только самые старые и больные. Остальные все были в храме Слаола, где мужчины-быки покрывали девушек в честь Слаола.

Стражник следил за приближением Дирэввин. Огонь колыхал тень её маленьких грудей, и освещал её раздувшийся живот. Она подняла взгляд, и в её глазах было выражение огромной печали. Она жалобно заскулила, и поползла вперёд к теплу очага. Воин нахмурился.

- Иди назад, - нервно сказал он.

- Обними меня, - стала умолять она его. - Мне так одиноко. Обними меня.

- Ты должна зайти назад! - настаивал он. Он испугался, что её освещённый беременный живот лопнет, если он силой попытается затолкнуть её обратно за занавеску.

- Обними меня, - снова сказала она и, отодвинув в сторону его копьё, положила левую руку ему на шею. - Пожалуйста, обними меня.

- Нет, - сказал он, - нет.

Он слишком боялся оттолкнуть её, и поэтому позволил ей притянуть свою голову к её голове. Он почувствовал запах её волос.

- Ты должна зайти назад, - повторил он, но Дирэввин протянула правую руку между бедёр, где был зажат бронзовый нож, и резко ударила прямо ему в живот. Глаза воина расширились, у него перехватило дыхание, когда она провернула нож в его внутренностях, и повела его выше в мышцы под лёгкими и в сплетение сосудов в сердце. Она почувствовала, как тёплый ручей его жизни струится по её рукам и ногам. Он пытался оттолкнуть её, но у него уже не хватило сил. Она услышала клокотание у него в горле, увидела, как затуманились его глаза, и впервые с момента возвращения Ленгара почувствовала настоящую радость. Словно неупокоенный дух Санны наполнил её, и эта мысль заставила её замереть, но потом убитый всем своим весом упал на неё, и она выдернула окровавленный нож и толкнула убитого в сторону. Он упал головой в очаг. Его волосы, очень сальные, так как он вытирал пальцы после еды о пряди своих волос, зашипели и ярко вспыхнули в сумраке хижины.

Дирэввин направилась к другому концу хижины. Она подошла к куче мехов, служившей Ленгару постелью, оттащила шкуры в сторону, и начала раскапывать землю окровавленным ножом. Она раскидывала землю, вкапываясь до тех пор, пока нож не коснулся кожи, а затем разгребла землю и вытянула мешочек на свет костра.

Внутри его был один крупный ромб из Сэрмэннина, и два маленьких. Она надеялась, что и всё остальное золото будет здесь, но Ленгар должно быть разделил сокровища и спрятал остальное в другом месте хижины. Ей захотелось разнести всю хижину на части, переворачивая шкуры и расковыривая землю, но и этих трёх ромбиков, несомненно, было достаточно.

Она надела одну из рубах Ленгара, обвязала обувь из кожи вокруг ног, и схватила один из ценных бронзовых мечей Ленгара, висевший на одном из столбов хижины. Она взяла мешочек с тремя золотыми ромбиками и подошла к выходу, где остановилась. Было ещё не очень темно, но она никого не увидела, и, приподняв полы рубахи, вынырнула наружу.

Назад Дальше