Галерные рабы его величества султана - Андриенко Владимир Александрович 6 стр.


Великий визирь строго спрашивал с тех, кто допускал восстания во вверенных ему областях империи. И наместник Трапезунда трясся за свое место. Было отправлено на борьбу с повстанцами три отряда. Дауд возглавил один из них лично, а в другие назначил верных командиров, которым доверял. Толстому Дауду не по душе были конные прогулки, но приходилось выполнять повеление наместника…

Спахии Дауда быстро отогнали толпу местных разбойников в горы. Те отступили, потеряв при этом больше половины своего отряда.

Они освободил имение Ферхада и Дауд-бей порадовался тем разрушениям, что здесь были. Теперь его конкурент и враг не скоро сумеет восстановить свое хозяйство.

- Мой бей! Показался отряд всадников! - сообщил Дауд-бею, дозорный. - Их не менее 30.

- Всадники? Но там действует большой отряд Рахманкули! У него больше 200 всадников. Они не могли пропустить мятежников сюда в мой тыл!

- Они могли просочиться со стороны Темного Ручья, господин, - высказал свое предположение сотник спахиев.

- Ты также думаешь, что это мятежники?

- Даже если так. Нам не страшны 30 всадников. У нас отряд в 150 воинов. Дай мне всего 50 и я встречу их!

- Хорошо. Я тебе верю.

- Это не спахии судя по одежам, господин, - снова заговорил дозорный. - Но и на мятежников не похожи. Идут уверенно как бывалые воины.

Дауд еще раз внимательно всмотрелся вдаль и понял кто это такие. Это был его собственный отряд из Черной Скалы. И вел их ни кто иной, как Али Чернобородый.

- Бояться нечего, - Дауд успокоил воинов. - Это мой собственный отряд из Черной Скалы.

- Да, господин? Тогда все хорошо. Они помогут нам охотиться на мятежников.

Отряд быстро поравнялся со спахиями. Али подъехал к своему господину и приветствовал его.

- Я искал тебя, мой бей.

- И я желал тебя видеть, мой Али! Ты можешь мне пояснить, что все это значит? - Дауд грозно сдвинул брови.

- Ничто не укроется от твоей прозорливости, мой бей. Я и твои люди приложили к этому мятежу руку. Но все это для твоей пользы, мой бей.

- Говори тише. Нас могут услышать, мой Али. Отъедем в сторону.

Они отъехали на безопасное расстояние.

- Итак, ты нанес убыток Ферхаду? Это неплохая мысль, мой Али. Но если бейлер-бей кое-что заподозрит?

- Нет. Я приказал сжечь твою старую маслобойню. Так что ты также пострадал, господин.

Али понял, что хитрить с хозяином дело опасное и быстро решил сменить тактику. Хозяин наверняка догадался о том, что этот мятеж его рук дело. Слишком он поторопился. Стоило все сделать более хитро и не так быстро.

Но это ничего. Али знал, как повернуть даже такое в свою пользу. Дауд все узнает и сам отдаст ему все что нужно, и еще поблагодарит его за этот мятеж. Адике хорошо сделала свою работу.

- И ты, сын собаки, ждешь, что я стану этому радоваться? Лукавый раб? Ты принес мне убыток! Ты думал не обо мне, но о себе, - стал бушевать Дауд-бей.

Али выждал гнев своего хозяина. Он слишком хорошо знал бея.

- Ты несправедлив ко мне, мой господин. Но выслушай меня сначала, а потом хоть сажай на кол.

- Говори!

- Все гарнизоны санджака теперь станут снабжаться твоими имениями. Больше того, можно быстро скупить у разоренных спахиев их маслобойни. Но и это не самое главное. Скажи, господин, что будет, если ты сообщишь в Стамбул великому визирю о том кто есть глаза и уши московского царя в Бахчисарае?

- А это здесь при чем? Я тебе говорю о мятеже!

- Но он помог мне найти шпиона московского царя!

- Шпиона? - не совсем понял Али Дауд-бей.

- Да. В наши сети попал сам резидент московского царя. Он был послан в Крым, но там случайно попал на галеру в качестве раба.

- Это верные сведения? - быстро спросил Дауд.

- Да. Их передала мне Адике.

- Твоя молодая рабыня?

- Она втерлась в доверие к двоим рабам, что были отобраны мною тобою на галерах и сумела подслушать их разговоры.

- Где сейчас эти рабы?

- Пока на свободе. Но я в любой момент смогу захватить их. Но и это еще не все хорошие новости, почтенный господин мой.

- Что? У тебя есть что-то еще, мой Али?

- Один из этих гяуров-гребцов лицом весьма походит на молодого Асана Мустафу Кепрюлю.

- Что? На сына великого визиря? Ты в своем уме Али?

- Я видел сына визиря год назад в Стамбуле. И долго не мог понять кого мне напоминает этот раб. Но затем вспомнил. Если его как следует побрить и помыть, то из него можно будет сделать Асана Мустафу.

Дауд-бей понял, что в его руках настоящий клад. Великие визири из рода Кепрюлю славились в империи. И Асан Мустафа станет когда-нибудь во главе империи. Это может пригодиться в будущем если он попадет в Стамбул.

- Срочно доставь этого гяура в мой замок Черная Скала, Али. И его и второго и твою девку с ними. Обращаться хорошо. Ни один волос не должен упасть с их голов. За это ответишь лично ты.

- Как велишь, господин. Но я хотел чтобы они…

- Я уже сказал тебе что делать, Али.

- Да, господин….

Хутор Субботов: личное владение рода Хмельницких

Ночь опустилась на замок. В спальне хозяйки Анны Яненченко не горела ни одна свеча. Свет не был нужен ни ей, ни её мужу. Они долго не виделись и сейчас наслаждались обществом друг друга молча….

Полночь. Анна поднялась на кровати и посмотрела на своего мужа.

"Он еще так молод и так неопытен. Кто же поможет ему если меня нет рядом с ним там в Чигирине? - думала Анна. - Кто станет ему опорой? Мой брат Юрий ни на что не годен. Если бы мне разрешили быть с ним всегда".

Иван Яненченко был на год младше Анны и во всем доверял жене.

- Ян! - громко прошептала она. - Давай уедем в Варшаву!

- В Варшаву? Но Юрий разве захочет, чтобы я уехал в Варшаву?

- Какое мне дело до того, что хочет мой малоумный брат! Ты отдал ему вчера тысячу золотых!

- Он просил меня о том, и я не мог ему отказать, Анна. Он гетман и он сделал меня генеральным хорунжим.

- Да? И что дала тебе эта должность? Что ты сумел получить благодаря ей? Ян! Нам нужно уехать отсюда в безопасное место. В Варшаве ты сможешь получить больше.

- Я православный, Анна. А там дают ход лишь католикам.

- Долго ли нам принять католичество? Разве это преграда?

- Но твой отец не хотел…

- Мой отец, гетман Богдан Хмельницкий умер, Ян. Его больше нет. Он умер не довершив до конца начатое. Или ты думаешь, что Юрась удержит в своих руках булаву Богдана?

- Если ему помогут то удержит.

- Не мели ерунды, Ян. Нам нужно подумать о себе. У меня есть золото и драгоценности. И Юрась все чаше запускает в них свои жадные руки. И кончиться все тем, что мы останемся с тобой нищими.

- Что же ты предлагаешь, Анна?

- Бежать!

- Юрий просто сойдет с ума от злости….

- Пусть! - упрямо твердила женщина. - Я не желаю смотреть, как он пускает по ветру мое достояние. Все равно он долго не будет гетманом, Ян. Только слепой может того не видеть! Юрась полное ничтожество. У него ничего нет кроме имени моего отца - Хмельницкий.

Иван Яненченко понимал, что его жена права. Но бросить все и уехать просто так он не мог.

- Анна, нам не стоит торопиться.

- Пока другие набивают свои карманы, ты Ян, раздаешь наше с тобой достояние. И это глупо. Я бы тебя поняла, если бы служил отчизне и благу её народа. Но ради чего все это? Подумай!

- Анна, а кто служил отчизне? Выговский?

- Не знаю, но Выговский был достоянным вождем и за ним шли. Неужели ты не видишь разницы между ним и моим братом?

- Вижу, но бежать сейчас я не согласен. И не стоит говорить про это, Анна.

- Но хоть обещай, что больше не дашь ему денег.

- Он обещает все вернуть…

Анна засмеялась:

- И ты поверил ему, Ян? Он никогда и никому ничего не возвращал. Юрась умеет только брать. И потому он не долго просидит на мете гетмана. Булава Богдана ему не по руке….

Сам гетман Украины Юрий в этот момент сидел на кровати в своей спальне и думал. Спать он уже не мог, его мучили кошмары.

"Сны! - метались мысли в его голове. - Мне сняться сны! И я помню их! Это неспроста!"

Он соскочило с кровати, и бросился к двери:

- Эй, кто там!

Двери отворились и в спальню гетмана вбежали слуги.

- Старая ведьма Иванковна здесь? - спросил гетман.

- Дак надо полагать что здесь, - ответил молодой парень.

- Найди её и приведи ко мне!

- Сейчас, пан гетман?

- Да.

- Так ночь на дворе!

- Исполняй приказ! - Юрий схватил слугу за чуб и сильно тряхнул.

- Сию минуту, пан гетман. Все исполню, ваше вельможность!

Двери закрылись, и гетман снова остался один в комнате. Всюду горели свечи. Юрий не любил темноты. Она пугала его….

Трапезунд: имение Дауд-бея Черная Скала

В сыром подвале, редко освещенном факелами, сидел на длинной цепи узник.

Это был дворянин Василий Ржев. Три дня назад его с Федором и Адике поймали и отправили сюда. Совсем не долго они погуляли на воле. И теперь он сидит здесь один и ничего не знает о судьбе товарищей…

Двери заскрипели на ржавых петлях, и в каземат вошел в сопровождении немого палача с факелом толстый турок. Это был сам Дауд-бей.

- Ты знаешь, кто я такой? - спросил Дауд по-турецки.

- Да. Ты тот самый турок, что выкупил меня у капитана галеры "Меч Падишаха".

- Я Дауд-бей. В прошлом спахия, а теперь купец и владелец имений с рабами.

- Ты пришел сюда с палачом?

- Это мой слуга, что только иногда исполняет обязанности плача. Но сейчас у него не будет работы. Я хочу с тобой говорить.

Дауд опустился на складной стул, что поставил для него немой палач.

- Говорить со мной? Я всего лишь галерный раб. Или ты желаешь знать, кто устроил побег рабов? Так я ничего про это сказать не могу.

Турок засмеялся.

- Побег? Меня не интересует этот побег, гяур. Меня интересуешь ты.

- Я? Но я простой воин. Служил в войске в полку дворянской кавалерии Шереметева. Затем попал в плен и стал рабом. Что во мне может быть интересного?

- Но ты хорошо говоришь по-турецки.

- Ты желаешь сделать меня толмачем* (*толмачь - переводчик)?

- Толмачей у меня достаточно. Мне нужно от тебя иное. Ты знаешь кто такой Асан Мустафа, гяур?

- Нет.

- Не знаешь? Так я скажу тебе. Это второй сын великого визиря Блистательной Порты Мехмеда Кепрюлю.

- Я не знаю его. Что мне до великого визиря? Он мне не кум и не сват.

- Это и понятно. Но ты редким образом похож на него. И ты знаешь турецкий язык и еще другие языки, не так ли?

- Знаю польский.

- И ты простой воин дворянской конницы? - усмехнулся турок.

- И что с того? Разве простой воин не может говорить на нескольких языках?

- Может быть. Бывает всякое. Но не в твоем случае. Ты знаешь вельмож хана в Бахчисарае? - неожиданно спросил Дауд-бей.

Ржев вздрогнул как от удара хлыстом.

- Вельмож крымского хана?

- Да вельмож хана крымского Мехмеда IV Гирея?

- Откуда я могу знать их? Я простой воин…

- Не стоит лукавить, гяур. Ты не простой воин.

- А кто же я? - Ржев изобразил искреннее удивление.

- Ты шпион московского царя. И тебе знаком резидент царя в Бахчисарае.

"Черт! - про себя выругался Ржев. - Откуда ему про это известно? Неужели Федора пытали, и он показал это под пыткой?"

Турок снова засмеялся и его толстые щеки при этом затряслись. Но он быстро взял себя в руки.

- Ты думаешь, что я приказал пытать твоего товарища? Нет. Пытками не всегда добьешься того, что нужно. Я знаю, кто ты такой, ибо Дауд-бея обмануть нельзя. Я знаю, что ты и твой друг боярский сын хотите попасть в Стамбул. И я могу вам в том помочь.

- Ты?

- Я. Больше того мы можем с тобой помочь друг другу, Василий. Ты сможешь оказать много услуг своему царю, а я своему. Зачем же нам ссориться и дальше играть в никому не нужную игру? Сам Аллах свел нас с тобой.

- Твой царь и мой враги, почтенный Дауд-бей. Наши государства ведут войну.

- И что с того? Эта война не навсегда. И не стоит забывать, что и твой царь и мой султан имеют общих врагов.

- Это так, но с чего ты взял, что я могу быть доверенным лицом моего царя?

- Если я ранее и не был в этом уверен, то теперь знаю наверняка. Ты большой человек в Москве. И не стоит говорить, что ты простой дворянин.

- Но это так. Хоть я и получил хорошее…

- Не стоит продолжать, гяур! - прервал его Дауд-бей. - Мне эта игра надоела.

- Желаешь допросить меня при помощи палача, эфенди?

- Зачем? Ты мне нужен. Думаешь, если я узнаю имя резидента вашего царя в Бахчисарае, то выдам его? Какая мне в том выгода?

- Допустим, я знаю его, эфенди. Только допустим. Но если ты узнаешь, кто он, ты станешь вредить моему государю.

- А вот это не так, молодой гяур. Я видел твоего товарища боярского сына. Он глуп и прямолинеен. С таким мне говорить нет резона. Но вот ты умен, хоть и молод. Опыта маловато, но это еще придет.

- Ты говоришь загадками, почтенный, - Ржев направил Дауда высказаться точнее.

- Я могу тебе помочь хорошо устроиться в Стамбуле.

- И что с того?

- Ведь ты стремился в Стамбул? Для твоего царя иметь там своего человека дело важное. А если ты станешь приближенным большого человека? Что скажешь о такой перспективе? Есть от чего закружиться твоей голове?

- Может и так, но…

- Так помоги мне стать большим человеком в Стамбуле! И я смогу тебя устроить на хорошую должность при мне.

- И что это будет за помощь? Что я должен сделать?

- Выдай мне резидента в Бахчисарае для начала.

- Я так и знал, почтенный. Лучше приготовь все для пыток. Я не столь глуп.

Дауд-бей понял, что пора выкладывать другие козыри в игре с этим урусом.

- Пытки? - переспросил турок. - Ты желаешь видеть пытку? Мой немой палач мастер на эти дела.

- Я готов, - твердо заявил Ржев. - Посмотрим кто из нас крепче, твой палач или я.

- Скажи-ка мне, гяур, а ты уже спал с этой девкой по имени Адике?

Ржев ничего не ответил. Этот турок что-то затеял.

- Значит, уже успел сделать её женщиной. Как она тебе понравилась? Молчишь? Но я вижу, что она пришлась тебе по душе. Вот сейчас я кликну людей, и её доставят сюда. И ты будешь смотреть, как её пытают и думается мне что ты скажешь все.

- Какое мне дело до твоей девки, почтенный? - равнодушно спросил Василий Ржев.

- Тебе есть до неё дело, гяур. Я ведь дольше тебя живу на свете, и многое могу видеть. Ты сломался на этой девке. Сломался на ничтожной и глупой рабыне для удовольствий. Впрочем, ты молод. И я тебя за это осуждать не могу. Слушай меня внимательно, гяур. Я даю тебе шанс подумать о моем предложении. Или ты сотрудничаешь со мной для нашей обоюдной выгоды, или я стану убивать медленно Адике. Или придумаю еще кое-что похуже. Прикажу сделать тебя евнухом. Знаешь что это такое?

Турок снова засмеялся. Василий Ржев вздрогнул….

Глава 3
Война и политика

1660 год

Трапезунд: имение Дауд-бея Черная Скала

Федора Мятелева уже три дня держали в узкой и темной комнате, где он спал на холодном каменном полу. Рядом с ним валялись человеческие черепа и кости. Их он смог разглядеть, когда два раза в день тюремщик приносил ему еду.

Федор понял, что в этом месте Дауд-бей замучил до смерти не одну живую душу.

- Пропал ты, гяур, - вчера бросил ему фразу турок-тюремщик, поставив миску с едой на пол.

- Пропал? - Мятелев дернулся, и его цепи жалобно звякнули.

- А как же! Думаешь, из этого каменного мешка кто-нибудь вышел?

- Так меня надолго заперли здесь?

- Наш господин Дауд-бей, да пошлет ему Аллах долгую жизнь, сажает сюда только тех, кто должен умереть.

Федору стало страшно. Умереть вот в таком месте? Во тьме и сырости?

- Тот, кто сидел здесь до тебя умер от вшей и тоски. Он просидел здесь почти два года. Поначалу кричал и бросался на меня. Но потом только зубами лязгал и стонал.

- А кто это был? - спросил Федор.

- Гяур, как и ты. Из казаков. Хотел убить нашего хозяина, и был осужден им на вечное сидение. Чем ты Дауда нашего прогневил?

- Бежал из рабства.

- Бежал? Но за побег так жестоко он не наказывает. За побег раба учат плетками. Или отрезают ухо. А чтобы вот так на вечное сидение в этом мешке…

- А почему ты сегодня стал говорить со мной? - вдруг спросил Федор. - Вчера ты молчал как рыба!

- А ты не доволен? - спросил турок.

- Ты все это делаешь, дабы напугать меня! - Федор вскочил с места, но цепи не дали ему дотянуться до врага. При этом он перевернул миску с едой.

- Поганый ишак! - вскричал турок. - Все поганые отродья гяурских шлюх таковы! Вот и жри теперь с пола.

- Я в следующий раз верну тебе шею! Стоит тебе только приблизиться ко мне так близко…

- Собака гяурская. Тебя здесь сожрут вши и крысы!

Турок покачал головой и вышел. Двери закрылись, и снова наступила тьма.

- Господи! - вскричал Федор, став на колени. - Господи! Помилуй мя грешного, и освободи из этого узилища! Не дай пропасть здесь! Я не хочу здесь умирать! Не хочу! Пусть бы это была смерть на поле боя. Пусть даже от топора палача. Но годы сидеть и гнить здесь без всякой надежды на спасение!

Он долго молился и, наконец, уснул тревожным сном. Его разбудил скрип двери.

В камеру ворвался свет. Он зажмурился и сел, прикрывшись руками.

- Что это? - спросил он.

- Ты хотел света? - прозвучал голос незнакомого человека. - Я принес тебе свет. Ты молил разогнать тьму. Или нет?

- Но кто ты? Почему так ярко светит факел?

- Это не факел, Федька. Али не признал меня?

Федор стал привыкать к свету.

- Не признал? - повторил пришедший.

- Степан Силыч? Ты? - Федор искренне удивился старому знакомому. Это был знакомец его отца, стремянной стрелец. Тот самый, которому он подарил саблю, отнятую им в бою у татарского мурзы.

- Я, Федька. Говорил я тебе, что не умрешь ты хорошей смертью. Али не прав был?

- Но откуда ты здесь, Степан Силыч? Ко мне еду токмо турок носил, али ты вместо него стал?

- Ах, и дурак ты, Федька. Да нешто я на старости лет стал бы турке поганому служить?

- Но как попал сюда, Степан Силыч?

- Я теперь всюду бывать могу, Федя. Убили меня поганые. Вот как. Попали мы в засаду устроенную польскими гусарами. Едва пробились. Много наших полегло. И твоих знакомцев тож. Думал я что снова смерти избегнул. А уже возле самого стана нарвались на татар. Они и посекли меня саблями.

- Значит, ты умер, Степан Силыч? - спросил Федор с трепетом.

- Да, Федя. Умер.

- И ты пришел за мной?

- За тобой?

- Если ты мертвый и пришел ко мне - стало быть, и мой черед пришел?

- Нет. Тебе на тот свет рано еще.

- Рано? Но скажи мне, Степан Силыч, неужто мне в этом каменном мешке пропасть суждено? Подохнуть от вшей и грязи?

- А ты такой смерти себе не желаешь?

Назад Дальше