- Вот вам достойный уважения пример того, что мы плохо знаем историю, - шведский король обратил к приближенным восхищенное свое лицо. - Русские казаки передают потомкам правду о подвигах дедов и прадедов, а мы пользуемся отчетами наших бумажных душ - адъютантов и штабных писцов. Долго ли извратить одним неверным словом подлинный смысл тех памятных событий?
- Ваше Величество, можно ли верить сказителям из каких-то диких племен? - вмешался в диалог один из сановников из королевской свиты - Простите за грубое сравнение, но случается, что в байках этих людей даже коровы летают.
- Устами простолюдинов всегда говорила неприкрытая красивой ложью истина, правдивее которой нет ничего на свете, - оборвал монарх своего подданного, он бросил на него жесткий взгляд. - Если бы Карл Двенадцатый в свое время поверил сказкам о величии русской души и непобедимости этой нации, то не было бы тех страшных поражений от русских, до сих пор преследующих наше государство.
Сердито пофыркав губами, король Бернадот снова воззрился на молодых, не сводящих с него своих глаз. И вдруг улыбнулся отеческой улыбкой, сложил руки на животе:
- Мы осведомлены, что ваша помолвка приурочена не только к национальному празднику Королевства Шведского, но еще и ко дню благодарения Господня по лютеранскому календарю, - он со вниманием осмотрел с ног до головы жениха и невесту. - Дорогая Ингрид, прежде чем решиться на ответственный поступок, ты должна была поинтересоваться, как твой суженый относится к нашим традициям? Если мне не изменяет память, казаки в России принадлежат к православной церкви.
- Ваше Величество, мне кажется, что мой жених на православный манер только крестится, - потупив взор, с едва сдерживаемым смехом произнесла девушка. - Однажды я заметила, как он перекрестился и на наш лютеранский собор.
Король подавил в себе желание ухмыльнуться и понимающе поджал губы:
- Ну что-же, будем считать, что по этому вопросу разногласий у вас будет меньше, - сказал он. - А чем вы решили заниматься после окончания университетов?
- Для нас эта проблема остается пока открытой, - призналась Ингрид. - Сначала мы съездим на Кавказ, к родителям моего избранника, а потом подумаем вместе, какому делу себя посвятить.
Король наклонился и поцеловал руку своей юной родственнице:
- Если потребуется наша помощь, мы будем рады ее вам предоставить, - сказал он.
Но Захар, услышав оглашенное монархом обещание, вдруг заартачился, его вольная душа не захотела примерять на себя светские кандалы. Раззадорила и как бы все понимающая ухмылка короля по поводу его веры. Не забывавший, что манна небесная никогда на казаков не просыпалась, тем более от чужих правителей, он сомкнул на лбу брови и отрицательно качнул чубом:
- Ваше Величество, я считаю, что человек в первую очередь обязан рассчитывать на самого себя. Мы сами встанем на ноги, лишь бы удача не обошла нас вниманием. Как говорится, что посеешь, то и пожнешь. А еще мы с Ингрид знаем, что под лежачий камень вода не потечет.
Король Бернадот вскинул подбородок, более пристально посмотрел на Захара. Наверное он подумал, что казак решил проявить свой норов, вид у него и правда был задиристым. Невеста тоже тревожно вильнула глазами в сторону своего суженого, но Захар спокойно выдержал взгляды обоих.
- Какие прекрасные слова и какое глубокое значение содержится в них! - наконец со значением произнес самодержец, обратившийся к окружавшим его сановникам. - Если бы так рассуждал каждый из наших подданных!
- Ваше Величество, Кавказ - это та же самая Азия, где философские рассуждения о смысле бытия стоят на первом месте. Абу Али ибн Сина, Омар Хайям и так далее, - по шведски обмолвился все тот-же сановник, напомнивший королю о племенах. - Но все эти измышления на уровне бессмысленных разговоров. Пушки и винтовки, равно как станки, телеграф и паровоз, изобретены не азиатами, а европейцами. У азиатов же упор делается на одну лишь торговлю и на библейское изречение, записанное и в коране - плодитесь и размножайтесь. И более ничего.
- Они дали миру математику, - решился подсказать кто-то из свиты.
- Математику придумали арабы, но начальную, чтобы легче было подсчитывать прибыль, - обернулся к говорившему первый сановник. - А после эту науку развили опять европейцы, разделив ее на множество направлений.
Король Бернадот, внимательно слушавший доводы своих подданных, возвысил свой голос над остальными:
- Дискуссии нужно проводить вовремя и в меру, - он помолчал, присматриваясь, какой эффект произвело на окружающих его изречение. И закончил. - Кто из вас теперь скажет, что эти слова прозвучали не к месту?
- Вы правы, Ваше Величество, изречение как раз по теме, - согласились сановники. - Но кому оно принадлежит?
- Всего лишь нам, - пожал плечами монарх, заставив вельмож замереть в почтительном недоумении. Он подошел к жениху с невестой поближе. - А теперь мы приступим к древнему ритуалу - помолвке молодых на супружескую жизнь.
Взяв руки Захара с Ингрид в свои ладони, король соединил их вместе, затем прочитал молитву. Выставив указательный и средний персты правой руки вперед, осенил обоих католическим крестом и произнес:
- Благословляем вас на долгую совместную жизнь. Живите в радости и благополучии, будьте счастливы и любите друг друга до тех пор, пока ваши души не призовет к себе Господь. Амэн.
Монарх по очереди поцеловал в лоб каждого из благословленных им, затем надел на их пальцы заранее приготовленные кольца.
- Целуйтесь, молодые, - с добродушной улыбкой полуприказал он. Когда жених с невестой коснулись друг друга губами, потянулся к подносу, уставленному серебряными кубками. - А теперь скрепим ваш союз добрыми порциями хорошего вина.
Послышался звон тонкостенных бокалов, крики "виват" заполнили весь зал, они поднимались к потолку и уже оттуда опадали на головы приглашенных невидимой тончайшей вуалью, сотканной из радостных звуков. И не было в этот момент человека, остававшегося к событию равнодушным, потому что хозяин замка, носящий титул эрцгерцога, никогда не участвовал в дворцовых заговорах и переворотах, тем более, не занимался сплетнями. Мартти Свендгрен, потомок могущественного рыцарского рода Свендгренов, верой и правдой служившего шведским королям, выбрал свой путь. Он ушел в науку и стал профессором, таким же уважаемым обществом, как когда-то воинственные его предки. Во всем просторном помещении царили веселье и громкий смех, казалось, это отчалил от берега и отправился в долгое удачное плавание корабль счастья.
Только Вилен Карлсон не притронулся к своей чарке и не пригубил терпкого виноградного вина, сделанного во французской Бургундии. Когда к нему приблизили поднос с напитками, он схватился за ножны и снизу ударил рукояткой шпаги по серебряному блюду. Слуга не удержал поднос в руках, вместе с кубками он с грохотом низвергся на паркетный пол и покатился по нему, пачкая красными пятнами белые чулки кавалеров и широкие подолы платьев на дамах. Раздались испуганные восклицания женщин и возмущенные голоса мужчин. На шум обернулся король Бернадот, призывая к благоразумию, он поднял руку и громко спросил:
- Что там произошло?
В зале наступила чуткая тишина, никто не мог объяснить случившегося, потому что оно противоречило здравому смыслу. Наконец на середину вышел кавалерийский офицер и с явной угрозой в голосе громко сказал:
- Прошу прощения, Ваше Величество, но эта помолвка между шведской эрцгерцогиней Ингрид Свендгрен и безродным казаком из России не может являться действительной.
- Почему? - удивленно приподнял брови монарх. - Разве мало в нашей стране совершается неравных браков?
- Много, конунг, но даже неравенство бывает разным. А между этими двумя людьми лежит бездонная пропасть не только из-за происхождения, но и из-за имущественного достатка, - Виленс Карлсон выбросил по направлению к Захару затянутую в перчатку руку. - Казаки не обладают ничем иным, кроме боевого своего коня и личного оружия.
Король покосился на стоявших перед ним молодых, успевших побледнеть и крепко прижаться друг к другу. Захар не понимал шведского языка, но чувствовал, что в разговоре затронуто его имя. Он с возрастающим презрением уставился на недавнего своего соперника, ощущая, что от него исходит какая-то угроза. Меж тем, монарх похмыкал себе под нос:
- Для объявления помолвки недействительной этого мало, - наконец сказал он. - Жених Ингрид Свендгрен учился в Сакт - Петербургском императорском университете, за учебу в котором нужно было платить крупные деньги. Это говорит о том, что его родители люди состоятельные. Кроме того, он окончил учебное заведение с золотой медалью.
- Ваше Величество, я был первым, с кем у дочери профессора Свендгрена должна была состояться помолвка, - не собирался отступать кавалерийский офицер. - Она не произошла по банальной причине - отъезда моей избранницы на учебу в русскую столицу. Там она встретила этого казака, который обманом заставил ее забыть меня, носящего титул барона, и предложить ей себя, нищего, из племени терских казаков.
Напряжение в зале возрастало, атмосфера походила на предгрозовую, когда натянутые до предела нервы свидетелей драмы способны были лопнуть перетянутыми жилами. И тогда высшая знать, по принципу обыкновенной толпы, могла принять правила игры той или иной стороны. Или разделиться на два противных лагеря, что привело бы к непредсказуемым последствиям. Бернадот знал, что несмотря на сдержанный нрав скандинавов, этот взрыв имел все основания произойти в любой момент. Слишком веские аргументы в глазах королевского окружения приводил оппонент. Он мучительно соображал, чем ответить на выпад решившего вдруг раскрыться соперника.
- Об этом надо было думать раньше, - с раздражением выдавил из себя монарх, припоминая, что кавалерист во время представления ему не обмолвился о претензиях ни словом. - И почему вы решили заявить о своих правах тогда, когда помолвка уже состоялась?
- Потому что я только что оправился от раны, полученной на дуэли, которая произошла у меня с претендентом на руку эрцгерцогини Свендгрен. Этот казак едва не отправил меня на тот свет.
Виленс Карлсон сорвал с головы шляпу и показал всем широкую повязку, стягивающую его голову. Вся она успела пропитаться кровью. По залу пронесся возмущенный ропот, многие из мужчин, присутствующих на приеме, схватились за рукояти шпаг и палашей. Король в недоумении огляделся вокруг, затем уставился жестким взором на Захара, в зрачках у него появился не предвещающий ничего хорошего стальной блеск.
- Господин русский казак Захар Дарганов, попрошу вас объяснить, как такое могло произойти на подвластной мне территории? - с раздражением спросил он по французски.
- Ваше Величество, разрешите мне прояснить ситуацию, - девушка подалась вперед, она заломила руки перед грудью. - Мой суженый ни в чем не виноват…
- Мадемуазель, свои доводы вы предоставите нам позже, - с вежливым поклоном остановил ее монарх. - А сейчас мы желали бы получить объяснения со стороны вашего соседа.
- Но Ваше Величество, я сделала свой выбор по зову сердца, - невеста, нарушая все этикеты, продолжала настаивать на собственном мнении. - К тому же Вилен Карлсон сам напросился на поединок с моим женихом.
- Мадемуазель Ингрид Свендгрен, - отмахнулся король от недавней своей собеседницы как от назойливой мухи. - Позвольте нам выслушать того, к кому мы уже обратились.
Захара возмутила отповедь Бернадота своей дальней родственнице, особенно терца зацепило игнорирование его как жениха девушки. Он расправил плечи и в упор уставился в холеное лицо самодержца, в груди начал зарождаться протест против ничем неприкрытого насилия над его правами, тем более, со стороны чужеземного государя.
- Моя невеста уже объяснила вам, как все было, - отрывисто сказал казак. - Больше мне добавить нечего.
- Но из потока слов, выплеснутого вашей соседкой, мы не разобрали ничего, - насмешливо прищурился высокородный собеседник. Он уже явно игнорировал чувства, обуревавшие молодыми. - Как же на самом деле выглядит положение вещей?
- Хорошо, я расскажу вам, Ваше Величество, как все было. Мы с первого взгляда полюбили друг друга еще на втором курсе университета. После окончания учебы приехали сюда, чтобы совершить между нами помолвку, - взяв себя в руки, решился на рассказ жених. Он указал пальцем в сторону стоящего посередине зала кавалерийского офицера. - В день нашего приезда этот господин вошел в мою комнату и потребовал, чтобы я немедленно убирался с острова. Я отказался это сделать, тогда он через несколько дней снова проник в мою спальню и навязал дуэль с ним. И пусть этот негодяй молит Бога, что остался жив, потому что я бы его не пощадил.
- Кто же помешал вам довести поединок до конца? - с явным интересом спросил Бернадот.
- Моя невеста, - Захар потупил взор. - Она не желала смерти своему бывшему другу детства.
Молча слушавшая суженого, девушка негромко подтвердила:
- Ваше Величество, мой жених рассказал правду.
За спиной у короля возникло какое-то движение, между придворными, внимавшими диалогу, протиснулся отец невесты и встал рядом с ней:
- Моя дочь никогда нас не обманывала, она и сейчас рассказала, как было на самом деле, - с пафосом заявил профессор. - Ваше Величество, за ее слова я готов положить голову на гильотину.
В этот момент с середины зала донеслось звериное рычание, все невольно развернулись в ту сторону. Вилен Карлсон, сверкая бешенными глазами, рвал из ножен шпагу, видно было, что он готов был проткнуть любого, кто встанет на его пути.
- И вы поверили этому ублюдку из первобытного племени? - брызгал он слюной. - Это русский казак вызвал меня на дуэль, а когда я оступился, он едва не убил меня своей саблей. Позвольте нам, Ваше Величество, продолжить поединок и я докажу всем, находящимся здесь, что не уроню чести офицера шведской гвардии.
- Это откровенная ложь, месье Вилен Карлсон, вы проиграли поединок в честном бою, а теперь хотите оправдать свою трусость, - с возмущением подалась снова вперед девушка. - К тому же, мой жених не из первобытного племени, если хотите знать, его матерью является французская аристократка Софи д, Люссон.
В зале раздался удивленный ропот, многочисленные гости с еще большим вниманием обратили свои взоры на героев драмы. Король растерянно почмокал губами и переступил с ноги на ногу:
- С каждой минутой перед нами возникают все новые загадки, - пробормотал он себе под нос, с подозрением посмотрел на Захара. - Кстати, вы действительно говорите по французски, откуда это у вас?
- Моя невеста уже сказала, что мама у меня настоящая француженка, она из рыцарской династии д, Люссон, - вздернул голову вверх казак. - Отец привез ее в станицу из города Парижа и женился на ней.
Монарх откинулся назад, со вниманием вгляделся в стоявшего перед ним русского казака с тонкими чертами лица и с крупным ртом. В его глазах все сильнее разгоралось понимание того момента, свидетелем которого он стал.
- И снова моя дочь говорит как есть на самом деле, - подал голос профессор. - Я самолично видел документы, которые студент Дарганов сдавал в приемную комиссию Санкт - Петербургского императорского университета.
- Ваше Величество, это чистая правда, - подтвердила и жена хозяина замка, находившаяся рядом с ним. - Наш зять по материнской линии является французским дворянином.
Король заложил руки за спину и продолжал молча всматриваться в жениха Ингрид, черты его лица преображались на глазах. И когда он полностью осмыслил, кто находится перед ним, он снова обернулся к подданному, потерявшему над собой контроль. Все отчетливее на губах монарха проявлялась маска брезгливости. Наконец он кинул мимолетный взгляд в сторону Захара, как бы сравнивая соперников между собой, и обратившись к стоящему посередине зала кавалерийскому офицеру непримиримо свел брови над переносицей:
- Поздно рассуждать о чести, милейший, вы успели втоптать ее в грязь своими поступками. И скажите спасибо мадемуазель Ингрид за то, что она вам, своему другу детства, сохранила жизнь, - монарх вытащил носовой платок, вытер им уголки волевых губ и добавил. - А теперь покиньте этот зал, мы объявляем вас арестованным до особого нашего распоряжения.
Вилен Карлсон со свистом рассек воздух шпагой, лицо его покрылось красными пятнами гнева, сквозь неровные ряды зубов прорвалось змеиное шипение. Весь облик его стал напоминать трусливую гиену с поджатым хвостом и оскаленной пастью, готовую вцепиться в горло хоть собственным сородичам. Даже родная сестра почувствовала это, она быстро попятилась назад и затерялась среди приглашенных. С нескольких сторон к бывшему сопернику Захара уже приближались офицеры из королевской охраны, вид у них был весьма суровый. Но Вилен Карлсон и не думал складывать оружия, он встретил гвардейцев прямыми выпадами, успев проткнуть на одном из них мундир, а второму поранить щеку. Словно потерявший разум, он рвался к своему обидчику, не замечая ничего и никого вокруг. Яростный звон шпаг заполнил зал, заставив гостей прижаться к стенам. Мужчины с раздражением наблюдали за схваткой, видно было, что они отвернулись от проигравшего поединок. Женщины наоборот не скрывали своего страха, с ужасом следя за дерущимися. Король Бернадот с возмущением вздернул светлые брови, на лице его было написано недоумение. Захар повернулся к невесте, заметил с чувством внутреннего успокоения, что в глазах у нее нет и намека на жалость к бывшему ее другу детства. Девушка словно ушла в себя.
Но битва продолжалась недолго, скоро один из гвардейцев сделал ложный бросок, и когда кавалерийский офицер потянулся за ним следом, второй из нападавших тут-же нанес ему укол в область живота. Карлсон выронил шпагу, медленно сложился пополам. Его подхватили под руки и потащили к выходу из зала.
- Я еще вернусь… - вывернув шею, хрипло выкрикнул соперник возле дверей. - Русский казак Дарганов, ты мой враг на всю жизнь…
Глава двенадцатая
Обед в доме Даргановых закончился, женщины быстро убрали посуду со стола и каждый занялся своим делом. Панкрат поехал проверять расставленные по берегу Терека посты, прихватив с собой увязавшегося за ним младшего брата Петра. Дарган отправился на хозяйственный двор, прилаживать недавно купленную сбрую на еще не объезженного кабардинца. Он вывел полутора годовалого жеребца на просторный баз, накинув длинный аркан на шею, принялся гонять его по кругу. И чем дольше длилось обучение, тем ярче возникали в его голове слова Софьюшки о жизненно необходимых подсказках сыновьям и дочерям. То ли об этом невольно напоминал игривый скакун, вымахавший в добрую лошадь, но не набравший еще нужного разумения, то ли мысли вызывало высказывание опять же супруги о бое под Гудермесской. Но чем дольше полковник занимался с норовистым конем, тем сильнее у него в груди разрасталась тревога за младшего сына. А поздним вечером, когда Панкрата с Петром не оказалось дома вовремя, он вскочил на лошадь и сам поехал им навстречу. Атаман застал обоих сыновей на кордоне, мирно беседующими с секретчиками.
- Вас уже домой не загонишь, - набросился он на братьев. - Почему вечерять не приехали?
- Тю, батяка, да мы тут только что поели, - воззрился на отца Панкрат. - А что случилось?
- Ничего… Петрашка, садись на коня и скачи за мной, нечего тебе здесь делать.
- Батяка, я по своим друзьям соскучился, - заартачился было тот. - Дай хоть словом перемолвиться, почти год не виделись.