Миссия - Уилбур Смит 11 стр.


– Рада видеть тебя, маг. Я собиралась послать вестника в Фивы, чтобы сообщить тебе – брат Нубанк с величайшим усердием выполняет твою просьбу и готов представить свои находки. Но ты опередил меня. – Она ласково улыбнулась Таите. – Добро пожаловать. Храмовые девушки готовят тебе покои на мужской половине. Можешь оставаться с нами, сколько пожелаешь. С нетерпением жду ученых бесед с тобой.

– Ты добра и великодушна, матушка. Со мной еще один маг, человек большой учености и известный.

– И ему добро пожаловать. Твоей свите дадут кров и еду в помещениях для конюхов.

Они спешились и вошли в храм; Мерен поддерживал Деметера. В главном зале, перед изображением Хатор, богини радости, материнства и любви, они задержались. Она была изображена в виде огромной пегой коровы, чьи рога были увенчаны золотой луной. Жрица помолилась и попросила послушника показать Таите и Деметеру отведенное для них помещение. Тот провел их в маленькую каменную келью, где у стен лежали тюфяки и стояли кувшины с водой.

– Я вернусь в час обеда, отведу вас в трапезную. Там с вами встретится брат Нубанк.

Когда они вошли в трапезную, там уже обедало около пятидесяти жрецов, но один из них вскочил и заторопился им навстречу.

– Я Нубанк. Добро пожаловать.

Высокий, худой, с изможденным лицом. Но в эти трудные времена в Египте вообще мало тучных. И еда была скромной: чашка похлебки и небольшой кувшинчик пива. Все ели молча, уныло, за исключением Нубанка: тот непрерывно болтал. Голос у него был скрипучий, и держался напыщенно.

– Не знаю, дотянем ли мы до утра, – сказал Таита Деметеру, когда они вернулись в свою келью и собирались ложиться спать. – День будет долгий: придется беспрестанно слушать доброго брата Нубанка.

– Его познания в географии утомляют, – заметил Деметер.

– Ты выбрал очень верное определение, маг.

Таита отвернулся.

Солнце еще не взошло, когда послушник пригласил их завтракать. Деметер, казалось, ослабел, поэтому Мерен и Таита осторожно помогли ему встать с матраца.

– Прости, Таита. Я плохо спал.

– Сны? – спросил Таита на тенмассе.

– Да. Ведьма подбирается ко мне. У меня больше нет сил сопротивляться.

Таиту тоже преследовали сны. В них возвращался питон. Даже теперь его звериный хищный запах стоял у мага в ноздрях и гортани. Но Таита, скрывая дурные предчувствия, уверенно ответил Деметеру:

– Нам еще предстоит долгий путь, тебе и мне.

Завтрак состоял из маленькой жесткой лепешки из дурры и кувшина слабого пива. Брат Нубанк возобновил свой монолог с того места, где прервал его накануне вечером. К счастью, завтрак скоро кончился, и они с некоторым облегчением проследовали за братом Нубанком через просторные залы, мимо многочисленных келий, в храмовую библиотеку. Это была большая прохладная комната, лишенная всяких украшений, стены от пола до потолка закрывали лишь высокие каменные полки, заваленные папирусными свитками, которых здесь было несколько тысяч.

Брата Нубанка ждали трое послушников и двое старших посвященных. Они стояли в ряд, сложив руки в жесте послушания. Это были помощники Нубанка. Они не зря беспокоились: Нубанк обращался с ними бесцеремонно и выказывал свое неудовольствие без колебаний, в самых оскорбительных выражениях.

Когда Таита и Деметер сели за длинный низкий центральный стол, тонущий под грудами свитков, Нубанк начал вещать, взявшись за перечисления всех вулканов и термальных феноменов в известном мире, независимо от того, располагались ли те близ воды. Сообщая очередное название, он приказывал испуганному помощнику достать с полки нужный свиток. Во многих случаях для этого приходилось взбираться на шаткую лестницу, а Нубанк подгонял своих подручных градом язвительных слов. Когда Таита попытался тактично сократить эту утомительную процедуру и вернуть краснобая к интересующей его теме, Нубанк благожелательно кивнул и продолжил заранее подготовленную лекцию.

Излюбленной жертвой Нубанка был один несчастный послушник, необычайно уродливый: казалось, в его теле нет ни одной части без изъяна. Удлиненный бритый череп покрыли парша и яркая сыпь. Брови щетинились над маленькими, близко посаженными светлыми глазками. Из раздвоенной заячьей губы торчали большие неровные зубы, а когда он говорил, изо рта капала слюна. Впрочем, говорил он очень редко. Подбородок был скошен так, будто его вовсе не существует, на левой щеке багровело большое родимое пятно, грудь тощая, а на спине внушительный горб. Ноги тонкие, как палочки; ходил он боком.

В середине дня послушник позвал всех обедать. Голодные Нубанк и его помощники живо откликнулись на это приглашение. Во время еды Таита заметил, что горбатый послушник украдкой пытается привлечь его внимание. Едва поняв, что Таита заметил его знаки, он встал и направился к выходу. Здесь он оглянулся и кивком показал, что приглашает Таиту с собой.

Таита нашел калеку на террасе. Послушник снова поманил его и исчез в отверстии узкого прохода. Таита последовал за ним и вскоре оказался в небольшом храмовом дворе. Стены здесь покрывали барельефы с изображением Хатор; была и статуя фараона Мамоса. Послушник прятался за ней.

– Великий маг. Я хочу сообщить тебе кое-что любопытное.

Когда Таита направился к нему, он простерся на земле.

– Встань, – ласково сказал Таита. – Я не царь. Как тебя зовут?

Брат Нубанк обращался к этому человеку "эй ты, тварь".

– Меня называют Туптуп из-за того, как я хожу. Мой дед служил младшим лекарем при дворе царицы Лостры во времена исхода из Египта в Эфиопию. Он часто рассказывал о тебе. Может, ты помнишь его, маг. Его звали Ситон.

– Ситон? – Таита ненадолго задумался. – Да. Он был надежный малый и очень искусно удалял ложками наконечники стрел. Спас жизнь многим воинам. – Туптуп широко улыбнулся, продемонстрировав заячью губу. – Что стало с твоим дедом?

– Мирно умер от старости, но перед смертью рассказал много захватывающих историй о ваших приключениях в загадочных южных землях. Он описывал тамошних жителей и диких зверей. Говорил о лесах и горах, о болотах, которые тянутся бесконечно, до самого края земли.

– Да, то были волнующие времена, Туптуп. – Таита ободряюще кивнул. – Продолжай.

– Он рассказал, что, пока основная армия двинулась по левому притоку Нила в горы Эфиопии, царица Лостра отправила легион по правому притоку, велев дойти до его конца. Легион под командованием полководца Аквера углубился в большое болото, и с тех пор его никто не видел. Из всего легиона вернулся только один человек. Это верно, маг?

– Да, Туптуп. Я помню, как царица Лостра отправляла этот легион. – Таита сам рекомендовал Аквера в начальники этой обреченной экспедиции. Этот человек причинял неприятности и сеял недовольство среди людей. Но об этом Таита сейчас не стал упоминать. – Действительно, вернулся всего один человек. Но он был так измучен болезнью и пережитым, что сразу после возвращения впал в буйство.

– Да! Да! – Туптуп так разволновался, что схватил Таиту за рукав. – Мой дед лечил этого несчастного. Он рассказывал, что воин бредил землей с горами и огромными озерами, кое-где столь широкими, что не видно противоположного берега.

Таита сразу заинтересовался.

– Озера! Я раньше о них не слышал. Сам я не видел этого уцелевшего. Я был за двести миль от Квебуи в Эфиопских горах, когда он добрался до лагеря и умер. Я получил отчет. В нем говорилось, что пациент был не в себе и не мог ничего рассказать. – Он взглянул на Туптупа и открыл Внутреннее Око. По ауре этого человека Таита определил, что тот говорит искренне и правдиво, передает то, что слышал. – У тебя есть для меня еще кое-что, Туптуп? Думаю, да.

– Да, маг. Там был вулкан! – выпалил Туптуп. – Поэтому я и пришел. Умирающий воин говорил об огненной горе, какой раньше никто никогда не видел. Пройдя болота, они увидели его издалека. По словам воина, дым из жерла вулкана облаком стоял в небе и не рассеивался. Некоторые легионеры сочли это за запрет мрачных африканских богов следовать дальше, но господин Аквер объявил: это-де приветственный маяк и он намерен достичь его. И приказал продолжить марш. Но тут в виду вулкана на воина напала лихорадка. Сочтя его мертвым, его товарищи продолжили движение на юг без него. А он сумел добраться до деревни рослых голых черных людей, живших на берегу озера. Они приняли его. Один из их шаманов дал ему лекарство и лечил, пока воин не оправился настолько, что мог продолжать путешествие. – Взбудораженный Туптуп схватил Таиту за руку: – Я хотел рассказать об этом раньше, но брат Нубанк не разрешил. Он запретил приставать к тебе со слухами семидесятилетней давности. Ты ведь не скажешь брату Нубанку, что я ослушался? Он святой и хороший человек, но бывает очень строг.

– Ты поступил хорошо, – успокоил Таита и осторожно разжал стискивавшие его руку пальцы. И вдруг поднял руку Туптупа, чтобы рассмотреть внимательнее. – У тебя шесть пальцев! – воскликнул он.

Туптуп пришел в нескрываемый ужас: он попробовал спрятать свое уродство, сжимая руку в кулак.

– Боги неправильно построили все мое тело. Голова и глаза, спина, руки и ноги – во мне все изуродовано.

Глаза его наполнились слезами.

– Но у тебя доброе сердце, – утешал Таита. Он осторожно разжал кулак и расправил пальцы. Из ладони Туптупа рядом с нормальным мизинцем рос рудиментарный маленький шестой палец.

– Шесть пальцев укажут путь, – прошептал Таита.

– Я не собирался показывать на тебя, маг. Я никогда сознательно не оскорбил бы тебя так, – скулил Туптуп.

– Нет, Туптуп, ты оказал мне большую услугу. Будь уверен в моей благодарности и дружбе.

– Ты не расскажешь брату Нубанку?

– Нет. Клянусь.

– Да благословит тебя Хатор, маг. А теперь мне пора, не то брат Нубанк меня хватится. – Туптуп косолапо, боком ускользнул. Таита дал ему несколько мгновений и сам направился в библиотеку. Здесь уже были Деметер и Мерен, а Нубанк распекал Туптупа:

– Где ты был?

– В уборной, брат. Прости. У меня расстроился желудок.

– И ты и меня расстроил, гнусный засранец! Лучше бы ты утопился в поганом ведре. – Он ткнул пальцем в родимое пятно Туптупа. – Принеси свиток, в котором описаны острова восточного океана.

Таита сел рядом с Деметером и сказал ему на тенмассе:

– Посмотри на правую руку этого парня.

– Шесть пальцев! – воскликнул Деметер. – Шесть пальцев укажут путь! Он ведь что-то сказал тебе?

– Нам нужно идти по правому притоку Нила до истока, к вулкану на берегу большого озера. В глубине души я уверен, что именно там логово Эос.

На следующее утро они покинули храм Хатор задолго до восхода. Нубанк очень неохотно попрощался с ними: ему оставалось описать пятьдесят вулканов. Еще затемно они добрались до переправы через Нил напротив Фив. Хабари и Мерен первыми спускались к реке, Таита и Деметер ехали следом, и между двумя группами образовался промежуток. Первые всадники миновали один из зловонных красных бассейнов и были на полпути к дальнему берегу, когда верблюд Деметера ступил в грязь. В этот миг Таита почувствовал, что на них сосредоточено чье-то злобное внимание. Его обдало холодом, кровь быстрее застучала, дыхание стало неровным. Он быстро повернулся и посмотрел поверх крупа кобылы.

На покинутом ими берегу маячила одинокая фигура. Хотя черная одежда этого человека сливалась с темнотой, Таита сразу его узнал. Он открыл Внутреннее Око, и человека, словно языки пламени, окутала аура Соэ. Гневно-красная, пронизанная оттенками пурпура и зелени. Таита никогда не видел такой угрожающей ауры.

– Осторожней! – крикнул он лежавшему в паланкине Деметеру, но опоздал: Соэ поднял руку и указал на озеро, которое вброд переходил верблюд. Словно повинуясь приказу, из воды выпрыгнула чудовищная жаба. Щелкнув челюстями, она вырвала кусок плоти из ноги верблюда над коленом. Верблюд закричал от неожиданности и боли и, вырвав у погонщика поводья, сорвался на бег, но направился не к берегу. Он повернул и помчался по речному руслу; паланкин Деметера подпрыгивал и раскачивался.

– Мерен! Хабари! – крикнул Таита, посылая кобылу галопом за убежавшим верблюдом. Мерен и Хабари повернули лошадей и присоединились к преследованию.

– Держись крепче, Деметер! – кричал Таита. – Мы сейчас!

Дымка неслась вперед, но прежде чем она догнала Деметера, верблюд достиг нового пруда и, разбрызгивая потоки пены, побежал по нему. Прямо перед ним из воды выпрыгнула еще одна жаба. Она подскочила до головы испуганного животного и мертвой хваткой вцепилась ему в нос. Должно быть, она задела нерв, потому что передние ноги верблюда подогнулись. Верблюд упал на спину и замотал головой, пытаясь избавиться от челюстей жабы. Паланкин оказался под ним, легкий бамбуковый каркас под тяжестью верблюда ушел в грязь.

– Деметер! Мы должны его спасти! – кричал Таита Мерену, подгоняя кобылу. Но прежде чем он добрался до пруда, из воды показалось лицо Деметера. Ему чудом удалось выбраться из паланкина, но он барахтался в грязи, которая облепила ему голову; Деметер кашлял и отплевывался, движения его были слабыми и неуверенными.

– Я иду! – кричал Таита. – Не отчаивайся!

И вдруг пруд закипел жабами. Они поднимались со дна и бросались на Деметера, точно стая диких собак, рвущих газель. Рот старика был открыт, Деметер пытался кричать, но мешала грязь. Жабы утащили его в глубину, а когда старик вынырнул вновь, он почти не сопротивлялся. Движения его были вызваны только тем, что жабы под поверхностью рвали его на куски.

– Я здесь, Деметер! – в отчаянии кричал Таита. Он не мог загнать кобылу в пруд, потому что знал: жабы набросятся и на нее. Натянув поводья, он соскользнул со спины лошади, держа в руках посох. И шагнул в воду, но тут же закричал от боли: под поверхностью ему в ногу впились жабьи челюсти. Напрягая все физические и духовные силы, маг ударил посохом и почувствовал, что попал: тварь выпустила его. Она показалась на поверхности, судорожно дергаясь.

– Деметер!

Таита уже не мог разглядеть старика среди жаб, пожиравших его живьем. Человек и твари были облеплены блестящей черной грязью.

Неожиданно над бурлящей поверхностью поднялись две руки, и Таита услышал голос Деметера:

– Со мной покончено. Иди один, Таита.

Голос мудреца звучал едва слышно, заглушенный грязью и ядовитой красной водой. Вдруг Деметер исчез окончательно: огромная жаба, крупнее прочих, вцепилась ему в голову и утащила под поверхность.

Таита двинулся на выручку, но подскакавший сзади Мерен обхватил его рукой за пояс, поднял и вынес на берег пруда.

– Пусти! – Таита вырывался. – Нельзя оставлять его этим тварям!

Но Мерен не отпускал.

– Маг, ты ранен. Взгляни на свою ногу, – увещевал Мерен. Кровь текла из раны и смешивалась с грязью. – Деметер погиб. Я не хочу потерять и тебя.

Мерен держал крепко; они смотрели, как движение в воде постепенно затихло и поверхность пруда снова сковала неподвижность.

– Деметер погиб, – негромко повторил Мерен и поставил Таиту на землю. Потом поймал серую кобылу и привел ее. Помогая Таите сесть верхом, он по-прежнему негромко сказал: – Нам нужно идти, маг. Здесь нам больше ничего не сделать. Тебе надо заняться своей раной. Жабьи зубы несомненно ядовиты, а грязь такая смрадная, что вызывает страдания.

Однако Таита задержался еще ненадолго, выжидая, не подаст ли его союзник последние признаки жизни, обыскивая эфир в поисках контакта и ничего не находя. Когда Мерен наклонился со спины своей лошади, взял повод Дымки и повел ее от пруда, Таита не возразил. Нога сильно болела, он был потрясен и опечален. Старый ученый погиб, и Таита только сейчас осознал, как привык на него надеяться и опираться. Теперь ему предстояло в одиночестве противостоять ведьме, и эта перспектива наполняла его отчаянием.

Стоило им оказаться в безопасности своих покоев во дворце в Фивах, как Рамрам прислал рабыню с ведрами горячей воды и бутылками ароматных масел, чтобы смыть грязь. Когда Таита обмылся, пришли два царских врача, за которыми следовала свита помощников с ларцами, полными лекарств и целебных амулетов. По приказу Таиты Мерен встретил их у входа и отослал:

– Искуснейший и опытнейший хирург во всем Египте, маг сам будет лечить свою рану. Но он благодарен вам за заботу.

Таита промыл рану разведенным вином. Затем обезболил ее, погрузив себя в транс, а Мерен тем временем обеззаразил глубокий порез бронзовой ложкой, накаленной в пламени масляной лампы. Это был один из немногих навыков лекаря, которым Таита сумел ему привить. Когда это было сделано, Таита заставил себя выйти из транса и, используя длинный волос Дымки, зашил края раны. Потом смазал рану лечебными мазями собственного изобретения и перевязал льняной тканью. К тому времени как маг закончил, он был совершенно измучен болью и горем, вызванным гибелью Деметера. Опустившись на матрац, он закрыл глаза.

Открыл он их, услышав шум у дверей. Знакомый властный голос прокричал:

– Таита, где ты? Неужто я не могу выпустить тебя из поля зрения без того, чтобы ты тотчас не натворил глупостей? Стыдись! Ведь ты не ребенок.

С этими словами в комнату ворвалось земное воплощение божества, фараон Нефер Сети. За ним толпилась свита – вельможи и слуги.

Таита почувствовал, как его настроение улучшается и силы прибывают. Нет, он не одинок! Он улыбнулся фараону и попробовал приподняться на локте.

– Таита, как тебе не стыдно? Я уж думал услышать твой последний вздох. А ты валяешься в постели и глупо улыбаешься.

– Великий, это улыбка радости: я искренне рад тебя видеть.

Нефер осторожно уложил его на матрац и повернулся к свите:

– Можете оставить меня здесь с магом, моим старым другом и учителем. Когда вы понадобитесь, я вас позову. – Все попятились, вышли, и фараон, наклонившись, обнял Таиту. – Клянусь сладким молоком из грудей Исиды, я несказанно рад видеть тебя в безопасности, хотя слышал, что твой спутник, маг, погиб. Я хочу все об этом узнать, но сначала позволь мне поздороваться с Мереном Камбизесом. – Он повернулся к Мерену, стоявшему у двери на страже. Мерен опустился на колени, но фараон поднял его. – Не унижайся предо мной, старый товарищ по Красной Дороге. – Нефер Сети сердечно обнял Мерена. В молодости они вместе прошли испытание на право называться воинами – Красную Дорогу, проверку в умении вести колесницу и владеть мечом и копьем. Они вдвоем противостояли опытным и искусным ветеранам, которые имели право прибегнуть к любым средствам, даже убить, лишь бы помешать испытуемым пройти дорогу до конца. Вдвоем они пробились. Товарищи по Красной Дороге считались на всю жизнь братьями по крови. Мерен тогда был обручен с сестрой Нефера Сети принцессой Мерикарой, ныне покойной, и они с фараоном едва не стали подлинными родственниками. Мерен мог занять самую высокую должность при фараоне Нефере Сети, но предпочел стать учеником и помощником Таиты.

– Сумел Таита научить тебя таинствам? Может, ты стал не только могучим воином, но и магом? – спросил фараон.

– Нет, великий. Вопреки усилиям Таиты мне недостает мастерства. Мне ни разу не удалось успешно сплести простейшее заклинание. Некоторые даже обратились против меня, – ответил Мерен с печальным лицом.

– Хороший воин всегда лучше неопытного колдуна, дружище. Посиди с нами, как в старину, когда мы вместе освобождали Египет от тирана.

Как только они сели по обе стороны от ложа Таиты, Нефер стал серьезен.

– А теперь расскажите о столкновении с жабами.

Назад Дальше