- Ладно, еще увидим! - воскликнул он, обходя склеп и направляясь к церкви.
Но внезапно перед ним выросла чья-то большая тень: на сей раз это было не сухое дерево. Тень держала в руке обнаженную шпагу.
- Где они? Где остальные? - спросил Гонзаго. - Где Пероль?
Шпага опустилась, указывая на подножие склепа, после чего незнакомец сказал:
- Пероль там!
Гонзаго наклонился и вскрикнул. Рука его нащупала теплую кровь.
- А Монтобер там! - продолжал незнакомец, указывая на купу кипарисов.
- Тоже убит? - прохрипел Гонзаго.
- Тоже убит.
Толкнув ногою недвижное тело, лежавшее между ним и Гонзаго, незнакомец добавил:
- А здесь Таранн… Тоже мертвый.
Гул невдалеке нарастал. Со всех сторон уже слышались приближающиеся шаги, между деревьев появились факелы.
- Выходит, Лагардер меня опередил? - скрипнув зубами, процедил Гонзаго.
Он отступил, собираясь броситься наутек, но тут позади него внезапно вспыхнувший красный луч осветил лицо Лагар-дера. Принц обернулся и увидел вынырнувших из-за угла склепа Плюмажа и Галунье с факелами в руках. Со стороны церкви тоже приближались факелы. Гонзаго в их свете узнал регента, высокопоставленных должностных лиц и вельмож, еще недавно сидевших на семейном совете.
Он услышал слова регента:
- Никто не должен выйти за пределы кладбища! Поставить везде охрану!
- Клянусь Господом, - судорожно рассмеявшись, проговорил Гонзаго, - нам оставляют турнирное поле, как во времена рыцарства. Филипп Орлеанский раз в кои-то веки вспомнил, что он - сын воина. Что ж, подождем теперь, пока явятся судьи.
Лагардер ответил: "Ладно, подождем", и тут Гонзаго сделал неожиданный предательский выпад, целя противнику в низ живота. Но находящаяся в уверенных руках шпага, словно живое существо, обладает защитным инстинктом. Клинок Лагар-дера парировал выпад и тут же сверкнул в ответном выпаде.
Ударившись в грудь Гонзаго, клинок издал металлический звон. Принц не зря надевал кольчугу. Шпага Лагардера сломалась.
Не отступив ни на пядь, шевалье ловко увернулся от удара, а его противник проскочил по инерции мимо. Одновременно Лагардер схватил шпагу Плюмажа, который протянул ее рукояткой вперед. В результате вышло так, что соперники поменялись местами. Лагардер стоял теперь спиною к двум мастерам фехтования. Гонзаго, пролетевший чуть ли не до выхода в склеп, повернулся спиной к приближавшемуся в сопровождении свиты герцогу Орлеанскому. Противники снова приготовились к схватке. Гонзаго был сильным бойцом и защищать ему приходилось лишь голову, но Лагардер, казалось, играет с ним. На втором же выпаде шпага выпала из руки Гонзаго. Он нагнулся было, чтобы ее поднять, но Лагардер наступил на клинок.
- Ах, вот вы где, шевалье! - проговорил подошедший регент.
- Ваше высочество, - отозвался Лагардер, - наши предки называли это судом Божьим. Теперь мы ни во что не веруем, однако неверие не может убить, так же как слепота не в силах погасить солнце.
Регент сказал что-то вполголоса своим министрам и советникам.
- Ничего хорошего в том не будет, - проговорил президент де Ламуаньон, - если голова принца скатится с плахи.
- Вот гробница де Невера, - заговорил Анри, - и обещанное ему мщение не за горами. Публичное покаяние свершится. Но моя рука не будет отрублена при этом топором палача.
С этими словами Лагардер поднял шпагу Гонзаго.
- Что вы делаете? - удивился регент.
- Ваше высочество, - ответил Лагардер, - от этой шпаги погиб де Невер, я ее узнаю. Ею же будет наказан и убийца де Невера!
Он бросил шпагу Плюмажа к ногам Гонзаго: тот, весь дрожа, поднял ее.
- Эх, битый туз! - проворчал Плюмаж. - Теперь уж он не отвертится.
Семейный совет расположился вокруг противников. Когда они взяли оружие на изготовку, регент, не очень-то, видимо, отдавая себе отчет в том, что делает, взял факел из рук Галунье и поднял его высоко над головой. Регент Филипп Орлеанский!
- Не забудь про кольчугу, - шепнул за спиной у Лагардера Галунье.
Но это было излишне. Лагардер вдруг словно преобразился. Он распрямил свои могучие плечи, ветер развевал его густые волосы, глаза шевалье метали молнии. Он заставил Гонзаго отступить к дверям склепа. И вдруг его шпага описала сверкающий круг, какой бывает, когда фехтовальщик отбивает атаку в первой позиции.
- Удар де Невера! - в один голос проговорил фехтовальных дел мастер.
Гонзаго с кровоточащей раной на лбу лежал у подножия статуи Филиппа Лотарингского. Принцесса Гонзаго и донья Крус поддерживали Аврору. В нескольких шагах от них хирург перевязывал рану маркиза де Шаверни. Все это происходило невдалеке от паперти церкви Сен-Маглуар. Регент в сопровождении свиты поднялся по ступеням. Лагардер стоял между одной группой и другой.
- Ваше высочество, - проговорила принцесса, - вот наследница де Невера, моя дочь, которую завтра, если будет на то ваше позволение, станут называть госпожою де Лагардер.
Регент взял руку Авроры, поцеловал и вложил ее в ладонь Лагардера.
- Благодарю, - произнес он, обращаясь к шевалье и невольно бросая взор на памятник другу своей юности.
Затем, сдерживая звучавшую в его голосе дрожь волнения, он выпрямился и сказал:
- Граф де Лагардер, только совершеннолетний король сможет сделать вас герцогом де Невером.
Примечания
1
В 1593 г. Генрих Наваррский, глава французских протестантов (гугенотов), принял католичество и благодаря этому стал королем Франции под именем ГенрихаIV. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Гонзаго - итальянский княжеский род, правивший Мантуей в 1328-1708 гг. Буйоны - герцогский род во Франции, один из представителей которого Годефруа (1058-1100) был вождем I Крестового похода и стал Иерусалимским королем. Эсте - итальянский княжеский род, правивший Моденой, Феррарой и Реджо. Монморанси - знатный французский род, давший Франции многих государственных деятелей и полководцев.
3
Мир, заключенный в 1697 г. Францией с коалицией, в которую входили Голландия, Англия, Испания и Священная Римская империя, и завершивший войну 1688-1697 г. По условиям мира Франция возвращала все территории, захваченные ею в Испании, Нидерландах и Германии.
4
Аттал - имя трех царей Пергамского царства в Малой Азии, правивших в III-II в. до н. э., поэтому ни один из них не мог участвовать в Троянской войне.
5
Паламед (миф.) - сын царя Навплия, участник Троянской войны. Ему приписывают изобретение алфавита, чисел, мер длины и веса, а также игр в шашки и кости, чтобы скрасить воинам долгую осаду.
6
Сарразен, Жан Франсуа (1603-1654) - французский поэт. Имеется в виду его сочинение "Мнение о происхождении слова "шахматы" и игры в них".
7
Менаж Жиль (1613-1692) - французский ученый и литератор.
8
Черт возьми (исп.)
9
Область дореволюционной Франции (ныне департамент Арьеж).
10
Букв, фехтовальщики (исп.)
11
Город в Бретани (департамент Финистер).
12
Дорогой мой (итал.).
13
Пифий (Финтий) и Дамон - два друга, философы-пифагорейцы, жившие в Сиракузах в середине IV в. до н. э. Пифий, приговоренный тираном Дионисием Младшим к смерти, попросил для урегулирования дел отсрочки, оставив в залог вместо себя своего друга Дамона, который согласился умереть, если Пифий вовремя не вернется. Дамона уже привели на место казни, когда возвратился Пифий, и тиран, растроганный такой верностью дружбе, помиловал Пифия.
14
Известный в XVII в. итальянский отравитель и изготовитель ядов. Вынужденный покинуть Италию, поселился в Париже, где вскоре был арестован и заключен в Бастилию.
15
Оба аркадцы (лат. Вергилий, "Буколики", VII, 1-5). Употребляется в смысле "два сапога пара", "оба друг друга стоят".
16
Виллар, Луи Эктор, герцог де (1653-1734) - французский государственный деятель и военачальник, в начале войны за испанское наследство командовал французской армией в Германии и нанес поражение герцогу Баденскому.
17
Из глубины (лат.). Начало покаянного псалма. (Псалмы, 129, 1), который читается как отходная над покойником.
18
Аталанта (миф.) - аркадская охотница, предлагавшая всем, кто добивался ее руки, состязаться в беге. Тех, кого обгоняла, она пронзала копьем. Гиппомен (по другому варианту Меланипп) сумел победить ее.
19
Имеется в виду французская пословица: "Если бы молодость знала, если бы старость могла".
20
Медуза Горгона - в греческой мифологии чудовище в виде женщины со змеями вместо волос, которая своим взглядом обращала в камень- всех смотревших на нее.
21
Вобан, Себастьян, маркиз де (1633-1707) - французский военный инженер, маршал Франции. Создал научные принципы фортификации, построил и перестроил более 300 крепостей.
22
Второе я (лат.).
23
То есть уроженец папского государства.
24
Титул старшего сына французского короля, наследника престола. Здесь имеется в виду сын Людовика XIV и Марии Терезы Людовик (1661-1711). Его сын Людовик (1682-1712) при жизни отца носил титул герцога Бургундского.
25
Так именовались побочные дети Людовика XIV, которых он признал законными, что было подтверждено постановлением парламента, уравнял в правах с принцами крови, т.е. теми, в чьих жилах течет кровь Бурбонов, и в своем завещании включил в регентский совет, призванный управлять Францией до совершеннолетия Людовика XV.
26
Имеется в виду легендарный основатель Римской республики Луций Юний Брут, племянник царя Тарквиния Гордого, которого он изгнал из Рима. Во время пребывания при дворе Брут, чтобы усыпить подозрительность царя, притворялся безумным.
27
Луи Антуан де Бурбон, герцог Мэнский (1670-1736) - один из легитимных детей Людовика XIV, рожденный от связи с госпожой де Монтеспан. В соответствии с завещанием Людовика XIV должен был играть весьма значительную роль в регентском совете.
28
Челламаре, Антонио де (1657-1733) - посол Испании во Франции, по происхождению итальянец, организовал заговор, в котором приняли участие принцы крови, с целью отстранить Филиппа Орлеанского и передать регентство испанскому королю Филиппу V, внуку Людовика XIV. После раскрытия заговора герцог Орлеанский выслал Челламаре из Франции.
29
Лоу, Джои (1671-1729) - финансист, по происхождению шотландец, предложил Филиппу Орлеанскому новую финансовую систему, включавшую выпуск бумажных денег. Организовал акционерный банк, впоследствии преобразованный в государственный, компанию по торговле с Луизианой в Северной Америке, распустив ложный слух об открытии там золота. Чуть ли не вся Франция вкладывала деньги в его финансовые предприятия, однако вследствие чрезмерных банковских спекуляций и банк, и компания потерпели банкротство, и все вкладчики разорились, а сам Лоу бежал из Франции.
30
Мидас (миф.) - фригийский царь, попросивший у богов даровать ему способность превращать все, чего он коснется, в золото. Поняв вскоре, что ему грозит голодная смерть, Мидас умолил богов отнять у него этот дар.
31
Дюбуа, Гийон (1656-1723) - священнослужитель, дипломат, воспитатель и затем один из ближайших советников регента, назначенный в 1722 г. государственным министром. Отличался исключительно своекорыстием и продажностью.
32
Меркер, Филипп Эммануэль, герцог де (1558-1602) - после гибели герцогов Гизов глава Католической Лиги, боровшейся с Генрихом Наваррским, будущим королем IV.
33
Персонаж романа В. Гюго "Рюи Блаз", дуэлянт, задира, впавший в нищету дворянин, сохранивший тем не менее благородство и великодушие.
34
Робер Макер - хвастун, забияка, буян; Бертран - хитрый и коварный тихоня.
35
Герой романа Ла Кальгтренеда (1614-1663) "Клеопатра", отличавшийся безмерной гордостью. Существовала поговорка "Горл, как Артабан".
36
Индоссант - лицо, делающее на векселе или другом денежном документе передаточную надпись.
37
Игра, состоящая в сбивании стопки монет, положенных на пробку.
38
Области дореволюционной Франции.
39
Пактол - небольшая речка в Лидии, в которой, по преданиям, в древности добывали золото; в переносном смысле источник богатств.
40
По преданию древнегреческий баснописец Эзоп был горбуном.
41
В дореволюционной Франции было так называемое "дворянство шпаги", то есть родовое, и "дворянство мантии" - в основном представители судейского сословия, получившие за заслуги либо купившие дворянство. "Финансист шпаги" - иронический термин, говорящий о том, что дворянин Таранн занимался финансовыми спекуляциями.
42
Титул, который носила при французском дворе Шарлотта Елизавета Баварская (1652-1722), вторая жена брата Людовика XIV герцога Орлеанского, мать регента. Палатинат-Пфальц в Германии.
43
Приятное с полезным (лат).
44
Удовлетворительно (лат.)
45
По Нантскому эдикту, изданному в 1598 г. Генрихом IV и завершившим Религиозные войны, гугенотам предоставлялась свобода вероисповедания и богослужения. Эдикт был отменен в 1685 г. Людовиком XIV, и его отмена сопровождалась преследованиями гугенотов.
46
Людовик IX, Святой (1215-1270) - французский король с 1226 г.
47
Монтеспан, Франсуаза Атенаиса, маркиза де (1641-1707) - фаворитка Людовика XIV, который расстался с ней в 1678 г.
48
Летенье, Мишель (1648-1719) - иезуит, последний духовник Людовика XIV, имевший на него огромное влияние.
49
Оппенор, Жиль Мари (1672-1742) - французский архитектор и рисовальщик.
50
Пресвятая Дева (исп.).
51
Пресвятая Мария (исп.).
52
Альберони, Джулио (1664-1752) - итальянец по рождению, кардинал, дипломат и долгое время первый министр Испании.
53
Героиня трагедии Пьера Корнеля "Сид" (1636).
54
"Тебя, Бога Хвалим" (лат.) - начальные слова католического благодарственного гимна.
55
Намек на ветхозаветного пророка Иону ("Книга пророка Ионы"), которого проглотил кит.
56
Лесюер, Эсташ (1617-1655) - французский художник-классицист, мастер декоративной живописи.
57
Миньяр, Пьер (1612-1685) - французский художник-портретист.
58
Артемизия (IV в. до н.э.) - супруга и сестра правителя Галикарнаса Мавсола. После его смерти воздвигла ему огромную богатую гробницу, одно из "семи чудес света", названную Мавзолеем.
59
"Помилуй меня, Боже" (лат.) - католическое песнопение на слова покаянного 50-го псалма.
60
Так назывался торжественный день заседания в парламенте, когда на него являлся король и лично заставлял парламент зарегистрировать тот или иной королевский указ, против которого возражал парламент.
61
Плутарх (ок. 45 - ок.127) - древнегреческий писатель и историк, автор "Сравнительных жизнеописаний", -где даны биографии 50 выдающихся греков и римлян.
62
Сатурн (миф.) - древнейший римский бог посевов, впоследствии отождествлялся с древнейшим греческим доолимпийским божеством Кроном. Веста - у римлян богиня домашнего очага и огня. One - жена Сатурна, богиня посевов и плодородия. Рея - богиня, жена Крона. Кибела - фригийская богиня, мать богов и всего живущего на земле, культ которой распространился в Древнем Риме. Впоследствии все эти богини отождествлялись между собой.
63
Пахилья - сигара, в которой табак завернут в кукурузный лист (исп.).
64
Слава Богу! (исп.).
65
Пресвятая Троица (исп.).
66
Помилуй Бог! (исп.).
67
Кошелек, деньги (исп.).
68
Сказочный персонаж, живьем пожирающий детей.
69
Фехтования (итал.).
70
Погонщик мулов (исп.).
71
Содержатель постоялого двора.
72
Санта-Эрмандад (Святое Братство) - союз горожан и сельских общин, созданный в XV веке для борьбы с разбойниками, имел свои вооруженные отряды; позже так называлась полиция инквизиции.
73
В средние века цыгане считались выходцами из Египта.
74
Старинная французская мера сыпучих тел, равная 13 литрам.
75
Ущелье грабителей (исп.).
76
Старинное немецкое название венгерской столицы Буды, с 1873 года слившейся с Пештом в теперешний Будапешт.
77
Нормандцы по традиции считаются самыми хитрыми из французов.
78
Бедное счастье, сладкое счастье (исп.).
79
Еванг., Матф., 22, 1-14.
80
Во-первых (лат.).
81
Персонаж сказки Шарля Перро.
82
В Древнем Риме с Тарпейской скалы, находившейся на Капитолийском холме недалеко от храма Юпитера, к которому поднимались во время триумфов римские полководцы, сбрасывали преступников.