В балканских ущельях - Май Карл Фридрих


Содержание:

  • Глава 1 - ШИМИН-КУЗНЕЦ 1

  • Глава 2 - СРЕДИ КОНТРАБАНДИСТОВ 10

  • Глава 3 - В ОПАСНОСТИ 17

  • Глава 4 - СТАРЫЕ ЗНАКОМЫЕ 29

  • Глава 5 - НА ГОЛУБЯТНЕ 34

  • Глава 6 - ВАМПИР 41

  • Глава 7 - УКРАДЕННЫЕ СТО ФУНТОВ 46

  • Глава 8 - ЦЕЛИТЕЛЬ 56

  • Примечания 66

Карл Май
В балканских ущельях

Глава 1
ШИМИН-КУЗНЕЦ

Я покинул Адрианополь в сопровождении Халефа, Омара и Оско, а также трех хавасов . Проскакали совсем недолго, как вдруг услышали позади топот копыт. Пригляделись и заметили всадника, нагонявшего нас галопом. Мы дождались его. Это был Малем, охранник Гуляма. Он ехал на тяжело нагруженной лошади, которая от скачки совсем взмокла.

- Салам! - приветствовал он нас, соскочив с коня на землю.

Мы ответили ему тем же.

Видя наши вопросительные взгляды, он пояснил:

- Прости, эфенди , что я заставил вас остановиться. Мой господин приказал мне нагнать вас.

- Зачем? - спросил я.

- Чтобы передать вам груз.

- А что это?

- Продовольствие и другие необходимые вещи.

- Но мы и так набрали всего на много дней!

- Мой господин не исключает такой вариант: те, кого вы преследуете, свернут с главной дороги. И если вы углубитесь в горы, то найдете там лишь корм для лошадей, а для себя - увы, ничего.

- Твой господин весьма предусмотрителен, но груженая лошадь только задержит нас.

- Мое дело было пригнать ее, таков приказ. Да ниспошлет вам Аллах здоровья и доброй поездки!

С этими словами он спрыгнул с лошади, поклонился и помчался обратно в город.

- Мне поехать за ним, эфенди? - спросил Халеф.

- Зачем?

- Вернуть.

- Ладно, пусть бежит. Не будем терять времени.

- Интересно, что там в мешках?

- В любом случае нам сейчас это не понадобится. Распакуем, когда стемнеет, все равно вечером ехать и опасно, и трудно. Возьмем лошадь за поводья. А теперь вперед!

Прерванная поездка возобновилась. Я скакал впереди, остальные - за мной. Дело в том, что я пытался отыскать следы, хотя это было явно пропащим занятием.

Дорога, хотя ее с трудом можно было так назвать, все же немного просматривалась. Маленький хаджи верно подметил, что обнаружить следы здесь так же сложно, как в Сахаре. Поэтому я больше обращал внимание не на саму дорогу, а на ее обочину, идущую вдоль берега реки. Я был абсолютно уверен, что трое всадников находятся где-то впереди нас, причем не очень далеко.

По пути нам попадались самые разные люди - и всадники, и погонщики мулов с повозками, и пешеходы, но никому я не задавал никаких вопросов. Если беглецы проехали тут вчера вечером, никто из сегодняшних путников их встретить не мог.

Возле небольших домишек мы тоже не замедляли ход - здесь не было никаких ответвлений, куда бы могли свернуть преследуемые. Но когда мы прибыли в местечко под названием Бу-Кей, откуда расходились дороги в разные стороны, я спросил первого встречного:

- Салам! Есть ли в этой благословенной местности бакджи?

У того, к кому я обратился, на боку красовалась сабля, в правой руке была устрашающего вида дубинка, на феску был наброшен платок, когда-то бывший цветной, а теперь просто грязный, и он был бос. Он осмотрел меня с ног до головы, потом оглядел остальных и величественно промолчал.

- Ну же! - поторопил я его.

- Сабр, сабр! (Терпение, только терпение!) - был мне ответ.

Он оперся на свою дубинку и уставился на Халефа. Тот же полез в седельную сумку, вытащил на свет божий плетку и спросил:

- Знаешь эту штуковину?

Незнакомец схватился за саблю и ответил все тем же тоном:

- А это тебе знакомо, малыш?

Малыш! Ни одно другое слово не приводило Халефа в такое бешенство, как это. Он замахнулся, и я едва успел поставить свою лошадь между ними.

- Никакого рукоприкладства, Халеф! Он уже нам отвечает!

Я вытащил из кошелька несколько мелких монет, показал их мужчине и повторил вопрос:

- Итак, есть ли здесь бакджи?

- А ты дашь мне денег?

- Дам.

- Тогда давай! - И он протянул руку.

- Сначала ответ.

- Бакджи есть, но сначала деньги.

Я передал ему несколько мелких монеток.

- Где живет бакджи?

Он спрятал мелочь, повел плечами и спросил с ухмылкой:

- А ты оплатишь ответ?

- Ты же уже получил!

- Это за первый вопрос, а за второй?

- Хорошо, вот еще две монетки по пять пара. Где живет бакджи?

- Там, в последнем доме. - Он указал на постройку, которую и домом-то назвать нельзя было, скорее, чем-то средним между хижиной и хлевом.

Мы подъехали к этому домику, и я слез с коня, чтобы нырнуть в дыру, служившую входом. В этот момент оттуда появилась женщина, видимо, привлеченная стуком копыт.

- Аллах, кто это? - крикнула она и скрылась в дыре. Она не укрыла лицо, но мы тут были ни при чем.

Она была босой, тело обернуто в некое подобие платка, а волосы выглядели как продукция войлочной мануфактуры. Лицо не знало воды, наверное, несколько месяцев.

Я уже подумал, что мы ее больше не увидим, но после того как мы несколько раз позвали, она снова появилась. Перед лицом она держала ветхую корзинку и через щели смотрела на нас, но зато мы уже не могли судить о ее красоте.

- Что вам угодно? - спросила она.

- Здесь живет бакджи? - снова задал я свой коронный вопрос.

- Да, здесь.

- Ты его жена?

- Я его единственная жена, - ответила она с гордостью, из чего можно было понять, что она и только она владеет сердцем своего неуловимого паши.

- Он дома?

- Нет.

- А где он?

- Ушел.

- Куда?

- Он совершает обход.

- Но ведь сейчас не ночь!

- Он сторожит не только по ночам, но и днем - наблюдает за подданными падишаха. Он ведь не только бакджи, но и слуга киаджи , выполняет его приказы.

Но тут появился тот самый мужчина, которого мы расспрашивали чуть раньше. Он был полон достоинства.

Я состроил кислую мину и сделал несколько шагов ему навстречу.

- Так ты сам и есть бакджи?

- Да! - ответил он гордо.

Хаджи Халеф Омар заметил, что я не в настроении, и подъехал почти вплотную к ночному стражу, не выпуская при этом меня из виду. Я догадался, что он задумал, и одобрительно кивнул ему.

- Отчего же ты не сказал мне это сразу, когда я с тобой разговаривал? - спросил я.

- Я не считал это необходимым. У тебя есть еще деньги?

- Для тебя хватит. Могу оплатить тебе все последующие ответы.

При этом я едва заметно кивнул, и плетка Халефа со свистом опустилась на спину стража порядка. Тот попытался отпрыгнуть назад, но маленький хаджи уверенно дал лошади шенкелей, и она так плотно прижала крупом незадачливого плута к стене, что тот не мог пошевелиться. Он и не думал воспользоваться саблей или дубинкой, лишь вопил не своим голосом, и ему вторила его "единственная". При этом она забыла прикрывать лицо корзинкой, отбросила ее, подскочила к лошади Халефа, схватила ее за хвост и что было сил заголосила:

- Убирайся! Убирайся! Как ты можешь так обращаться со слугой и любимцем падишаха? На помощь! На помощь!

На эти истошные крики из соседних окон и дверей стали высовываться люди, заинтересованные источником столь громких звуков.

Я так же незаметно подал Халефу знак закругляться. Он понял меня. Всего ночной сторож получил десять - двенадцать ощутимых ударов плеткой. Он выпустил Дубинку из правой руки, схватился ею за саблю, а левой - за спину, вскричав:

- Ты, ублюдок! Сейчас я сделаю тебя на голову короче! Натравлю на тебя всю деревню - пусть люди разорвут тебя!

Халеф, смеясь, кивнул. Он уже хотел что-то ответить, но в это мгновение какой-то мужчина пробрался сквозь собравшуюся вокруг толпу и обратился ко мне с вопросом:

- Что здесь происходит, кто вы такие?

Передо мной явно был господин наместник, но я все же спросил:

- А кто ты?

- Я киаджа этой деревни. Кто дал вам право избивать моего хаваса?

- Его поведение дало нам это право.

- Как это?

- Я хотел получить у него справку, а он отказал мне в этом пустяке. Он вымогал с меня деньги за все.

- Он имеет право продавать свои ответы за ту цену, которую считает нужной!

- А я отплачиваю ему по своим расценкам! Сейчас он получил заработанное и будет отвечать.

- Ни слова не скажу! - завопил стражник.

- Ни слова не скажет, - подтвердил киаджа. - Вы напали на моего слугу. Немедленно следуйте за мной! Я расследую это дело и наложу на вас штраф.

Тут маленький хаджи достал плетку и спросил меня:

- Эфенди, не попробовать ли этому киадже из Букей гиппопотамовой кожи?

- Сейчас не надо, давай попозже, - ответил я.

- Ты что, собака, хочешь наградить меня плетьми?! - взвился наместник.

- Вполне возможно, - ответил я спокойно. - Ты киаджа этой деревни, но знаешь ли ты, кто я?

Он промолчал. Мой вопрос был ему совсем некстати. Я между тем продолжал:

- Ты назвал этого человека своим хавасом.

- Он и есть Мой хавас.

- Нет, он не хавас. Где он родился?

- Здесь.

- Ах вот как! А кто откомандировал его к тебе? Если он местный житель, значит, ты сам сделал его своим подчиненным, но ведь он не полицейский. Ты посмотри

на этих трех всадников, одетых в униформу великого господина. Получается, у тебя в подчинении лишь ночной сторож, а у меня - трое настоящих хавасов. Что из этого следует? Что я - совершенно иной человек, нежели ты.

Чтобы придать моим словам еще больший вес, Халеф со свистом резанул воздух своей плеткой, так что киаджа отшатнулся. Люди, стоящие за ним, тоже в испуге отступили. По их лицам я понял, что они стали уважительнее к нам относиться.

- Ну, отвечай! - настаивал я.

- Господин, скажи прежде, кто ты, - попросил он. Тут вмешался Халеф:

- Ты ничтожество, червяк! Как ты можешь требовать от этого человека его имени! Ну ладно, я скажу тебе, перед тобой - самый благородный и великий хаджи эфенди Кара бен Немей бей, освещенный тысячей солнц Аллаха. Надеюсь, ты слышал о нем?

- Нет, никогда не слышал, - пробормотал сбитый с толку киаджа.

- Как так не слышал?! - продолжал бушевать малыш. - Наверное, надо сжать твою голову и держать ее в таком положении, пока из нее не выпадет нужная мысль! Подумай как следует!

- Да, я слышал о нем, - выдавил из себя киаджа в тихом ужасе.

- Только раз?

- Нет, много раз!

- Твое счастье, киаджа. Иначе мне пришлось бы задержать тебя и препроводить в Стамбул, а там тебя точно утопили бы в Босфоре. Теперь слушай, что скажет тебе этот высокородный господин!

Сказав это, Халеф отодвинул лошадь от несчастного. Глаза его еще блестели притворным гневом, а губы предательски кривились. Бравый хаджи едва сдерживал себя, чтобы не расхохотаться.

Все взгляды теперь были направлены на меня. Я обратился к киадже миролюбивым тоном:

- Я приехал сюда не для того, чтобы требовать, но я привык, чтобы на мои вопросы отвечали быстро и

четко. Этот человек отказался дать мне ответ на простейший вопрос; он требовал с меня денег, поэтому мы его проучили. Теперь только от его поведения зависит, назначат ему палок или нет.

В этот момент наместник повернулся к сторожу и, сделав недвусмысленный жест, приказал:

- Во имя Аллаха, быстро отвечай!

Ночной страж подданных падишаха принял подобострастную позу, как если бы перед ним стоял повелитель всех правоверных.

- Эфенди, спрашивай меня!

- Ты дежурил в эту ночь?

- Да.

- Как долго?

- С вечера до утра.

- Чужаки появлялись в деревне?

- Нет.

- Кто-нибудь посторонний проезжал через деревню?

- Нет.

Перед тем как ответить на этот вопрос, он быстро взглянул на киаджу, лицо которого я не успел в тот момент разглядеть, но у меня хватило ума не придавать этим ответам большого значения. Поэтому я самым строгим тоном заявил:

- Ты лжешь!

- Господин, я говорю сущую правду!

В этот момент я неожиданно повернулся и посмотрел на киаджу, который как раз подносил палец к губам. Значит, сначала он давал ему знак быстрее отвечать, теперь же приказывал молчать. Дело заваривалось.

Я спросил его:

- Ты не разговаривал ни с какими чужеземцами?

- Нет.

- Ладно. Киаджа, где твое жилище?

- Дом вон там, наверху, - указал тот.

- Вы с бакджи сейчас проводите меня туда, но только вы двое, мне нужно с вами поговорить.

Не оглядываясь на них, я пошел к указанному дому и вошел внутрь. Дом был построен обычным для Волгами способом и состоял из одного лишь помещения, разделенного на множество комнатушек с помощью плетенных из ивы перегородок. В прихожей я обнаружил стул, на который и уселся.

Оба чиновника безмолвно следовали за мной. Через отверстие в стене, которое отдаленно напоминало окно, заметил, что жители местечка опять собираются, словно на представление. Но на этот раз они держались на почтительном расстоянии от дома.

Бакджи и киаджа чувствовали себя явно не в своей тарелке. Они явно испытывали страх, и я не преминул этим воспользоваться.

- Бакджи, ты по-прежнему стоишь на своем?

- Да, - отвечал он.

- Даже если ты мне соврал?

- Я не врал!

- Нет, ты соврал по знаку своего начальника. Тот попытался возмутиться:

- Эфенди!

- Что - эфенди? Ты хочешь возразить?

- Я не говорил ему ни слова!

- Слов не говорил, а знак подал!

- Нет же!

- Я вам еще раз говорю - вы лжете оба. Знаешь пословицу о человеке, который утонул, потому что лег спать в колодце?

- Да, знаю.

- Вот с тобой случится то же. Вы вляпались в историю, которая, как вода в колодце, захлестнет вас и утопит. Я не желаю вам беды, хочу только предупредить. Потому-то и говорю с вами здесь, чтобы ваши подданные и друзья не узнали, что вы способны говорить неправду. Вот видите - я с вами очень мягок и приветлив. И прошу только одного - скажите правду!

- Мы уже сказали… - начал было киаджа.

- Значит, ночью никто здесь не проезжал?

- Нет. - Три всадника…

- Да нет же.

- …на белых и гнедой лошадях…

- Нет и нет.

- И с вами не беседовали?

- Как они могли с нами разговаривать, если их не было? Никого мы не видели.

- Ладно, тем хуже для вас. Раз вы меня обманули, придется вам поехать со мной в Эдирне к самому вали - губернатору. Для этого я и взял трех хавасов. А там дело быстро пойдет. Прощайтесь со своими!

Мои слова привели их в ужас.

- Эфенди, ты шутишь! - выдавил из себя наместник.

- Не нравится? - спросил я мстительно и поднялся. - Дальше о вас позаботятся хавасы.

- Но мы не знаем за собой никакой вины!

- Вам докажут, что вы виноваты. А потом, считайте, вы пропали. У меня сначала было желание спасти вас. Но вы этого сами не хотите. Что ж, пожинайте плоды своей глупости!

Я шагнул к двери, как бы собираясь позвать хавасов, но киаджа преградил мне путь и спросил:

- Это правда, что ты собирался спасти нас?

- Да, это так.

- И все еще собираешься?

- Да уж и не знаю, вы так изолгались…

- А если мы сознаемся?

- Тогда надо будет подумать.

- Но ведь ты будешь к нам великодушен и не арестуешь нас?

- Вам следовало бы не задавать вопросы, а отвечать на них. Вы что, сами не понимаете? Скоро узнаете мое решение. Но жестокости я не проявлю.

Они глянули друг на друга.

- А здесь никто не узнает о том, что мы тебе расскажем? - спросил киаджа.

- Обещаю: никто.

- Ладно, тогда мы поведаем тебе правду. Скажи, что тебе нужно от нас.

Я снова уселся.

- Итак, проезжали ли люди ночью через деревню?

- Да, - ответил бакджи.

- Кто это был?

- После полуночи была одна повозка. А потом те, о ком ты спрашиваешь.

- Три всадника?

- Да.

- На каких лошадях?

- На двух белых и одной гнедой.

- Они с тобой разговаривали?

- Да, я стоял на дороге, они ко мне подъехали.

- Они все трое с тобой беседовали?

- Нет, только один из них.

- Что же он говорил?

- Он просил меня молчать о том, что нас встретил. И дал мне бакшиш.

- Сколько?

- Два пиастра.

- Ах, как много! - Я засмеялся. - И за эти гроши ты нарушил заповедь Пророка и солгал мне!

- Эфенди, не одни лишь пиастры виноваты!

- Что же еще?

- Они спросили, как зовут киаджу, а когда я назвал имя, приказали проводить к нему.

- Ты знал кого-то из них раньше?

- Нет.

- Но они, кажется, знали киаджу, раз хотели видеть его! Ты, конечно же, выполнил их просьбу и проводил к нему…

- Именно так я и сделал.

Тут я повернулся к наместнику, который был явно больше озабочен, чем его подчиненный. Бегающий взгляд его глазок позволял заключить, что совесть у этого человека нечиста.

- Ты по-прежнему продолжаешь утверждать, что никто не проезжал через деревню?

- Эфенди, меня обуял страх.

- Кто боится, тот согрешил.

- Но я не грешил!

- Откуда же тогда страх? Разве я похож на человека, которого можно просто так бояться?

- О, тебя я не боялся, эфенди.

- А кого же?

- Манаха эль-Баршу.

- Ага, ты его знаешь!

- Да.

- Где же ты с ним виделся?

- В Мастанлы и Измилане.

- Где ты с ним встречался до этого?

- Он был сборщиком податей в Ускубе и приехал как-то в Сере, чтобы переговорить о чем-то с тамошними жителями. А оттуда поехал на ярмарку в Мелнике.

- Когда это было?

- Два года назад. Потом у него была работа в Измилане и Мастанлы, и там я его видел.

- И тоже разговаривал с ним?

- Нет, но он рассказывал, что назначил слишком высокие подати, и поэтому пустился в бега. Он отправился в горы.

Это выражение означало "вступить в ряды разбойников". Поэтому я сказал строгим тоном:

Дальше