* * *
Появление графа де Лош в Лувре вызвало самые оживленные пересуды, тем более, что придворные заметили, как у входа в замок Жоржа де Лош встретил лейтенант королевской стражи господин де Нанси.
- Рад вас видеть, кузен! - воскликнул офицер, приветствуя дальнего родственника. - Ее величество как раз отправила меня к вам.
- А откуда ее величество узнала о моем возвращении? - удивился шевалье Жорж-Мишель.
- Как, откуда? - с преувеличенным удивлением переспросил молодой офицер. - Неужели вы так мало цените своих людей? Стоило вам вернуться, как ваши слуги немедленно передали радостное известие мадам Екатерине.
Жорж-Мишель встал. Прежде он не задумывался, откуда взялись слуги в подаренном ему отеле, но теперь задал себе этот вопрос. Вздохнул. Рассчитать всех слуг было бы невежливо и неблагоразумно. И потом, что ему скрывать от мадам Екатерины?
- Вы, хоть, знаете, Жорж, что вас искали? - продолжил расспросы Нанси.
- А зачем?
- Смерть Христова, кузен, да вас не было неделю!.. - воскликнул лейтенант. - Я понимаю, любовные приключения отнимают много времени, но вы подумали, что здесь творилось в ваше отсутствие?
- Без меня здесь должно было быть очень тихо, - рассеяно заметил шевалье.
- Как же! - усмехнулся лейтенант. - Ваше исчезновение чуть было не спровоцировало еще одну гражданскую войну.
- Вы шутите? При чем здесь я?
- Притом, что вы Лоррен и друг дофина. И при том, что в наше время любая мелочь способна вызвать взрыв. Даже такая, как вы.
Жорж-Мишель недоверчиво уставился на родственника. В очередной раз за последнюю неделю ему показалось, будто со слухом что-то не в порядке.
- Когда вы исчезли, ее величество приказала перетряхнуть вверх дном весь Париж, а кардинал Лотарингский - осмотреть Сену. Оттуда выловили немало интересного. А еще был найден Фоканберж… Кстати, вы знакомы с Фоканбержем?
- Конечно, - с притворным равнодушием ответил граф. - Провинциал. Кажется, он был при дворе в прошлом году. А что, он опять приехал?
- Приехал, - кивнул Нанси. - Но лучше бы не приезжал. Ограбили его и убили. Пока шли поиски, ваши кузены еще крепились, но когда нашли тело Фоканбержа, принцы вообразили, будто вас тоже прирезали.
- Вот еще - я же не провинциал! - возмутился Жорж-Мишель.
- А не все ли равно грабителям, кого грабить? Представляете, что тут началось? Дофин плакал, Гиз шмыгал носом, а принц Беарнский и вовсе ревел в три ручья. А потом они принялись обсуждать, кого наказать за вашу погибель. И, конечно, не сошлись во мнениях…
- Как, опять? - поразился граф де Лош.
- Они уже помирились и теперь вместе рыдают. Зато ваш дядюшка чуть было не сошел с ума.
- В каком смысле? - насторожился Жорж-Мишель.
- В прямом. Он обвинил Шатильонов в том, что они хотят извести всех Лорренов. Сперва его брата герцога де Гиза, потом племянника - то есть, вас…
- Подождите-подождите, Гаспар, - его сиятельство почувствовал, что голова идет кругом. - При чем тут Шатильоны?
- Так вы и этого не знаете, - вздохнул лейтенант. - Да, кузен, выбрали же вы время для развлечений.
- Какое такое время? - потерял терпение шевалье.
- А такое, что накануне вашего исчезновения был пойман Польтро де Мере, убийца Гиза - его скоро четвертуют на Гревской площади, но дело не в этом. Дело в том, что он принадлежал к людям адмирала де Колиньи. Правда, Шатильон отрицает, что поручал ему убийство вашего дяди. Он говорит, будто мерзавец был послан к герцогу только как лазутчик, а убийство совершил по собственному почину…
- И что - это действительно так? - взволновано спросил юный граф.
- Откуда мне знать? - пожал плечами Нанси. - Всякое бывает. Хотя, сами понимаете, убийца никогда не признается в своем преступлении, а смерть вашего дяди была Колиньи выгодна. С другой стороны, в таких случаях от исполнителей отрекаются, а Шатильон сам признал, что Мере его человек. С третьей стороны, он уже нашел мерзавцу замену…
- Я знаю - Ландеронд, - выпалил Жорж-Мишель.
Лейтенант бросил на графа быстрый взгляд, явно не ожидая подобной осведомленности.
- Теперь понимаете, к чему чуть было не привело ваше отсутствие? Мадам Екатерина и так еле убедила кардинала отложить обвинения против Колиньи на три года, а тут вы исчезли. Ее величество уже боялась, как бы не возобновилась война.
- Ой-ой-ой, - протянул Жорж-Мишель, прижимая ладони к щекам. - Мадам Екатерина очень сердилась?
- Ну, коль скоро вы уже опоясались шпагой, шевалье, будем считать, что вам повезло, - насмешливо сообщил Нанси.
- То есть? - вскинул голову граф.
- Если бы его величество не вручил вам шпагу, полагаю, ее величество приказала бы вас высечь.
Жорж-Мишель гневно сверкнул глазами.
- Что-то вы излишне разговорились, лейтенант, - жестко произнес он. - Вам приказали меня встретить? Так вот, вы меня встретили. А теперь отправляйтесь по своим делам. Я не намерен терпеть ваши шутки.
На лице офицера появилось изумление, словно он хотел поинтересоваться, с какой радости родственник ведет себя так, будто с цепи сорвался. Нанси не имел счастья знать, что это и есть подлинный граф де Лош и де Бар, и что только благотворное влияние покойного господина де Броссара спасало обитателей Лувра от вздорного нрава его сиятельства. А сейчас, под влиянием усталости, досады и понятных угрызений совести тонкий слой лоска, наведенный на шевалье наставником, сползал, словно кожа со змеи.
Нанси вздохнул.
- Меня послали не встретить вас, граф, а доставить к ее величеству. Дабы вы объяснили ей свое поведение.
- Я вам что - пакет?! - вспыхнул до корней волос Жорж-Мишель. - И каким это образом вы собираетесь меня куда-то "доставлять"? Где находятся покои ее величества, я знаю и без вас. Так что не беспокойтесь - не заблужусь.
Лейтенант несколько раз выразительно стукнул согнутым пальцем по лбу и вздохнул вторично.
- Если бы я не считал, кузен, что ваше маленькое приключение закончилось разочарованием, я бы показал, каким образом лейтенант королевской стражи может доставить вас к мадам Екатерине. А пока я ограничусь тем, что пойду вместе с вами. Придется вам потерпеть - по крайней мере до покоев ее величества.
Шевалье Жорж вскинул голову и пошел вперед, не глядя по сторонам. Лейтенант де Нанси двинулся следом, а Ликур и Ланглере шагали за ними, старательно отставая на пять шагов. В прихожей мадам Екатерины Нанси обогнал графа, что-то шепнул слуге и тот торопливо открыл дверь. Жорж-Мишель шагнул в кабинет королевы-матери. И остановился.
Ее величество грустно смотрела на молодого человека и юноша почувствовал, как краснеет до корней волос. Попытался отвести взгляд от укоризненного взора королевы. Виновато опустил голову. Вздохнул.
- Мне казалось, граф, я и мой сын были для вас снисходительными государями и добрыми родственниками, и теперь мне грустно видеть, что вы так мало это цените, - тихо промолвила Екатерина.
Жорж-Мишель поднял голову.
- Нет, ваше величество, я ценю это, ценю, - пролепетал молодой человек.
- Тогда как же вы могли исчезнуть из Лувра, никого не предупредив? - по-прежнему тихо спросила королева-мать. - Вы не простой дворянин, граф. Вы наш родственник, вы друг дофина и у вас есть перед нами определенные обязательства. Я уж не говорю, что ваше исчезновение чуть было не вызвало раздоры среди наших подданных. Я даже не говорю, как расстроился король. Но вы заставили страдать и волноваться ваших друзей… Ах, племянник, я не ждала от вас подобного бессердечия.
Жорж-Мишель несколько раз сморгнул, изо всех сил стараясь сдержать слезы, но они все равно заструились по щекам. Мадам Екатерина смягчилась.
- Ну-ну, племянник, я верю, что в вашем проступке видно не столько бессердечие, сколько легкомыслие и недомыслие. Однако вам нужно как следует поразмыслить о своем поведении. А чтобы ничто не мешало вашим размышлениям, я на время удалю вас от двора. Ненадолго, - успокоила молодого человека Екатерина, - всего на неделю. Полагаю, неделя в Венсенне благотворно скажется на вашем поведении.
- Нанси, подойдите сюда, - возвысила голос королева. Пока лейтенант королевской стражи входил в кабинет, Екатерина Медичи набросала несколько строк. - Возьмите его сиятельство под стражу, лейтенант, вот приказ, - распорядилась королева-мать. - Да, и отведите графа к его величеству. Его сиятельство должен просить прощение у короля.
Лейтенант по артикулу положил левую руку на эфес, а правую на плечо шевалье.
- Именем короля, граф, вашу шпагу, - четко и официально произнес молодой человек. Жорж-Мишель со вздохом отстегнул клинок прямо вместе с ножнами и протянул шпагу Нанси. Повернулся к мадам Екатерине.
- А можно… я отдам распоряжения своим людям? - робко попросил он.
- Конечно, племянник, отдайте, - разрешила королева. - Но сначала извинитесь перед его величеством.
Его величество Карл IX играл с борзой, и игра эта заключалась в том, что тринадцатилетний монарх то подманивал бедняжку куском сырого мяса, то бил хлыстом. Заслышав шаги кузена, юный король поднял голову и отбросил хлыст. Взглянул на родственника исподлобья. Топнул ногой.
- Что вы мне скажете, граф?! - раздражено вопросил Карл. - Вы исчезаете на неделю… Пропускаете две охоты и одну казнь…
Жорж-Мишель густо покраснел, вспомнив, в чьем обществе провел эту неделю.
- А потом являетесь, когда я вас не звал… Что вам надо?! Вы мне мешаете!
Его сиятельство вторично почувствовал, как глаза наполняются слезами. Подобным тоном с ним не разговаривал даже покойный дядюшка Франсуа. Жорж-Мишель проглотил слезы - все-таки к кузену его отправила королева-мать.
- Сир, я пришел просить… о прощении, - запинаясь, произнес граф де Лош. Слова извинения с трудом слетали с уст Жоржа-Мишеля, и графа утешало лишь то, что извиняться ему приходится перед королем, то есть перед помазанником Божьим. - Я больше не буду, - совсем не по придворному добавил он.
- Ну, хорошо, - король небрежно кивнул. - Мы прощаем вас, граф… А почему вы без шпаги? - неожиданно вспыхнул Карл. - Я подарил вам шпагу… Где она?!
Жорж-Мишель опустил голову еще ниже.
- У барона де Нанси, - почти прошептал он.
- А зачем ему ваша шпага?! - возмутился коронованный мальчишка. - Нанси, Нанси, идите сюда! - позвал Карл. - Отдайте кузену его шпагу - это мой подарок.
- Сир, - лейтенант де Нанси почтительно склонил голову. - Ее величество королева-мать приказала взять графа де Лош под стражу.
- А почему она не спросила меня? - насупился юный король и с досадой оттолкнул ластившуюся к нему борзую. - Я немедленно пойду к матушке. И, кстати, куда она приказала отправить графа - в Бастилию или в Шатле?
- В Венсенн, сир, - коротко ответил лейтенант.
- Ну, это ничего, - протянул король. - Это даже здорово, - уже направившийся было к двери Карл остановился и вернулся на прежнее место. - Матушка права - в Венсенне замечательная охота. Я люблю Венсенн, - казалось, его величество забыл, что кузен отправляется в Венсенн не охотиться, а в тюрьму. - Поезжайте, кузен. Нанси, проводите графа в крепость.
Лейтенант невозмутимо поклонился и шевалье Жорж-Мишель постарался придать своему лицу выражение такой же невозмутимости. Однако стоило молодым людям покинуть покои короля, как Нанси с досадой хлестнул перчаткой по раскрытой ладони.
- Вот невезение! Ну, вы, понятно, провинились, а мне-то за что такое наказание?! Тащиться в Венсенн, да еще в вашем обществе - нечего сказать, хорошее начало дня… Как будто нет корнета!
Граф де Лош и де Бар задумался, не стоит ли ему обидеться на родственника, но вместо этого только махнул рукой.
- А чем вам не нравится мое общество? - спросил он.
- Тем, что вы сегодня злой. Смерть Христова, Жорж! Только не говорите мне, что ваша милашка сказала вам "нет" - я все равно не поверю. Нет, право, что у вас стряслось? Постель была жесткая, красотка неумелая, вернулся муж?
- Мне стало скучно, - буркнул шевалье, справедливо рассудив, что подобное объяснение выглядит лучше правды. - И вообще… мое место не там, а здесь.
Лейтенант хмыкнул.
- Что вы о себе вообразили, кузен? Ваше место там, где решит король и мадам Екатерина - они наши повелители. А вы простой граф, каких много.
- Я по матери Валуа и я друг дофина, - вяло возразил Жорж-Мишель.
- И что? - пожал плечами офицер. - Его высочество и мадам Екатерина оказали вам честь, но это их личное дело. Вы же не станете от этого принцем крови и герцогом. А я обязан сопровождать в тюрьму только герцогов и маркизов. Ну, еще генералов. А вас должен сопровождать корнет.
- Вам король приказал, - так же вяло отозвался шевалье. - Сами же говорите - он наш повелитель.
- Ладно, пойдемте, - вздохнул Нанси. - Вы будете единственным графом, которого сопроводят в тюрьму сразу три лейтенанта.
И тут шевалье Жорж-Мишель вспомнил: он должен дать распоряжения Ликуру и Ланглере. Повинуясь жесту сеньора, дворяне приблизились.
- Господа, по воле ее величества я отправляюсь на неделю в Венсенский замок, - надменно сообщил юный граф. Молодые люди слегка побледнели. - И у меня есть для вас поручение. Вы должны найти шевалье де Ландеронда и доставить его в мой отель.
- А… если он не захочет идти? - с некоторой растерянностью поинтересовался Ликур. Нанси фыркнул.
- Тогда вы доставите его… как пакет! - выпалил молодой человек. Граф де Лош начал приходить в себя. Рассказ Нанси, упреки королевы-матери наконец то сложились в уме юноши в единый узор, и он понял, что должен непременно выяснить, зачем Ландеронд отправил его к Себастьену Мало. Неужели дядюшка был прав и Шатильон хотел избавиться еще от одного Лоррена? Или Ландеронд действовал по собственному почину, рассчитывая угодить будущему нанимателю? Или причина была в чем-то ином? В любом случае, отдав распоряжение своим людям, шевалье Жорж-Мишель приободрился, и даже громкий голос кузена, потребовавшего шесть солдат в конвой, не мог испортить его поднявшегося настроения.
- Жорж, Жорж, подожди, я сейчас! - истошный вопль маленького Бурбона заставил вздрогнуть солдат и шарахнуться лошадей, но десятилетний принц мчался к старшему другу, не замечая никого и ничего вокруг. Почтенный воспитатель Генриха только всплеснул руками, когда наследник Наваррского престола прыгнул на шею молодому человеку, едва не сбив родственника с ног, и как обезьянка обхватил его руками и ногами. Жорж-Мишель умилился.
- Мы так ждали, так плакали, а Анри говорил - в смысле, Гиз говорил - что это все мой опекун… Только это неправда!.. Ведь наши мамы - сестры!.. А вчера казнили одного грабителя… И его величество ездил смотреть на казнь… и Анри тоже - в смысле, Валуа… - горячо тараторил маленький Бурбон. - А нас с Гизом опять высекли, потому что он со мной подрался… Пошли, Жорж, без тебя было так скучно…
- Ваше высочество, - с помощью воспитателя принца Нанси осторожно отодрал Беарнца от графа де Лош и постарался обратить внимание наследника Наваррского престола на себя. - По приказу ее величества его сиятельство взят под арест и сейчас я должен отправить графа в Венсеннскую крепость.
Лицо мальчика, и без того слегка удлиненное, сделалось еще длинней.
- Под арест? Но, господин де Нанси, Жорж ни в чем не виноват, правда… Ведь это мы с Анри подрались, а Жорж… - его даже рядом не было!
Лейтенант растеряно взглянул на воспитателя принца, словно прося у того поддержки.
- Ваше высочество, мадам Екатерина очень любит вас и его светлость герцога де Гиза, - осторожно заметил мэтр Бове, стараясь увести мальчика со двора. Тщетно. Упрямец вцепился в руку двоюродного брата и явно не собирался никуда уходить. - И потому она сочла необходимым наказать графа за то, что он расстроил вас и своей опрометчивостью вызвал между вами раздоры.
- Но мы уже помирились, правда-правда! - принялся уверять юный Бурбон.
- Да, ладно тебе, Анри, - решил утешить кузена граф де Лош. - Это же не навечно. Меня всего неделю не будет.
- Я ее величество попрошу… - мальчик сорвался было с места, но Жорж-Мишель перехватил кузена.
- Нет, Анри, мадам Екатерина права, - внушительно произнес он. - Я должен был предупредить своих дворян или хотя бы слуг. Так что не горюй - через неделю встретимся.
- Мы к тебе приедем… вместе с Анжу… Я тебе слово…
- Не надо! - Жорж-Мишель торопливо зажал мальчику рот. - Дворянин не должен давать слово, не подумав, сможет ли его выполнить, - с самым строгим видом повторил шевалье наставления господина де Броссара. - Ну, подумай, Анри, что, если ее величество не разрешит тебе меня навестить? Получится, будто ты нарушил слово. А ведь ты не простой дворянин - ты принц. Уж если мы, принцы, не будем придерживаться законов чести, что тогда ждать от простых людей?
Воспитатель Генриха де Бурбона одобрительно кивнул, а Генрих вытер кулаком глаза и ткнулся носом в куртку двоюродного брата. Граф де Лош осторожно отстранил от себя мальчишку, повернулся к Нанси.
- Господин лейтенант, я готов.
Купаясь во взглядах окружающих - одобрительных у одних, удивленных у других - Жорж-Мишель поднялся в седло с такой легкостью и таким довольным видом, будто отправлялся на прогулку. С каждым мгновением, с каждым словом и жестом граф де Лош нравился себе все больше и больше.
Маленький Бурбон принялся махать вслед кузену. Жорж-Мишель обернулся:
- И передай от меня привет Генрихам! - крикнул шевалье и проехал в ворота Лувра.
Глава 11
Как трудно найти в Париже человека, особенно если его там нет
Весть о том, что по приказу графа де Лош господа де Ликур и д'Англере разыскивают шевалье де Ландеронда, облетела королевскую резиденцию в мгновение ока, и обитатели королевского дворца с удовольствием принялись гадать, что заставило кузена и друга дофина ополчиться на дворянина из Анжу.
Как это часто бывает, среди придворных получили хождение три версии случившегося. Как утверждали некоторые близкие к Лорренам лица, шевалье де Ландеронд пытался покуситься на жизнь графа де Лош, что и заставило молодого человека покинуть Париж. Как утверждали те же лица, мадам Екатерина была настолько обеспокоена безопасностью племянника, что даже спрятала его на время в Венсенн. Иначе чем еще можно было объяснить тот факт, что в крепость графа сопровождал лейтенант де Нанси, а не простой корнет?