Тайный агент Её Величества (Когда падают звезды) - Бегунова Алла Игоревна 15 стр.


Лейтенант Панов отдавал распоряжения орудийной прислуге и солдатам морской пехоты, сейчас ей помогающим. Ведь заботы требовала каждая из двадцати пяти пушек. Скачала орудия откатили от бортов, затем подняли их стволы вверх и снова придвинули к бортам так, чтобы они упирались дулом в кожаную подушку, специально просунутую между бортом и стволом. Только после этого прозвучала команда: "Пушечные порты задраить по-штормовому!"

Сложная система, состоящая из всевозможных канатов, талей с блоками, железными крюками и кольцами, удерживала на палубе каждую пушку. В одну минуту требовалось все в ней проворить и дополнительно закрепить. В связи с приближением бури ввели усиление: толстым тросом, проходящим по нижней части лафетов, соединили орудия обеих бортовых батарей друг с другом, а концы его завели за кольца, привинченные на палубе и бортах. Под колеса пушек начали подставлять деревянные стопорные клинья.

Другая часть команды в это время занималась теми девятью парусами, какие в данный момент "Хотин" нес на трех мачтах, и его кливерами на бушприте. Первейшая задача моряков при наступлении шторма - быстро уменьшить парусность судна. Потому Козлянинов в рупор прокричал загадочные для Анастасии, продолжавшей стоять на квартер-деке и смотреть на море, команды:

- Взять брамсели и марсели на гитовы и гордени! Нижние паруса взять на рифы!

Марсовые матросы по вантам полезли на мачты и разошлись по реям. Баковые, шканечные и ютовые матросы схватились за канаты, спускающиеся с вершин мачт на палубу, чтобы дружно тянуть за концы те самые гитовы и гордени и таким образом поднимать огромные полотнища к реям. Но ветер, свирепея все больше, не давал убирать паруса.

Трапеции и прямоугольники, сшитые из полос плотной хлопчатобумажной ткани, словно бы сделались живыми. Их наполняла адская сила. Круто выгибаясь, они рвались с рей вслед за ветром, летящим над вспеняющейся поверхностью моря со страшной скоростью. Канаты, тросы, веревки натягивались, как струны, и вибрировали, с трудом выдерживая этот напор.

Однако люди, собравшиеся на верхней палубе "Хотина", не желали уступать стихии. Слово "аврал" объединило и уравняло их. Тянуть гитовы и гордени вышли абсолютно все. В цепочках моряков, взявших канаты на плечи и одновременно совершающих рывки, можно было увидеть и унтер-офицеров, и мастеровых: корабельных плотников, конопатчиков, бондаря, ботелера, подшкипера. Иногда они задирали головы вверх и видели, что нижние края и углы парусов медленно, но неуклонно поднимаются к реям.

На баке людьми командовал боцман Белоглаз, на шкафуте и шканцах - боцманмат Зеленов. Это он схватил Анастасию за плечо и крикнул:

- А ты чего варежку раззявил? Аль не видишь, идет аврал? Живо к тросу, такой-сякой-разэтакий!

- Слушаюсь! - Аржанова решила сейчас не вступать с ним в объяснения.

- Стань здесь! - Он толкнул ее к цепочке, тянущей гитовы марселей на грот-мачте, и русская путешественница, подставив плечо под пеньковый канат, обхватила его двумя руками.

- Р-раз-два, взяли! - рявкнул боцманмат.

Моряки шагнули вперед, и канат поддался еще на метр.

Зеленов недавно получил новый чин и потому во всем, до должности его касающемся, проявлял невероятное рвение. Попадаться ему на глаза было просто опасно. Правда, матросов первой статьи он донимал несильно, зато новобранцы, служащие первый и второй год, пользовались его неослабным вниманием и без работы никогда не сидели. В сумасшедшей суете аврала Аржанову, одетую в форменную куртку-бострог, он принял за салагу, злостно уклоняющегося от исполнения своих обязанностей. Зеленов занял позицию на палубе недалеко от нее и готовился, как это у него водилось, при удобном случае вразумить молоденького матроса ударом кулака по скуле.

Но Флора очень старалась…

Волны, подчиняясь порывам ветра, все выше поднимали зелено-синие спины. Белопенные их верхушки все чаще перелетали через фальшборт корабля и осыпали лихорадочно работающих людей крупными солеными брызгами. Работа приносила плоды. Вид "Хотина" менялся. На брам- и марса-реях трех мачт паруса уже убрали. Люки закрыли брезентом. Пушки надежно застопорили. Стоя на канатах-пертах на реях над палубой и кипящим морем, марсовые теперь "брали рифы" - уменьшали площадь двух нижних, штормовых парусов. Они подвязывали присобранные с помощью гитовых и горденей полотнища к реям, используя для того риф-сизни - короткие веревки, расположенные в ряд по всей длине.

Чем дольше боцманмат наблюдал за новичком, тем быстрее росли его подозрения. Когда работа кончилась и цепочки людей распались, он снова схватил Аржанову за плечо и толкнул к фальшборту на шканцах.

- Ты кто таков? Я тебя здесь раньше не видел.

- Я этот… этот, - Анастасия перебирала в памяти известные ей флотские специальности. - Кают-юнга капитана!

- Врешь. Я их знаю.

- А я - новенький!

- Ой ли?!

Бойкий ответ не убедил боцманмата. Веря лишь в одно средство воздействия на лодырей и обманщиков, он по привычке взмахнул кулаком, но вдова подполковника мастерски уклонилась от удара. Удивленный Зеленов хотел схватить ее за ворот куртки, однако и это у него не получилось.

- Ах ты, паршивец! - воскликнул он. - Драться с боцманматом! Вот я тебе покажу…

Сцену у фальшборта наконец увидел Козлянинов и поспешил на помощь молодой женщине. Зеленов, встав по стойке "смирно", отрапортовал ему, что обнаружил на "Хотине" постороннего человека, называющего себя капитанским кают-юнгой. Пряча улыбку, командор подтвердил данное сообщение.

- Vous etes tres aimabie, Gomandor. Merci pour votre aide, - сказала ему Анастасия, посмеиваясь.

- De rien, - ответил он.

- S’il vous plait, accompagnez-moi.

- Avec plaisir, madam.

В полной растерянности Зеленов смотрел им вслед. Потом сдвинул круглую флотскую шапочку на лоб и стал чесать в затылке, не зная, какое объяснение дать случившемуся, и бормоча: "Ну и дела у нас на корабле!" Однако совсем мало времени оставалось у боцманмата для аналитических размышлений.

Первая штормовая волна высотою около четырех метров ударила в корму парусника. Она залила пенными потоками открытую палубу юта, наполнила воздух мельчайшей водяной пылью. "Хотин", как пробка, взлетел на ее гребень, покачнулся с кормы на нос, но выпрямился и заскользил вниз по склону, взрезая форштевнем черную воду. Следующая волна снова стеною встала над ним, на мгновение подняла над бурной поверхностью моря, затем увлекла в бездну и опять вытолкнула к низким грозовым облакам.

Обычная, спокойная жизнь на военном трехмачтовике кончилась.

В адмиральской каюте первой жертвой штормовой волны стал один из сундуков с одеждой. От окна, выходящего на корму, он пролетел через все помещение к противоположной стене и с размаху об нее ударился, отчего крышка, плохо закрытая, разломилась пополам. В тот же миг печальная участь постигла две фарфоровые чашки с блюдцами, что стояли на столе, и стеклянный графин с шестью стаканами на полке. Они упали и разбились.

Весьма своеобразные перемещения совершало кресло, довольно большое и тяжелое, накрытое шерстяным пледом. При ударе волны в левый борт оно отъезжало к настенному зеркалу, а при ударе в правый борт возвращалось обратно на середину. Килевая же качка уводила кресло к двери, где оно торчало, упираясь подлокотником в ручку и мешая входить в каюту и выходить из нее.

К счастью, стол был прикреплен одной стороной к стене, два стула возле него - привинчены к полу. Хватаясь за них, Глафира кое-как удерживалась на ногах и даже ходила, используя краткие интервалы от одной волны до другой. Шелковым поясом от барского пеньюара ей в конце концов удалось привязать кресло к ножке стула, и оно прекратило свои путешествия, замерев около широкой адмиральской койки и лишь иногда покачиваясь в такт особенно мощным ударам.

На койке, заваленной подушками и одеялами, лежала Анастасия с позеленевшим лицом, совершенно обессиленная, мучимая головокружением и тошнотой. Она подкладывала подушки то под голову, то под ноги, то под спину, чтобы найти положение, хоть мало-мальски устойчивое. Но ничего у нее не получалось. Устойчивость во взбесившемся пространстве отсутствовала напрочь.

"Хотин", попав в семибалльный шторм, подвергался сразу трем видам качки. Первая именовалась бортовой, или боковой. При ней вращательно-колебательные движение судна происходили по поперечной оси, с борта на борт. Второй вид качки получил название килевой, или продольной, с вращательно-колебательными движениями судна с носа на корму, с кормы на нос. Еще существовала возникающая при большом волнении и сопутствующая первым двум вертикальная качка.

Суда разных типов неодинаково подвержены этому явлению. Плавность и размах колебаний зависит от соотношения главных их измерений, особенностей конструкции, размещения грузов, направления движения по отношению к волнам, величины волн. "Хотин", как все "новоизобретенные корабли", с самого начала спроектировали мелкосидящим. Потому он смог пройти по реке Дон к Азовскому морю. Но дальше его эксплуатация доставила команде массу трудностей и неудобств. При длине около 32 метров, максимальной ширине чуть более восьми метров и осадке, после двух ремонтов доведенной все-таки до четырех метров, парусник был обречен на жестокую качку уже при пятибалльном шторме. Он сильно зарывался в воду носом и кормой, стремительно и резко раскачивался с борта на борт, плохо слушался руля.

Много лет командуя крупными судами, Козлянинов приобрел отличный опыт. Он подсказывал капитану бригадирского ранга, что сейчас нужно идти под штормовыми парусами, держась в бейдевинд, то есть поставив корабль носом и чуть наискосок к направлению ветра. Скорость упала до 1–2 узлов (узел - 1,85 км/час), а безопасность плавания возросла. Хотя, конечно, эта зверская качка вполне могла привести к каким-либо поломкам и приступом "морской болезни" уложить в койки значительную часть экипажа. Наверное, в таком случае "Хотин" часов через десять очутится на траверзе Ялты. Туда следует ему зайти по заданию действительного статского советника Веселитского, чтобы отправить на берег для агитации среди местного населения ханского посланца Мехмет-агу. Но никакой удобной бухты, где можно спрятаться от бури, Ялта не имела. Она располагалась как бы на изгибе крымского берега, открытая всем ветрам.

Удастся ли благополучно приблизиться к ней и спустить шлюпку при бушующем море?

Ведь шквал до предела затруднил управление парусами. На руль тоже рассчитывать не приходилось, ибо его поворотам флагманский корабль поддавался плохо. Кроме того, в акватории Ялты, изученной командором за три месяца пребывания здесь досконально, было весьма опасное место. К западу от селения скалы отвесно спускались в море и образовывали длинную подводную гряду и обширную мель. Посадить "Хотин" на камни из-за какого-то татарина - едва ли этот поступок одобрит командующий Азовской флотилией адмирал Сенявин и даже сама императрица…

Рослая фигура капитана бригадирского ранга в коричневом кожаном плаще с капюшоном, замерла на открытой палубе юта, у перил, обращенных к квартер-деку. Солнце, внезапно появлявшееся среди низких, рванных туч, гонимых по небу ветром, освещало ее, и капли воды сверкали на складках тонкой хромовой кожи, как алмазы. Редкие солнечные лучи скользили и по палубе корабля.

С юта она хорошо просматривалась. Зарифленные, то есть уменьшенные паруса на грот- и фок-мачте, носовая надстройка с трубой камбуза и колоколом для пробития склянок, судовых показателей времени, бушприт, несущий один кливер, и дальше - море, темно-сине-зеленое, с волнами, вздымающимися на высоту дома, плещущими белой пеной, уходящими за горизонт.

Вахтенный офицер лейтенант Савва Мордвинов в кожаном плаще на шканцах, рулевой, припавшей к штурвальному колесу, матросы парусной вахты, сгрудившиеся у грот-мачты и одетые в одинаковые куртки из лосины желтоватого цвета, - все глядели на Козлянинова и ждали его решения. Каким бы оно ни было, экипаж исполнит волю командира, а далее - Бог ему судья. Впрочем, часто отвечать капитанам приходилось и перед обычным, императорским морским судом в Кронштадте.

Старичок "Хотин" тоже как бы пребывал в ожидании. Идя фактически против ветра, он со скрипом, очень медленно переваливался с волны на волну и раскачивался, как пьяный. Он смело подставлял свои крашеные черно-белые бока под кипящие водопады, затем, резко задрав нос, сбрасывал их с палубы лишь для того, чтобы в следующую минуту бурные потоки обрушились на его корму, прошумели по ней и через шпигаты - специальные отверстия в фальшбортах - схлынули обратно.

Козлянинов вздохнул, расправил плечи и приложил медный рупор к губам:

- Поворот фордевинд!

Бывалые моряки отлично поняли смысл этого приказа. Командор предпринял отчаянный ход. Он решил развернуть корабль на 180 градусов и поставить его в фордевинд, то есть прямо под ветер, дующий с севера. Тогда огромная сила наполнит даже зарифленные паруса и понесет "Хотин" по верхушкам волн, опережая их удары. Вода перестанет так сильно заливать нос и корму. Качка, естественно, заметно уменьшится. Правда, двигаться парусник начнет не вдоль побережья, а несколько в сторону от него. Да и вахтенным придется быть начеку каждую минуту.

На поворот ушло около получаса. Раза два волна укладывала флагманский корабль чуть ли не на бок, но он упрямо поднимался. Козлянинов, вцепившись в перила и широко расставив ноги, удерживался на юте и добрым словом поминал воронежских судостроителей, коротояцкие дубы и сосновый бор у излучины реки Осередь. Мачты, сделанные из высоких его деревьев, гнулись, но не ломались. Дубовые шпангоуты дружно противостояли натиску шторма.

Наконец, рискованный маневр, блестяще осуществленный командой корабля, завершился.

"Хотин" встал код ветер и помчался, как сумасшедший, лишь изредка зарываясь носом и черпая бортами. Волны, точно стая злобных чудовищ, гнались за ним, грозя обрушиться на корму и задавить трехмачтовик небывалой своей тяжестью. Но он убегал от них, развивая максимальную для него скорость - 14 узлов. Шторм стонал и ревел, а люди на палубе, держась за дополнительные канаты, натянутые там для их безопасности между двумя бортами, гордо взирали на сине-зеленые валы, беснующиеся рядом…

Аржанова почувствовала некоторое облегчение. Изнурительная бортовая качка почти прекратилась, килевая заметно ослабела. Глафира смогла добраться до гардеробной и принести оттуда флягу родниковой воды и кусок пшеничной лепешки с козьим сыром. Запах пищи вызвал у Анастасии новый приступ рвоты. Она только выпила воду и сказала горничной, что на ужин в кают-компанию сегодня не пойдет.

Отсутствие прекрасной дамы удручающе подействовало на корабельных служителей обер-офицерского ранга. Они уже привыкли к обществу русской путешественницы и давно отказались от обычных военно-морских шуток и розыгрышей. Мореходы отдавали должное ее живому характеру. Вдова подполковника умела находить интересные темы для общей беседы, быть веселой и остроумной и одинаково приветливой с каждым участником застолья.

Потому утром первым ей нанес визит свободный от вахт судовой врач. Он проверил у Аржановой пульс и выразил готовность при помощи стетоскопа прослушать ее сердце и легкие. Конечно, Анастасия отказалась от этой услуги. Усевшись в кресло около койки, доктор поведал ей, что 95 процентов жителей Земли подвержены "морской болезни", что женщины, как правило, больше мужчин страдают от качки, что причины недомогания медициной до конца не изучены. Лично он полагает, будто дело здесь в нарушении деятельности внутренних органов человека и в несовершенстве его вестибулярного аппарата. Лекарь передал Глафире склянку с раствором брома (бромисто-водородный гиосцин), рекомендовал принимать лекарство два раза в день, пожелал скорейшего выздоровления и удалился.

Следующим посетителем стал лейтенант Савва Мордвинов, чему Аржанова удивилась. В кают-компании он мало обращал на нее внимания и всегда отмалчивался. Тут лейтенант, лет сорока отроду, большой и грузный, протиснулся в дверь и с медвежьей грацией отвесил поклон. Глафира тотчас усадила его в кресло во избежание дальнейших передвижений Мордвинова по каюте, могущих причинить ущерб адмиральской обстановке.

Прежде всего лейтенант сообщил важную информацию. Оказывается, шторм имеет обыкновение продолжаться определенное количество времени, связанное с цифрой "3". Если он не завершится в одни сутки, то будет бушевать три дня. Если море опять не успокоится, то надо ждать шестой день. Если в шесть суток стихия не укладывается, то лишь девятый день дает облегчение. Аржанова опечалилась. "Хотин" штормовал всего вторые сутки. Следовательно, сему безобразию конца не будет по крайней мере еще двадцать четыре часа.

Мордвинов сказал, что он, как человек, проведший на кораблях большую часть жизни, сейчас поделится с ней прекрасным средством от "морской болезни". Лейтенант достал из внутреннего кармана белого каштана изящную серебряную бутылочку-флакон емкостью примерно в 250 граммов, отвинтил на ней крышку и вручил вдове подполковника.

- Скачала нужен глубокий вдох и выдох, а потом можно пить, Анастасия Петровна, - таинственно посоветовал моряк.

Аржанова легко попалась на удочку.

Глоток она сделала очень большой. Крепчайший ямайский ром десятилетней выдержки сперва опалил ей рот, потом горло, потом жгучей своей влагой коснулся стенок желудка, что странным образом сразу отозвалось в висках и затылке. Русская путешественница, привстав с подушек, закашлялась, замахала руками, из глаз у нее потекли слезы. Однако через минуту головокружение прекратилось, тошнота отступила, все предметы приобрели четкие очертания.

- Ну и средство! - сказала она, с трудом переводя дух.

- Мне оно тоже помогает, - доверительно произнес Мордвинов.

- Давно ли вы пользуетесь им?

- Давненько.

- А побочный эффект?

Лейтенант смутился, но ответил честно:

- Бывает, конечно. Главное - не переборщить с дозой…

Из приватных бесед с Козляниновым Анастасия уже знала многие детали биографий офицеров флагманского корабля.

Например, Савва Мордвинов пять лет учился в Морском кадетском корпусе в Санкт-Петербурге, затем, произведенный в гардемарины, плавал по Балтийскому морю на корабле "Азия". В 1769 году, получив чин мичмана, он отправился в Таганрог, на Азовскую флотилию и служил офицером на фрегате "Первый". В 1773 году императрица пожаловала его в лейтенанты. Мордвинов стал командовать сначала палубным ботом "Святой Петр", а после - галиотом "Осел". Но в декабре 1777 года произошло крайне неприятное событие.

Будучи пьян, Мордвинов ввязался в драку в припортовом трактире в городе Керчь. Там его матросы не поделили столы и скамьи с солдатами из гарнизона крепости. Солдат было больше. Достав засапожные ножи, моряки поранили многих, пробились из трактира на улицу и ушли на галиот, хором распевая песню: "Эх, яблочко, куда ты катишься…", ведомые доблестным своим капитаном, который тем не менее твердо держался на ногах.

Назад Дальше