Эти удивительные животные. Самые неожиданные факты о братьях наших... разумных - Вирджиния Морелл 27 стр.


– Обезьяна, – сказал Мацузава, – скорее всего съела бы манжеты или разорвала бы их на части. Таким образом, с самого первого дня Аи начала меня учить чему-то новому. Я понял, что она особое существо, забрал ее из подвала и поместил в клетку на солнечной стороне здания. Сначала ей было здесь не очень хорошо, но со временем мы постарались сделать ее жизнь лучше.

После своей первой встречи с Аи у Мацузава возник вопрос, на который он пытался ответить в течение всей своей карьеры: как шимпанзе видит и понимает мир? Чтобы найти ответ на этот вопрос, он разработал свой первый тест на компьютере с сенсорным экраном. Это был простой тест, с помощью которого он хотел выяснить, может ли Аи подбирать соответствующие цвета и формы. Положительные результаты теста, в свою очередь, привели к более сложным экспериментам, которые помогли ученым утвердительно ответить на многие вопросы, а именно: могут ли шимпанзе запоминать цифры? Могут ли они распознавать лица и звуковые сигналы своих собратьев шимпанзе? Воспринимают ли они оптические иллюзии? Понимают ли они, какой тип орудий нужен его собрату шимпанзе, чтобы решить конкретную проблему?

Мацузава взглянул на часы. Было 8:40 утра, и, по его словам, нам пора было отправляться в лабораторию, так как тесты начинались ровно в девять часов, в то же самое время, когда шимпанзе отправляются на утреннюю прогулку, если они живут в дикой природе. Во время учебы в колледже Мацузава был членом Клуба альпинистов в Киото, которые покоряли горные вершины высотой более семи с половиной тысяч метров в Гималаях и Каракоруме. Он даже входил в состав японской команды, которая поднялась на третью самую высокую гору в мире – Канченджанга (Непал), хотя и не был профессионалом.

Выйдя из офиса, мы быстро проследовали по длинным коридорам института, поднимаясь и спускаясь по многочисленным лестницам, пока не оказались в лаборатории ровно в 8:55 утра.

Четырнадцать шимпанзе, среди которых было три поколения и почти все они выросли в неволе, представляли собой сообщество, которое было максимально приближено к социальной структуре сообщества диких шимпанзе. В здании шимпанзе жили в клетках, но, как и в зоопарке Линкольн-Парк, они могли перебираться в огороженный вольер, чтобы попрыгать на веревках, или залезть на башню, или просто найти укромное местечко среди разнообразных кустарников. Когда пора было "работать", как Мацузава называл занятия с шимпанзе, исследователи звали обезьян и те возвращались в здание через специально сделанные для них проходы. Когда мы вошли в подсобку, пара шимпанзе прыгала над нами, взволнованно улюлюкая.

– Для шимпанзе важно всегда быть выше, чем мы, – сказал Мацузава. – В дикой природе они живут на деревьях и чувствуют себя комфортно, находясь высоко. Мы хотим, чтобы они чувствовали то же самое и здесь.

В комнате для тестирования были две большие перегородки из оргстекла, которые отделяли людей от шимпанзе. Там, где были люди, стояли столы с компьютерными мониторами, телевизорами, видеокамерами и чашами с нарезанными фруктами. (Студенты Мацузава готовили еду и угощения для шимпанзе, а также убирали за ними. Это, по мнению Мацузава, очень помогает "на самом деле понять, что значит быть шимпанзе".) В помещении также стояло около десятка маленьких стульев, рассчитанных на детей, а не на взрослых, на которых сидели ученые, чтобы быть ниже шимпанзе. А шимпанзе в это время сидели на высоких скамейках внутри кабины. Они дотягивались до экранов своих сенсорных компьютеров через щели, прорезанные в стене из оргстекла.

Мы заняли наши места и ждали появления Аи и ее десятилетнего сына Аюму. Его отцом был Акира, доминирующий самец группы.

– Вы только не волнуйтесь, когда войдет Аюму, – сказал Мацузава. – Он может плюнуть на вас, но попадет в стекло. Если вы не будете реагировать, то он перестанет. Но если вы покажете, что боитесь, то он будет вести себя еще хуже. Он может быть очень непослушным мальчиком.

Аи и Аюму должны были тестировать отдельно в двух разных кабинах, подобно тому, как психологи проверяют мать и ее ребенка в разных комнатах. Мы уже слышали, как два шимпанзе улюлюкали и спешили к нам. Ровно в 9:00 один из исследователей нажал на кнопку, дверь в кабину для тестирования открылась, и вошли Аи и Аюму. Аи было тридцать три года, ее черная шерсть поредела от постоянного вычесывания других самок, кожа на лице была покрыта пятнами и кое-где уже виднелись седые волоски. Когда она увидела Мацузава, которого знала в течение тридцати двух лет, она нежно вскрикнула и уселась перед своим монитором с сенсорным экраном. Он был соединен с автоматом, который выдавал вкусное вознаграждение, когда она правильно выполняла задание.

Аюму, чье имя означает "Прогулка", побрел в свою будку, ведя себя при этом дерзко и резво. Меня, незнакомку, он заметил сразу же. Он прижался к стеклу и плюнул в мою сторону, но это было не очень угрожающе, и мне было легко его проигнорировать. Я продолжала наблюдать за его матерью, которая мне слегка кивнула, – этого было достаточно, чтобы дать мне понять, что она приняла мое присутствие. Ее спокойствие и мое собственное поведение (я вела себя тихо и не проявляла никаких эмоций, как и советовал Мацузава) скоро привело к желаемому результату, и Аюму прекратил свои выходки. Между тем Аи нажала белую кнопку на своем экране, и тест начался.

– Аи проходит тест на поиск соответствующих объектов, – объяснил Мацузава. – Она увидит японский символ, обозначающий цвет, и должна будет выбрать квадрат соответствующего цвета. Чтобы выяснить, действительно ли Аи понимает значение символов, тест постепенно усложняется. Например, символ, обозначающий красный цвет, может быть синего цвета или какого-нибудь другого, но Аи по-прежнему должна выбрать красный квадрат.

Когда люди проходят аналогичный тест, мы автоматически замедляемся, чтобы обдумать ответ. Исследователи засекали время, которое требовались Аи на ответы, чтобы узнать, были ли у нее аналогичные задержки, пока она терпеливо подбирала цвета и символы, получая кусочек моркови или яблока за каждый правильный ответ.

Пока Аи работала за компьютером, Аюму шлепнулся перед своим монитором, где он проходил различные тесты на память. На экране вспыхнули цифры от 1 до 9, все одинакового размера и белого цвета. Они были беспорядочно разбросаны по всему экрану. Когда Аюму дотронулся до первой цифры на экране, все остальные цифры исчезли за белыми квадратами. Предполагалось, что Аюму должен был запомнить расположение цифр и нажимать на белые квадраты в порядке возрастания. Другими словами, он должен был запоминать цифры и их местоположение, причем делать это очень быстро, потому что цифры закрывались квадратами в течение 650, 430 или 210 миллисекунд в зависимости от теста. Через 210 миллисекунд цифры снова вспыхнули на экране и опять исчезли за белыми квадратами. Отследить местоположение каждой цифры было невозможно; нужно было охватить всю картину целиком с одного взгляда. Тем не менее Аюму почти всегда успешно проходил этот тест. Ему удавалось набирать почти 80 % правильных ответов.

– Это означает, что у него есть образная, то есть эйдетическая, память, – сказал Мацузава. – Он способен удерживать в памяти образы увиденных предметов.

К тому же Аюму мог удерживать эти образы в своей памяти в течение длительного времени. Позже, вернувшись в свой кабинет, Мацузава показал мне видео, на котором Аюму проходит тест. В середине теста в лаборатории что-то разбилось, и шимпанзе отворачивается от экрана, чтобы посмотреть, что это такое. Невероятно, но когда он возвращается к тесту десять секунд спустя, он продолжает там, где остановился, и нажимает на квадраты в правильном порядке.

– Вы или я, мы не сможем этого сделать, мы не способны сохранять кратковременное воспоминание так долго, – сказал Мацузава. – Эта особенность характерна только для разума шимпанзе. Этому невозможно научить. Это их способ видения мира.

В тот же день я попыталась пройти один из основных тестов памяти. Девять номеров светились на экране полные 650 миллисекунд (по крайней мере, чтобы у меня был шанс), а затем скрылись за белыми квадратами. Я смогла нажать четыре и один раз даже цифру пять в правильном порядке, но только при очень большой концентрации. Когда же тест начал ускоряться, мои результаты резко снизились. Я не шла ни в какое сравнение с Аюму.

Аюму познакомился с компьютерными тестами, когда сидел у матери на коленях, будучи еще младенцем. Его мать хорошо справлялась с тестами, но Аюму всегда был лучше. Сохранит ли Аюму свою способность, когда вырастет, еще предстоит выяснить.

– Именно это мы и хотели бы узнать, – произнес Мацузава и добавил: – Для шимпанзе, у которых нет сложного языка, образная память играет очень важную роль, особенно в процессе социального взаимодействия, когда выражение лица другого индивидуума может быстро меняться.

Аюму, будучи младенцем, никогда не вырывался, сидя на коленях у матери перед экраном компьютера, и никогда не пытался дотронуться до него. Он просто смотрел. Со временем Мацузава дал молодому шимпанзе свой собственный небольшой сенсорный экран, который Аюму начал осторожно исследовать. Когда Мацузава начал изучать, каким образом молодые дикие шимпанзе в лесу Боссу, в Гвинее, учились использовать камни, чтобы разбивать пальмовые орехи, он заметил проявление подобного поведения. Мать шимпанзе не учит специально своих детей. Они не берут своих детей за руки и не зажимают камень у них в ладошках, как сделали бы наши матери. Они просто позволяют своим детям наблюдать.

– Так мастера обучают своих подмастерьев, – сказал Мацузава. – Мать ничего не объясняет. И ее ребенок, подмастерье, учится, внимательно наблюдая за ее действиями.

Мать не возражает, если ее мальчик украдет ядро из ореха, который она только что разбила. Она никогда не ругает его, не бьет и не проявляет нетерпения. Она просто кладет еще один орех на свой камень-наковальню и бьет его камнем-молотком, в то время как ее малыш стоит рядом, наблюдает и таскает вкусные ядра. Со временем, сказал Мацузава, молодой шимпанзе будет играть с камнями или попытается положить орех на камень – так он учится путем наблюдения и методом проб и ошибок. В возрасте четырех или пяти лет, когда шимпанзе становится достаточно взрослым, чтобы схватить камень, он или она начинают самостоятельно успешно раскалывать орехи.

По словам Мацузава, несмотря на явное отсутствие процесса обучения, шимпанзе узнают о своей культуре от своих матерей и других членов своих общин. Они учатся, наблюдая за самим процессом.

Большинство приматологов придерживаются мнения, что у шимпанзе, как и у многих других видов приматов и других животных, таких как киты и дельфины, есть культуры. Это означает, что различные популяции внутри вида имеют свой собственный способ делать те или иные вещи, и эти способы не наследуются генетически, а узнаются методом наблюдения.

Мацузава считает, что культура может передаваться от одной группы к другой посредством обучения. Однажды он со своей командой наблюдал в лесу Боссу, как молодая самка из соседнего сообщества пришла в новую группу. В ее старом сообществе шимпанзе питались орехами кола, которые они клали на каменную наковальню и раскалывали их молотком-камнем. А вот в ее новом сообществе шимпанзе таким способом раскалывали только пальмовые орехи. В качестве эксперимента команда Мацузава подбросила несколько орехов кола новой группе самки. Все шимпанзе, кроме нее, либо проигнорировали их, либо попытались, но безуспешно, прокусить кожуру. Но она не колебалась. Она расколола орехи кола на своей каменной наковальне и съела ядра. Вскоре вокруг нее собралась группа несовершеннолетних шимпанзе. И уже примерно через неделю двое из ребят успешно имитировали ее поведение.

Мацузава говорит, что данный эксперимент объясняет, как культурные традиции шимпанзе могут распространяться в дикой природе. Другие ученые не совсем с ним согласны, хотя Мацузава утверждает, что эта ситуация наглядно демонстрирует, как самка, пусть и на своем собственном примере, обучила других шимпанзе.

– Именно самки распространяют традиции, потому что они единственные, кто может перемещаться в другие сообщества. Также они единственные носители культурных ценностей, которые передают другим.

Позже утром, когда тесты закончились, Мацузава извинился и вышел из лаборатории, чтобы переодеться в синий комбинезон. Затем, выпрямившись и с совершенно бесстрастным лицом, он вошел в кабину Аи.

– Сидеть! – приказал он шимпанзе, которая с легкостью может разорвать Мацузава на куски. Аи быстро выполнила приказ, чуть не запрыгав от радости. – Веди себя хорошо.

Они вместе сели на пол, лицом друг к другу. Аи начала расстегивать рубашку Мацузава (как он позже мне объяснил, это были своего рода ухаживания с ее стороны). Она любила расстегивать пуговицы на манжетах, может быть, потому, что это напоминало ей об их первой встрече, когда он снял свои манжеты и протянул ей. Он, в свою очередь, проверил ее шерсть и осмотрел зубы. Потом они стали бороться, Аи издавала возбужденные крики, а Мацузава передразнивал ее, когда она широко раскрывала свой рот. Так они играли около десяти минут, а затем Мацузава пошел в кабину к Аюму и сделал то же самое.

"Это было необыкновенное и единственно возможное проявление любви и доверия", – подумала я, потому что Мацузава также понимал, насколько важно иногда сидеть на детсадовском стульчике.

Перед моим отъездом Мацузава вытащил научный журнал из стопки на столе.

– Вы должны посмотреть на это, – сказал он, протягивая мне журнал. – Здесь есть статья, которая меня очень удивила. В ней авторы утверждают, что люди, "если попрактикуются", смогут пройти тест на память не хуже шимпанзе.

Мацузава раздраженно нахмурился.

– Я просто не могу в это поверить. Аюму, как вы видели, доказал, что шимпанзе лучше, чем люди, проходят один из тестов на память. Это то, что шимпанзе умеют делать быстро, и это то единственное, что у них получается лучше, чем у людей. Я знаю, что это расстраивает людей; вы можете почитать их комментарии на YouTube, где они даже говорят, что это какой-то фокус и что шимпанзе обманывает. А теперь вот и исследователи практикуются, чтобы пройти этот тест "так же хорошо", как и шимпанзе! Я действительно не понимаю такую потребность всегда быть лучше во всех областях, желание отличаться, быть уникальными по сравнению со всеми остальными животными, – сказал он. – Но мы же не лучше. Мы не растения; мы члены животного царства.

Мацузава положил журнал на стол и на мгновение прикрыл глаза. Затем он сменил тему и начал рассказывать мне о своей первой поездке в лес Боссу, которую он совершил в 1986 году, когда ему было тридцать пять лет. Он предполагал, что Аи привезли именно оттуда, и хотел ради нее совершить туда паломничество.

– Я хотел посетить ее родной город, ее родной лес, – сказал Мацузава, – просто чтобы посмотреть, где она родилась. Я на 100 % был уверен, что ее мать застрелили, когда охотники схватили ее. Наверное, и отца тоже, и, возможно, остальных, кто хотел защитить ее.

Во время этой поездки Мацузава надеялся получить хоть малейшее представление о том, как живут одинокие шимпанзе в дикой природе. Он знал, что обнаружить диких животных непросто, поэтому решил провести два месяца в полевом лагере со своим коллегой Юкимару Сугияма. Он не сомневался, что за это время ему удастся увидеть шимпанзе. В свое первое утро в лагере он с Сугиямой поднялись на близлежащий холм, и желание Мацузава сбылось. Очарованный, он наблюдал, как мать со своим малышом прыгали по верхушкам деревьев, малыш цеплялся за ее шерсть, а мать ловко перемещалась, хватаясь конечностями то за одну лиану, то за другую.

– Когда они пронеслись над моей головой, поблескивая шерстью на солнце, и скрылись в лесу, это было так красиво! Я подумал, что это могли быть Аи и ее мать. – Мацузава замолчал на какое-то время. – Мне очень трудно говорить об эмоциональной жизни шимпанзе, – продолжил он. – Но из этой поездки я узнал, что дикие шимпанзе являются хозяевами леса. Совсем не то, что здесь, в лаборатории. Там они главные, а мы ученики. Некоторые люди, даже некоторые ученые, которые изучают их, на самом деле не любят шимпанзе, – продолжал он. – Но я люблю. Я думаю о них как о другом виде людей, у которых длинные, волнистые черные волосы и которые живут в лесу. И в самом деле, – произнес он, – почему нас так пугает разум шимпанзе?

Назад Дальше