Эти удивительные животные. Самые неожиданные факты о братьях наших... разумных - Вирджиния Морелл 30 стр.


Мы с Ранге приехали к 8 утра, и волчата уже давно не спали. Они сидели с Вирани и Тодором, ее черно-палевой собакой смешанной породы, внутри огороженного вольера в частном игровом парке Эрнстбрунна, который находился примерно в тридцати милях к северу от Вены. Когда я была здесь в сентябре 2009 года, главный офис научного центра по изучению волков располагался в двух старых каменных зданиях, которые когда-то были конюшнями при этом замке. Теперь же офис находился в новом здании на территории парка. Помимо волчат, там жили три взрослых волка, которых ученые также вырастили сами, но они находились в другом открытом вольере, посреди дубового леса. И если олени, кабаны и дикие бараны могли свободно бродить по территории, то перемещение волков было строго ограничено. Три самых старых волка попали в центр из зоопарка Австрии. Двух волчат доставили из зоопарка Базеля (Швейцария). Еще четырех волчат привезли из игрового парка в Монтане. Все они были разлучены со своими матерями и семьями еще до того, как им исполнилось десять дней, поэтому у них не успело сформироваться настороженное отношение к людям. За ними постоянно ухаживали и кормили одни и те же люди: Виране, Ранге, Курт Котшал, зоолог из Венского университета, и группа добровольцев, согласившихся принять участие в эксперименте, целью которого было изучение взаимоотношений между волком, собакой и человеком.

– Мы хотим понять эту триаду, – объясняла Ранге (она говорила с легким немецким акцентом). – Люди много говорят о волках, собаках и людях, о том, как они похожи или как они отличаются. Но правда заключается в том, что мы находимся только в самом начале понимания разума волка и собаки и осознания того, как люди превратили волка в собаку. На самом деле мы еще пребываем на начальном уровне, и нам еще очень многое предстоит узнать.

С помощью выращенных в неволе волков и отдельной группы собак ученые могли отслеживать, тестировать и сравнивать когнитивное развитие обоих видов животных. Подобным образом еще никто не изучал собак и волков, которые растут вместе практически с момента своего рождения и до вступления во взрослую жизнь. (По состоянию на июль 2012 года, ученые вырастили еще восемь волчат и тринадцать щенков собак таким же образом.) На основе результатов своих исследований они пытаются выяснить, повлияло ли одомашнивание собак на то, что их мышление и поведение стало более человекоподобным.

Ранге вместе со своей бордер-колли Гинессом, плетущимся следом, отвели меня в вольер к волчатам, чтобы познакомить с Вирани. Как только волчата нас заметили, они запищали от волнения, взрослый волк завыл в ответ, а Тодор с Гинессом залаяли. Вирани открыла ворота вольера, чтобы выйти вместе с Тодором, но прежде она отогнала волчат и тщательно закрыла за собой дверь на замок. Затем она проверила замок еще раз и только потом повернулась, чтобы пожать мне руку.

Волчата, один из которых был черным, другой белым, а четыре коричневато-серого окраса, стояли по другую сторону вольера, выли и трогали лапами Ранге и Гинесса. Они заметили и меня, но проявляли осторожность. Когда я смотрела в их сторону, они глядели на меня исподлобья, наклонив голову и подогнув лапы. Такая поза свидетельствовала о том, что они осторожничают, но любопытство в них берет верх.

– Да, здесь незнакомец, – сказала им Вирани. – Кое-кто пришел с вами познакомиться.

Мне же она сказала:

– Сталкиваясь с чем-то новым – людьми или вещами, они всегда ведут себя настороженно.

– Они к вам скоро привыкнут, – успокоила Ранге. – Просто двигайтесь медленно; пусть они подойдут к вам сами.

Она опустилась на колени рядом с забором и позвала волчат по именам:

– Привет, Нанук и Юкон. Почему вы не дали Жофи поспать прошлой ночью? Черного зовут Апачи; белого Чероки. А тех, – сказала она, указывая на двух малышей, – зовут Джеронимо и Татонга.

Как объяснили ученые, они использовали "индейские имена" потому, что их волчата (даже те двое из швейцарского зоопарка) были североамериканскими серыми волками и должны были помнить о своих корнях.

– Им полезно знакомиться с новыми людьми, – сказала Ранге. – Это помогает им научиться строить отношения с людьми, и это как раз то, к чему мы стремимся. Мы не пытаемся стать частью их стаи, но мы хотим, чтобы они нас уважали и следовали нашим правилам в определенных ситуациях. Мы также уважаем их, и поэтому следуем их правилам в других ситуациях. Например, когда ученые находятся внутри вольера для волков, они ведут себя как гости молодой волчьей стаи и никогда не попытаются отобрать у них какие-либо предметы или продукты питания. Мы также не принимаем чью-либо сторону в спорах между волчатами, а позволяем им самим разобраться в ситуации согласно их иерархии доминирования. Именно поэтому мы можем просить волков сделать те или иные вещи, так же, как вы просите собаку.

Пока мы разговаривали, я наблюдала за волчатами. Возможно, наши предки приводили таких же молодых волков, как эти, в свои лагеря. Если посмотреть на них издалека, то можно подумать, что это просто щенки немецкой овчарки. Они были примерно такого же размера и телосложения, но только с очень длинными лапами. Они кусались и рычали друг на друга, и кувыркались так же, как это делают щенки. Но было в них что-то еще, что я не могла определить, то, чего у собак совсем не было.

– Мы сейчас войдем, чтобы поздороваться с волчатами, – сказала Ранге и добавила: – Волки почувствуют, если я буду бояться, и от этого встревожатся еще больше, потому что они не понимают, как я могу их бояться. Так что ведите себя обычно, – посоветовала ученый. – Застегните вашу куртку. Заправьте рубашку. Их может привлечь что-нибудь, что будет болтаться или висеть из карманов, и они захотят выхватить это.

Я кивнула. Нетрудно было догадаться, почему что-то, болтающееся на моем теле, может заинтересовать волка: что это такое? внутренности? Они любопытны по своей природе и наверняка не смогут удержаться, чтобы не дернуть за подол моей рубашки. Несколько лет назад я уже встречалась с волками в другом научно-исследовательском центре – Парке Волка, в Баттл-Граунд, штат Индиана.

– Опуститесь на колени до их уровня, чтобы поприветствовать их, – проинструктировал меня ученый. – Они захотят познакомить вас со стаей и положат зубы вам на голову. Все будет в порядке.

Я опустилась на колени, и волки столпились вокруг меня, повизгивая от волнения. Сначала один, потом другой и, наконец, третий – все по очереди сжимали слегка свои челюсти у меня на затылке. Краем глаза я увидела, что им приходится вставать на задние лапы, чтобы дотянуться. Они открывали широко свои челюсти, чтобы охватить мой череп, но не кусали, а просто слегка касались клыками моей кожи. Возможно, потому что я всегда любила собак, я не испугалась и не отпрянула, но я никогда не забуду эти ощущения.

Вирани открыла ворота, и один за другим мы вошли внутрь. Она засмеялась и позвала волков, как будто это были щенки собаки. Волки тявкнули и побежали к ней и Ранге, а Гинесс и Тодор, которые помогали ученым работать с волками, рысью рванули к своим хозяйкам. Собаки вытянули головы вперед, как будто они были полицейскими ищейками на задании; они даже не пытались играть с волчатами. Я шла следом и присоединилась к Вирани и Ранге уже под яблоней. Мы сели, скрестив ноги, на землю, а собаки и волки заняли свои места. Тодор, собака Вирани, устроился у нее между коленями и лаял резко на щенков, а Гинесс в это время наматывал круги вокруг нас, не позволяя щенкам разбегаться. Волкам нужно было незаметно прошмыгнуть мимо Гинесса, чтобы добраться до нас.

– Считают ли волчата собак своими старейшинами? – спросила я.

– Да, – сказала Ранге. – Это их злые старейшины. Они дают понять волчатам, что они главные.

– На самом деле собаки немного боятся волков, – сказала Вирани. – Они боялись их, даже когда щенкам было всего несколько недель. Наши псы знают, что это не собаки, даже когда волчата маленькие.

Двум волчатам удалось вскарабкаться на колени к Ранге, в то время как третий лег рядом с Вирани. Ученые ласкали и щекотали их, как будто играя с собаками. Татонга, одна из серо-коричневых волков, нерешительно подошла ко мне. Она всхлипнула, вильнула хвостом и потихоньку приблизилась еще, когда я заговорила с ней таким же высоким и радостным голосом, как у Вирани и Ранге, когда они разговаривали с волчатами:

– Все хорошо. Ты можешь подойти ближе.

И Татонга, набравшись храбрости, подошла и лизнула мне руки и подбородок, а затем нежно и дружелюбно толкнула меня своим носом. Наконец, немного расслабившись, она поджала хвост и опустила голову мне на колени так, чтобы я могла ее погладить. Вскоре подошли все щенки, чтобы поприветствовать меня, лизнуть и побегать вокруг, как сделала Татонга, а потом они уселись рядом, чтобы я их всех погладила. Мне не хочется вводить вас в заблуждение, поэтому признаюсь честно: я не чувствовала себя непринужденно в компании волчат, собственно, как и они рядом со мной. Это не было похоже на игры с веселыми и добрыми щенками собак. Может быть, напряжение было частично из-за Гинесса и Тодора, которые были всегда начеку, отталкивали и резко лаяли на щенков, чтобы их приструнить.

– Вот так волчата учатся вести себя хорошо, – сказала Ранге. – Они научились слушать нас и, наблюдая за собаками, выполнять некоторые команды, такие как "Сидеть!", "Лежать!", "Стоять!". Они повторяют всё, что делают собаки, и это очень помогало ученым во время проведения поведенческих экспериментов. Так, когда они хотели, чтобы волки что-то сделали, они вначале просили собак показать, как это надо сделать.

Вирани и Ранге были ровесниками (им было около тридцати лет), и хотя обе женщины очень разные – Вирани открытая и веселая, а Ранге более серьезная и рассудительная, – они прекрасно дополняли друг друга. При этом к собакам и волкам они относились одинаково хорошо: обе были терпеливы и ласковы, а в их поведении чувствовалась легкость, которая позволяет предположить, что они провели большую часть своей жизни в компании животных, как это и было на самом деле. Помимо волков они изучали черных мангобеев, капуцинов и беличьих обезьян, мартышек, ворон, попугаев кеа (вид попугаев, который живет в Новой Зеландии), голубей, горилл и орангутанов. Но теперь их страстью были собаки и волки.

– Сейчас это дело всей моей жизни, и, думаю, так будет всегда, – сказала мне позже Вирани.

Вирани принесла с собой длинный поводок и защелкнула его на ошейнике Татонги, чтобы мы могли взять ее на прогулку и провести с ней тест на социальное обучение. Каждый день волчат выводили на такие индивидуальные прогулки и проводили различные тесты, чтобы оценить развитие их навыков по мере взросления. От центра мы пошли вниз по узкой тропинке, направляясь к лужайке, которую окружали хвойные деревья и дубы. По дороге мы встретили трех студенток, которые работали в центре и как раз шли в нашу сторону. Татонга поджала хвост и замедлила шаг, но Вирани успокоила: волчонок всех их знала.

– Скажите что-нибудь! – крикнула студенткам Ранге. – Позовите Татонгу!

– Татонга! Татонга! – закричали те в ответ.

Татонга навострила уши, вильнула хвостом и побежала вперед, чтобы поприветствовать их.

– Она очень хорошо знает этих девочек, – сказала Ранге, когда мы продолжили нашу прогулку. – Наверняка вы думаете, что она просто почувствовала их запах. Мы так много слышим о том, что у собак и волков превосходный нюх, а потом вдруг видим такую картину. Иногда мне кажется, что даже Гинесс не узнает меня на расстоянии, однако когда я подхожу к нему или зову по имени, он ведет себя так же, как и Татонга, как будто говорит: "А, это ты…" Почему он просто не почувствует мой запах? Уникальное собачье обоняние – это еще одна особенность, которую мы приписываем собакам и волкам, но о которой мы на самом деле очень мало знаем. Обоняние входит в длинный список собачьих способностей, которые ученые хотели бы исследовать.

Когда мы добрались до лужайки, Вирани сначала провела быструю тренировку, чтобы научить Татонгу смотреть ей в глаза. Это всегда вызывает определенную трудность как для волков, так и для большинства диких животных, потому что прямой взгляд для них, как правило, означает угрозу. Она попросила Татонгу сесть в нескольких метрах от себя и протянула ей на вытянутой руке угощение. Каждый раз, когда Татонга встречалась с ней взглядом, Вирани щелкала кликером (простой тренажер) и одновременно бросала ей угощение. Иногда Татонга смотрела прямо на Вирани, а в остальное время она наклоняла голову из стороны в сторону, как будто не знала, куда бы ей посмотреть.

– Ей удается задержать взгляд только на секунду, или же она смотрит на меня краем глаза, – сказала Вирани после двухминутного занятия. – Волки знают, что они должны что-то сделать, чтобы получить это угощение, но они на самом деле не совсем понимают, что именно. Они думают, что от них требуется повернуть голову в определенном направлении, вот почему она так смешно вращает головой. И даже когда они понимают, что от них требуется, они не могут сделать это так, как делают собаки, глядя прямо в глаза. Когда я говорю с Тодором, он мгновенно поворачивается в мою сторону, чтобы посмотреть мне в глаза. Он как будто спрашивает: "Что ты хочешь сделать?" или "Что ты хочешь от меня?" Волки так не думают, они слишком заняты мыслями о себе.

Затем ученые устроили Татонге тест на социальное обучение, который они проводят с волками раз в месяц.

– Мы хотим знать, в каком возрасте волки начинают познавать окружающий мир от людей или от своих собратьев-волков, – объяснила Ранге. Она подчеркнула, что до сих пор "ничего не известно о социальном обучении или обучении в целом среди волков; ни один из этих тестов [их разработали сравнительные психологи и регулярно используют с другими животными – от крыс до голубей] не проводили раньше с волками".

Тест был простой. Сначала Вирани на глазах у Татонги прошлась в трех разных направлениях, преодолев одинаковое расстояние. Когда она вернулась, Ранге натянула поводок Татонги, а Вирани поднесла тушу цыпленка к носу Татонги, позволив ей обнюхать лакомство. Волки очень много едят во время тренировочных упражнений, но они должны заработать себе еду. К тому же Татонга была голодна. Она попыталась подпрыгнуть и схватить цыпленка, но Ранге крепко держала поводок и не дала ей это сделать. Затем Вирани повернулась и прошла около шести метров вдоль первой тропинки. В конце этой тропы она уронила цыпленка рядом с кустарником, а затем, вернувшись по той же тропинке, подошла к Татонге. Развернув к волчонку ладони, она показала пустые руки, чтобы Татонга их понюхала. Ранге все еще держала ее на поводке, но уже немного ослабила его, чтобы Татонга могла идти, куда ей хочется. К моему удивлению, животное осталось сидеть на месте и не собиралось идти ни по одной из тропинок, по которым ходила Вирани. Но ведь волчонок видел, куда именно человек положил мертвого цыпленка. Я подумала о моей собственной собаке Баке. Еще в четыре месяца он сообразил бы, что я, скорее всего, оставила цыпленка для того, чтобы он его нашел, и пошел бы его искать, а если бы не смог найти его сам, то обратился бы ко мне за помощью. Татонга не сделала ровно ничего из этого. Она понюхала траву вокруг себя, посмотрела на лес и, наконец, легла. Через две минуты тест был закончен.

– Глупый, глупый, глупый волк! – сказала Ранге, смеясь, так как почти все остальные волчата легко прошли этот тест. – Ты осталась без цыпленка. Хотя в дикой природе подобный провал мог иметь серьезные последствия, так как молодые волки, которые не обращают внимания на действия своих опекунов или родителей, обычно не выживают.

Казалось, Татонге было все равно; она как будто уже забыла о птице после того, как Вирани показала ей пустые руки.

– Волчата действительно не похожи на щенков собак, они не настолько интересуется тем, что мы делаем, – сказала Вирани, когда мы шли с Татонгой обратно к вольеру с волчатами. – У них аналитический склад ума и есть свои собственные идеи, цели и интересы. К тому же они никогда не расслабляются, как собаки или щенки собак. Они очень чувствительны и отпрыгивают от вас, когда вы думаете, что для этого нет никакой причины. Они всегда начеку, как вы могли заметить, когда мы с Татонгой встретили наших студенток. Можно подумать, что они как будто опасаются чего-то или, возможно, проявляют осторожность из-за окружающей их неопределенности.

Первого волчонка Вирани вырастила, когда еще жила в доме своих родителей. Вирани устроила спальное место для себя и щенка в гостиной, но волчонок вел себя очень неспокойно по ночам, и как бы Вирани ни пыталась его успокоить, он все равно продолжал бродить по дому.

– Мы закрыли фанерой проход между двумя комнатами, но он вбил себе в голову, что ему обязательно надо туда попасть. Он просто бился об эту фанеру головой, иногда в течение целого часа. Затем волчонок ложился спать на час-другой, но, как только он просыпался, все начиналось заново. И неважно, сколько раз я отгоняла его, говорила, что нельзя, или отводила в другое место, вознаграждая угощением, он все равно возвращался к фанере и снова бился об нее головой. Он просто бросался на нее снова и снова. Это поведение очень отличается от поведения собаки.

В качестве другого примера Вирани описала реакцию молодых волков и собак, когда те впервые прикасаются к электрическому забору, который окружает вольер волков. Она прикоснулась к нему сама, чтобы понять, что это за жужжащее ощущение.

– На самом деле это не очень больно, но ощущение странное. Когда одного молодого волка ударило в первый раз током, он молча повернулся к забору и, стоя на расстоянии двух сантиметров, внимательно осмотрел провод, который проходил у него под носом. Казалось, он знал, что именно эта вещь вызвала это странное ощущение. Когда же Тодора ударило током, он, напротив, с визгом побежал прямо к Вирани и спрятался за ней. Он зарычал, глядя в том направлении, где случилось с ним это происшествие, но даже понятия не имел, откуда пришла боль. Во всяком случае, он думал, что это люди, стоящие рядом с тем местом, сделали это с ним.

– Волки, – заключила она, – более внимательные, чем собаки. – Для собак люди "намного важнее, чем все остальное".

Вирани и Ранге протестировали первых трех волков, которых они вырастили в центре, на их способность понимать, что они должны пойти на то место, куда человек указывает пальцем. Другой эксперимент доказал, что и восьминедельный щенок собаки, и восьминедельный волчонок могут это сделать. Интересно, однако, что четырехмесячный волчонок не смог пройти тест Вирани и Ранге, так же как и другие четыре волчонка примерно того же возраста, с которыми уже другие ученые из Венгрии провели подобное испытание.

Назад Дальше