– Что ты? – наконец одними губами вымолвил Пьетро.
– Разве ты ничего не слышал? – отозвался Луиджи. – Кусты зашелестели. По–моему, кто‑то следит за нами.
– Тебе показалось.
– Боюсь, что нас подслушали, – шепнул Луиджи. – Так что волей–неволей надо действовать. Идешь ты со мной?
– Ни за что. Иди один. А я не хочу погибать даже за все клады мира.
– Негодяй! – прошипел Луиджи. – Ты мне изменил…
– Да. Но не тебе, а твоей дурости. Я не желаю идти на верную смерть…
– Говорю тебе, что они уже спят.
– Все равно. Кругом народ. Мы не можем ворваться внутрь без шума. Они наверняка заперли дверь на засов. Ты же видел его. Не собираешься ли ты ломать дверь? – благоразумно заключил Пьетро.
– Все равно не прощу тебе этой измены, – упрямо твердил Луиджи.
– Ну и черт с тобой – не прощай. Золото совершенно ослепило тебя. Ты потерял последние остатки благоразумия. Действовать теперь, значит наверняка погубить и дело, и себя. Но если взяться за него с умом, то сокровище будет наше. И мы добудем его, уверяю тебя… – Пьетро неожиданно замолк на полуслове. – Погляди… Ты видишь? Что это? – Голос Пьетро задрожал.
Луиджи оглянулся и окаменел. В темноте возникла женская фигура. Ее белые одежды, казалось, излучали матовое сияние, складки их едва колебались от ветра.
Луиджи рухнул на колени и принялся лепетать трясущимися губами:
– Пресвятая Матерь Божья, помилуй нас…
Его примеру последовал и Пьетро. Он забормотал слова всех молитв, какие знал. Оба опасались глядеть на белое видение, которое очень медленно наплывало на них.
Когда приятели решились наконец поднять глаза, видение исчезло. Только легкое сияние еще брезжило между деревьями.
Наконец Пьетро осмелился раскрыть рот.
– Что это было?.. Боюсь, это знамение. Быть может, твои безумные речи дошли до небес. И это было предупреждение и предостережение…
– Но мы же говорили шепотом, – возразил Луиджи. Этот довод показался ему неотразимым.
– Дурень ты! – сердито буркнул Пьетро. – Да в небесах известны твои мысли, а не то что слова. Теперь ты убедился, что я был прав, когда отговаривал тебя от безумной затеи? Давай пристроимся где‑нибудь для сна. Утро вечера мудренее. А золото от нас не уплывет, клянусь тебе.
Пьетро выбрал местечко под деревом и улегся. Его примеру последовал и Луиджи. И оба тотчас захрапели.
Обоим приснился один и тот же сон, – будто каждый из них в одиночку завладел кладом, предварительно прикончив своего приятеля…
Когда они проснулись, утро было уже в разгаре. Оба протерли глаза и стали оглядываться. Кое‑кто из рабочих, спавших эту ночь вповалку, уже был на ногах. Они доедали и допивали остатки трапезы, перебрасываясь шутками.
Марсель и Виктор стояли возле дома и отвечали на поклоны рабочих. Некоторые подходили к ним с чарками в руках, но наши друзья отрицательно мотали головой.
– Подождем, пока люди наконец разойдутся, – вполголоса сказал мушкетер. – Но прежде всего следовало бы избавиться от этих двоих. – И он глазами показал на Пьетро и Луиджи. – Они мне решительно не нравятся. Обратил ли ты внимание на их бегающие глаза?
– Да, и мне они внушают опасение, – согласился Марсель. – Однако я надеюсь, что они уйдут вместе с остальными – им здесь уже нечего делать. Во всяком случае, надо за ними последить.
Тем временем Пьетро и Луиджи сделали вид, что собираются уходить. Они присоединились к тем рабочим, которые закончили трапезу.
– Знаешь что, – вполголоса сказал Виктор. – Не станем торопиться. Надо выждать день–другой, а уж потом выкопать оставшуюся часть клада. В таком деле осторожность не повредит. Мне кажется, эти двое что‑то замышляют. Глянь, как они медлят с уходом. Даже если они и уйдут, то недалеко. А потом вернутся и станут следить за нами. Бьюсь об заклад, что они что‑то вынюхали.
– Полностью с тобой согласен, – отозвался Марсель. – И принимаю твой совет. Я нашел сокровища грека и вовсе не собираюсь делиться ими с какими‑то проходимцами.
Мушкетер не спускал глаз с Пьетро и Луиджи. Он все больше убеждался, что подозрения его оправданны. Оба надсмотрщика то и дело поглядывали в их сторону. Но как только замечали, что за ними наблюдают, тотчас отворачивались как ни в чем не бывало.
Рабочие наконец собрались, взяли свои немудреные пожитки и начали расходиться. Они прошагали мимо Виктора и Марселя, снимая шляпы и кланяясь. Некоторые провозглашали:
– Премного благодарны!
– Готовы служить!
Пьетро и Луиджи шли последними. Бегающие глаза явно выдавали их намерения.
– Мы старались, синьоры, не правда ли? – пробурчал на ходу Луиджи. – Если надо, будем стараться и впредь.
– Ариведерчи! – бросил по–итальянски Виктор. – Мы вам напишем! – добавил он насмешливо.
XVI. ДРУЗЬЯ И ВРАГИ
Был теплый осенний вечер, когда паж Леон вышел на берег Сены. Река рябила солнечными бликами. У причала покачивались лодки.
Леон спустился вниз и окликнул владельца одной из них.
– Эй, приятель, мне надо переправиться на остров.
– Три сантима, и я доставлю вас туда, сударь, – сказал лодочник.
Паж кивнул и, подобрав полы своего дорогого плаща, спрыгнул в лодку. Она закачалась, и Леон едва устоял.
Сена изобиловала островами. Остров Жавель, куда направлялся паж, был одним из них. Здесь обосновались потомки гугенотов. Их небольшие одноэтажные домики утопали в зелени. На острове находили пристанище и те, кто по тем иди иным причинам не желал быть на виду. Всего тут обитало не более полутора десятков человек.
Когда лодка причалила к берегу, сумерки уже сгустились.
– Через час–другой мне надо будет возвратиться, – предупредил Леон лодочника.
– Не беспокойтесь, сударь, я вас заберу.
Леон огляделся и по известным только ему приметам направился к одному из домиков. Ни одной живой души не попалось ему навстречу. Подойдя к палисаднику, он открыл калитку и позвал:
– Кто‑нибудь готов встретить меня?
В окне зажегся огонек свечи и почти тотчас же на пороге появилась девушка со свечой в руке.
– Что вам угодно, сударь? – окликнула она его.
Леон вгляделся. "Кажется, это она, – подумал он. – Уж очень хороша собой. По всем приметам подходит…"
– Мадемуазель Адриенна? – то ли спрашивая, то ли утверждая, произнес он.
– Кто вы такой, сударь? – в свою очередь спросила девушка. В ее голосе слышалась настороженность.
– Я паж Леон, – поспешил представиться он. – Паж маркизы Помпадур.
– Что вам угодно? – в голосе девушки по–прежнему звучало недоверие.
Леон понял причину этого и торопливо заговорил:
– Мадемуазель Адриенна, прошу вас не опасаться меня. Я явился как друг. Ваш друг и друг Марселя. Моя кузина – невеста мушкетера Виктора Делаборда…
Он видел, как Адриенна начинала оттаивать. И чтобы вконец развеять ее опасения, он поспешил добавить:
– Моя госпожа маркиза Помпадур принимает живое участие в судьбе Марселя. Более того, она хочет оградить его от мстительных замыслов герцога Бофора. Но до последнего времени ей не было ничего достоверно известно о том, что с ним стряслось. Моя госпожа хотела бы встретиться с ним. Мушкетер Виктор Делаборд уверил нас, что Марселю удалось спастись. Так ли это?
– Да, сударь, – еле слышно ответила Адриенна. Но в ее голосе слышалась такая печаль, что паж поневоле удивился, уж не стряслось ли с ним еще чего‑нибудь.
– Скажите, мадемуазель Адриенна, не могли бы вы помочь мне? Моя госпожа поручила мне сообщить Марселю, что она готова принять его в любое время. Притом она гарантирует ему полную безопасность и готова предоставить охрану из королевских гвардейцев, если он опасается за свою жизнь.
– Благодарю вас, сударь, за добрые слова, – немного растерянно ответила Адриенна. – Но, к великому моему сожалению, я не могу вам помочь.
– Вижу, вы по–прежнему не доверяете мне, Адриенна, – с горечью проговорил Леон. – Или, быть может, и доверяете, но не до конца. В таком случае могу поклясться всеми святыми, что все, сказанное мною о добрых намерениях маркизы, – святая правда. Верите ли вы мне?
– Да, верю, – ответила Адриенна, и голос ее задрожал. – Но и вы должны поверить тому, что я скажу. Марселя нет в Париже.
– Где же он? – удивленно протянул Леон.
– Я и сама толком не знаю. Он говорил лишь о далеком путешествии, очень важном для нашего будущего.
– Он предпринял его в одиночку?
– Нет, его сопровождает наш общий друг Виктор Делаборд. Но все равно я очень боюсь за него. Прошло уже больше месяца, а от них нет никаких вестей.
– Он не говорил, связано ли это путешествие с риском?
– Нет, ничего не сказал. Наверное, боялся меня огорчить. Но я подозреваю, что его подстерегают опасности. И знаете, по ночам я плачу, – доверительно произнесла Адриенна, и на глазах у нее выступили слезы.
– Поверьте мне, милая Адриенна, – стал успокаивать ее паж. – Если уж Марсель, побывав в стольких переделках, остался жив, если его дважды хоронили, а он цел и невредим, то, стало быть, сам Господь простер над ним свою милостивую длань и оберегает его.
– Я беспрестанно молю Господа и Святую Деву охранять моего Марселя! – И с этими словами Адриенна осенила себя крестом.
– И он внял вашим молитвам, – подхватил Леон. – Но позвольте еще один вопрос. Знаете ли вы герцогиню Рубимон?
– Ох! – простонала Адриенна. – Почему вы спрашиваете о ней, Леон? Я ее боюсь. Это коварная женщина, это злая ведьма. Она хочет во что бы то ни стало разлучить нас, она охотится за моим Марселем. И я подозреваю, что вы спросили о ней неспроста. Не удалось ли ей захватить Марселя? Вам что‑нибудь известно? Ради Бога, только не скрывайте от меня!
– Успокойтесь, Адриенна, Марсель вне опасности. И вот почему: коварная герцогиня в настоящий момент находится в Париже. Есть подозрение, что ее цель – захватить вас и Марселя. Поэтому я и приехал, чтобы предостеречь вас. Хоть вы и уединились на острове, но у нее широкие связи, она дружна с главным врагом Марселя герцогом Бофором, а он располагает множеством соглядатаев. С их помощью она может открыть ваше местонахождение.
– Что же мне делать? – молвила Адриенна, дрожа всем телом.
– Вот вам мой совет, старайтесь без особой нужды не бывать в Париже и реже выходить из дому. Бог даст, она не нападет на ваш след. Во всяком случае, помните – в лице маркизы, моей госпожи, вы и Марсель имеете могущественную покровительницу. В случае серьезной опасности вы можете прибегнуть к ее помощи.
– Спасибо, Леон, – растроганно произнесла Адриенна. Ей стало легче от этих слов. Быть может, маркиза в самом деле оградит их от происков герцогини Рубимон и уж наверняка оборонит от покушений герцога Бофора.
Леон, как истый придворный, приник губами к ручке Адриенны, отвесил ей изысканный поклон и исчез в темноте. Он опасался, что лодочник подведет его, но опасения оказались напрасны и некоторое время спустя он высадился на городской набережной.
Помня совет пажа, Адриенна уединилась в домике и стала терпеливо дожидаться возвращения своей тетушки, у которой нашла прибежище. Сообщение о том, что герцогиня Рубимон в Париже, очень испугало бедную девушку.
"Скорей бы вернулась тетушка, – думала она. – Рядом с ней я чувствовала бы себя куда спокойней… Нет, моей ноги теперь не будет в Париже. Еще чего! Возможно, эта коварная герцогиня раскатывает по парижским улицам в карете и глядит по сторонам в надежде увидеть и схватить моего Марселя. Слава Богу, его нет в Париже, не то я извелась бы. Но он может неожиданно вернуться. И что тогда?.."
Эти мысли не давали ей покоя. Стараясь отвлечься, она принялась за рукоделие, то и дело опасливо прислушиваясь к звукам за окном. На столе горела одинокая свеча, отбрасывая дрожащие блики.
Шум шагов за окном заставил ее насторожиться. "Боже мой, что это такое?" Адриенна задрожала всем телом.
К хижине направлялась целая толпа. Тьма за окном озарилась пляшущим светом факелов. Ужасное предчувствие приближающейся опасности охватило Адриенну. Она тщетно оглядывалась по сторонам, ища, куда бы скрыться. Но поздно! Топот множества шагов слышался уже на мощеной дорожке у самого дома. Вот скрипнула калитка… Идут сюда!
Расширенными от страха глазами Адриенна глядела на дверь. За ней послышался шамкающий голос тетушки:
– Адриенна, дитя мое, где ты? Тебя ищет знатная дама!
"Так и есть! Эта знатная дама, несомненно, герцогиня Рубимон. Паж Леон был прав. Эта коварная женщина воспользовалась помощью своего покровителя герцога Бофора, а его подручные нашли мое убежище. Стало быть, и герцог Бофор знает его. Марселю опасно будет находиться здесь", – с быстротой молнии промелькнуло у Адриенны в голове.
– Ну, где же эта девица? – послышался низкий властный голос герцогини. – Я хочу поговорить с ней.
– Сейчас, сейчас, ваша светлость, – угодливо шамкала тетушка. – Она скромная девушка, сидит небось в комнате за рукоделием… Входите, сделайте милость.
Дверь распахнулась, и герцогиня вошла в комнату. Вслед за ней семенила тетушка. Слуги герцогини, переговариваясь, топтались за дверью, не решаясь войти.
– Вот она где, ваша скромница! – Герцогиня в упор смотрела на Адриенну, словно пытаясь пробуравить ее взглядом. – Вы думали, наверное, что сбежали от меня так далеко, что я вас не найду. Но у меня всюду свои люди, имейте в виду. Уж если я что задумала, то непременно добьюсь своего, помните об этом!
Старая тетушка слушала герцогиню, раскрыв рот. Она ничего не понимала, но инстинктивно почувствовала, что ее племяннице угрожает опасность.
– Ну, мадемуазель Адриенна, отвечай, куда ты спрятала Марселя?
– Ну, что вы, ваша светлость! – испуганно проговорила старуха, забегая вперед. – Где же тут можно кого‑нибудь спрятать? У нас и места такого нет. Уехал он, наш защитник, уехал далеко, вот уж более месяца от него нет вестей…
– Это правда? – обратилась герцогиня к Адриенне.
Девушка стояла выпрямившись, в ее лице не было ни кровинки.
– Да, герцогиня, Марселя, на мое счастье, нет в Париже. Он далеко. И я даже не знаю, где.
– Не может быть, чтобы ты не знала, где твой жених! – грозно возразила герцогиня. – И почему, скажи на милость, ты обращаешься ко мне без должного почтения? Твоя старая тетушка, надеюсь, выучит тебя говорить "ваша светлость"!
– Для меня вы вовсе не ваша светлость. Для меня вы – ваша черность! – смело ответила Адриенна, прислонясь к печурке.
– Что такое?! И ты смеешь мне дерзить? Да знаешь ли ты, наглая девчонка, что я могу приказать моим слугам высечь тебя, запороть плетью! – Герцогиня была в бешенстве. Могла ли она ожидать от Адриенны такого приема? Там, в ее поместье, девушка вела себя тише воды и ниже травы. Она показалась хозяйке дворца жалкой провинциалкой, забитой и робкой. А теперь перед ней стояла, гордо выпрямившись, истинная воительница, готовая постоять за себя.
– Я не боюсь вас, сударыня! И не боюсь ваших угроз! – Адриенна смело глядела на нее. – Вы не у себя во дворце Рубимон, где можете безнаказанно творить насилие. Наша могущественная покровительница маркиза де Помпадур только что обещала нам защиту от ваших посягательств…
Услышав это, герцогиня инстинктивно снизила тон, но тут же спохватилась и издала короткий смешок:
– Ха! Быть может, она посетила тебя своей собственной персоной?
– Вы, к сожалению, разминулись с ее пажом Леоном, который только что был здесь и заверил меня в покровительстве любимицы короля. К слову, он предупредил меня, что вы в Париже и охотитесь за нами – за Марселем и за мной.
Все это время старая тетушка ошеломленно следила за перепалкой. Но тут она не выдержала.
– Адриенна, дитя мое, что ты такое говоришь. Ее светлость может разгневаться… Ваша светлость, не сердитесь на нее. Адриенна сущий ангел, но она очень тяжело переживает разлуку с Марселем, а потому позволяет себе такие речи. Простите ее, Бога ради.
– Так и быть, прощаю, но только ради вас, ради вашей почтенной старости, – пробормотала герцогиня.
Смелость Адриенны обескуражила ее. Она поняла, что за девушкой действительно стоит всемогущая маркиза, раз она позволяет себе такие речи. Конфликт с маркизой Помпадур был опасен.
– Скажи спасибо своей тетушке – эта почтенная женщина спасла тебя от заслуженного наказания. – Герцогиня старалась отступить, сохранив лицо. – Но мне нужен Марсель Сорбон, а вовсе не ты. Раз его нет, то и мне здесь нечего делать… Прощайте, мадам! – И кивнув тетушке, не глядя на Адриенну, герцогиня Рубимон величественно выплыла за дверь. За ней тотчас засеменила тетушка.
Оставшись одна, Адриенна рухнула на постель. Плечи ее затряслись от сдавленных рыданий. Слишком велико было нервное напряжение, слишком тяжел и необычен поединок. Но мысль о том, что она выдержала его, выдержала с честью, не отступила, придала ей новые силы. Она поднялась и подумала: "После всего этого Марсель может гордиться мной. Ведь я смело дала отпор всесильной герцогине Рубимон. Я больше не боюсь ее, как это было прежде, когда я трепетала при одном звуке ее голоса. Боже мой, какое счастье! Счастье не испытывать страха, счастье чувствовать себя сильной и смелой!"
Дверь заскрипела, вошла тетушка. И с порога напустилась на Адриенну.
– Ах, дитя мое, как ты могла быть дерзкой с такой важной особой? Она ведь в самом деле могла тебя наказать – вон сколько с ней слуг. И все они при шпагах.
– Если бы ты знала, тетушка, как эта важная особа поступала со мной и с Марселем, ты бы так не говорила. Она хотела разлучить нас, она хотела отобрать у меня Марселя!++ю+б+ Она – насильница у себя во дворце. Но здесь ее своевольство нельзя терпеть…
– Но она может навлечь на нас беду, – проворчала тетушка.
Адриенна улыбнулась. Теперь она могла улыбаться – страх покинул ее.
– Не бойся ничего, дорогая тетушка. У нас есть могущественная заступница – маркиза Помпадур.
XVII. ПОД ПОКРОВОМ НОЧИ
Площадь перед деревянной конторой двух друзей быстро опустела. Они остались одни. Тичино, отведенный руками рабочих, безмятежно катил воды по новому руслу. А там, где он некогда протекал, на илистом дне все еще покоился труп искателя сокровищ, нашедшего свою смерть в водах реки. Чуя поживу, отовсюду слетались стаи черных птиц. Марселю и Виктору пришлось несколькими выстрелами отогнать их.
День мало–помалу угасал.
– Итак, мы договорились, – заключил Марсель. – Оставшееся золото отроем на следующий день.
– Как ты решил, так оно и будет, – согласился Виктор. И с улыбкой добавил: – Ты ведь у нас хозяин – так называли тебя землекопы.
– Они и к тебе обращались с этим словом, понимая, что мы равны в своих правах и обязанностях.
Они приготовили себе ужин и решили пораньше лечь спать, чтобы с рассветом откопать оставшуюся часть клада и уехать.
– Знаешь что, – предложил Виктор. – По–моему, один из нас должен остаться на часах, пока другой спит. Сдается мне, эти два итальянца что‑то пронюхали. Они мне сильно не понравились, а их бегающие глаза выдавали преступные наклонности.