В горячих сердцах сохраняя (сборник. Рассказы и стихотворения) - Фидель Кастро 12 стр.


Катер находился в шести милях от берега, когда рулевой различил вдали по правому борту светящуюся точку. Вначале он принял ее за рыбацкое судно: ведь до сих пор все шло по намеченному плану. Однако минут через десять он понял, что точка медленно приближается. С левого борта на горизонте появилась другая точка и начала быстро двигаться навстречу первой. Рулевой забеспокоился. Большая скорость сближения светящихся точек никак не подтверждала его первоначального предположения, что это рыбацкие суда. Сопоставив курс катера с тем, которого придерживались светящиеся точки, рулевой понял, что все три объекта должны скоро встретиться… Несмотря на холодную погоду, у него вспотел лоб и взмокли руки. Штурвал стал проскальзывать. По всему телу пробежала легкая дрожь.

* * *

Взлетная полоса стремительно неслась под крылом. По характерному шуму турбины можно было определить, что на взлет идет МиГ–21. Когда его силуэт начал таять в небе, вертолет с десятью бойцами внутренних войск тоже включился в операцию.

* * *

Капитан судна-матки видел приближающиеся сторожевые корабли. Подняв на борт катер "U–20", судно стало уходить на максимальной скорости. Внезапно с одного из кораблей был принят сигнал остановиться. Одновременно донесся шум реактивного самолета. Не теряя времени, капитан приказал:

- Всем по местам! Радист, сообщить на базу, что мы вступаем в бой.

А тем временем на борту "Сокола" дежурный офицер отдал команду:

- Сержант Мендес, погасите огни! - Потом он повернулся к моряку у кормового орудия: - Открыть огонь!

Снаряды ушли в воду в трех метрах от кормы судна-матки. Другой сторожевой корабль тоже открыл огонь. Район боя внезапно осветился: в дело вступил "миг".

Два орудия судна-матки стреляли беспрестанно. Крупнокалиберный пулемет разрезал воздух трассирующими пулями. На одном из сторожевых кораблей вспыхнул пожар. "Миг" начал сбрасывать свой смертоносный груз, и в один из заходов его ракета попала в судно. Через двадцать минут на воде плавали лишь обломки судна-матки.

Вскоре послышался шум подлетающего вертолета. На него быстро подняли раненых. Спустя полчаса вертолет приземлился на площадке у военно-морского госпиталя имени Луиса Диаса Сото.

- Говорит "Сокол", говорит "Сокол"! - вышел в эфир дежурный офицер. - Прием.

- Докладывайте, "Сокол", - ответили ему с командного пункта.

- Цель поражена. Никто не спасся. Наших раненых отправили в военно-морской госпиталь. Прием.

- Вас понял.

Первый удар

Агент Ф–1 ехал на заднем сиденье автобуса 62–го маршрута. Прошло десять лет, как он нелегально покинул родину, потому что, запретив азартные игры, коммунисты лишили его работы, а заняться чем-то другим он не пожелал.

Агент трижды пересаживался из автобуса в автобус, прежде чем около восьми часов утра сошел на остановке у телефона-автомата и позвонил по указанному ему номеру:

- У вас есть зеленые лимоны?

- Нет. У меня только желтые.

- Тогда я приду завтра.

Человек, который разговаривал с агентом Ф–1 по телефону, опустился в кресло. В его голове ожили воспоминания. Десять лет назад ему приказали ждать прихода человека, который скажет, что он должен делать, чтобы помочь освобождению Кубы. Согласившись на это, Пабло стал получать каждый месяц двести песо, а сто долларов шли на его счет в одном из американских банков.

Пабло жил один. Его семья уехала на Север. Двухэтажный дом с четырьмя спальными комнатами казался ему холодным и пустым. Он окинул взглядом маленькую комнатку, в которой сейчас находился, и тихо проговорил:

- Теперь я не одинок.

Переночевав на автовокзале, Ф–1 направился утром на остановку 34–го маршрута. Вот и привокзальная площадь. Как она изменилась! Напротив вокзала появился парк. Ф–1 подошел к остановке, расположенной на проспекте Сальвадора Альенде. Неожиданно за его спиной раздался голос:

- Альберто, ты здесь?

Ополченец поравнялся с ним и стал с удивлением разглядывать его. Агент Ф–1 смутился:

- Вы меня с кем-то путаете. Меня зовут Рамоном.

- Послушайте, друг мой, если вы не Альберто, которому принадлежал игорный дом в Палатино, то можете быть только его близнецом, а, насколько мне известно, у Альберто братьев не было.

- Я уже сказал вам, товарищ, вы меня с кем-то путаете.

Подкатил 34–й, и агент вошел в автобус. Ополченец остался на остановке, держась за подбородок и покачивая головой.

- Я уверен, что это Альберто, - шептал он.

В автобусе Ф–1 почувствовал озноб. Страх заставлял его неотрывно смотреть в зеркало заднего вида. Он, конечно, узнал ополченца. Это был Хуан Хосе, по прозвищу Хуанхо, который когда-то каждый день покупал у него лотерейные билеты. Что же, придется приступить к осуществлению плана, который он подготовил на случай непредвиденных осложнений. А встреча с Хуанхо была как раз таким осложнением.

На первой же остановке Ф–1 вышел, взял такси и сказал шоферу:

- Поезжайте вон за тем автобусом.

Шофер внимательно посмотрел на него и ответил:

- Послушайте; товарищ, это не патрульная машина, а я не полицейский.

Ф–1 стал убеждать его:

- Понимаешь, жена сказала, что никуда не пойдет сегодня, а я только что видел, как она села в автобус.

Выражение лица шофера сразу изменилось, и он с насмешливой улыбкой проговорил:

- Понятно…

Такси тронулось, а Ф–1 без конца повторял про себя: "Ты круглый идиот".

Хуанхо сел в следующий автобус и вышел из него у перекрестка улиц Рейна и Амистад. Он быстро пересек улицу и направился в здание, где работал. Ф–1 последовал за ним и, войдя в проходную, спросил у сидевшей там вахтерши:

- Вы видели человека, который только что прошел?

- Да, это Хуанхо.

- Понимаете, я совсем недавно работаю в военном комитете. Он сказал, чтобы я сегодня пришел к нему домой, и вызвал туда еще нескольких товарищей, а вот адрес вылетел у меня из головы.

Женщина полистала картотеку, стоявшую на столе слева от нее, и в нарушение инструкции назвала адрес.

В четыре часа дня, когда Хуанхо шел через проходную, она сказала ему:

- Тебя тут спрашивали.

- Кто?

- Один товарищ, которому ты велел сегодня прийти к тебе домой.

- А-а–а! Спасибо.

Выйдя из проходной, Хуанхо сразу же направился в ближайшее отделение полиции. Дежурный офицер выслушал его и позвонил куда-то по телефону. Через полчаса Хуанхо уже стоял перед капитаном Рамосом, офицером госбезопасности.

* * *

Вдоль всего шоссе Виа-Бланка, от Тарары до Бока-Сьеги, через каждые три метра стояли бойцы внутренних войск. Прозвучал приказ:

- Группе прочесывания приступить к выполнению задания!

Красная ракета разорвала кромешную тьму. Бойцы начали продвигаться к берегу.

- Лейтенант, посмотрите сюда! - воскликнул один из бойцов.

На песке отчетливо виднелись следы. Овчарка занервничала и бросилась к куче песка, находившейся поодаль, в сотне метров. Добежав до того места, бойцы обнаружили, что здесь лежал человек, нашли пуговицу. Собаке дали понюхать пуговицу, и она стрелой помчалась к Виа-Бланка.

Командиру группы прочесывания все стало ясно.

Капитан Рамос беседовал в своем кабинете с капитаном Агиларом. Их разговор неожиданно прервал настойчивый телефонный звонок. Рамос попросил товарища снять трубку.

- Слушаю, - сказал Агилар.

- Говорит лейтенант Ортис. Можно капитана Рамоса?

- Да. Минуточку.

- Докладывай, Ортис.

- Капитан, все говорит за то, что в результате вчерашней операции им удалось забросить агента.

- Посылаю к тебе капитана Агилара. Расскажи ему подробно обо всем. До свидания. - Рамос помолчал немного и сказал: - Кажется, прибыл Умный, о котором сообщал Х–23.

Телефон зазвонил снова.

- Да, это я, - ответил Рамос.

Дежурный офицер доложил, что в проходной находится человек, который назвал себя Роберто, агентом Д–54, только что прибывшим по поручению ЦРУ на Кубу.

- Что? Вы уверены? Немедленно направьте его сюда.

- Что случилось? - спросил Агилар, который еще не успел уйти.

Рамос рассказал ему о сообщении дежурного офицера.

- Неужели это Умный? Дежурный сказал мне, что он только что прибыл. Может, их двое? - размышлял вслух капитан.

Дверь отворилась, и послышался голос лейтенанта Ортеги:

- Разрешите войти?

- Входите.

- Товарищ капитан, шифровка от Х–23. - И лейтенант протянул Рамосу лист бумаги.

В шифровке говорилось: "Умный прибудет в понедельник. Х–23". Сегодня четверг, так что…

- Что там, начальник? - поинтересовался Агилар.

- Дело осложняется, капитан, очень осложняется.

Рамос откинулся в кресле и задумался: "Три? Два? Один?" Его размышления были вновь прерваны. По селектору он услышал голос своей секретарши Илеаны:

- Капитан Каньяс из полиции по прямому телефону.

Рамос снял трубку:

- В чем дело? - Его лицо вдруг побагровело. Рука стала нервно поглаживать лысину. - Когда?.. Та-ак. Немедленно пришли следователя. - И он положил трубку.

- Еще что-то случилось? - нетерпеливо задал вопрос Агилар.

- Ополченец Хуан Хосе Фуэнгес Мендес, по прозвищу Хуанхо, который был у нас, найден мертвым в окрестностях Санта-Фе.

Забитый эфир

Выходя из кабинета Майка, агент Д–54 сознавал, какая опасность грозит ему. Проникновение на Кубу перестало быть легким делом, а уж о выполнении задания и возвращении и говорить не приходилось. Не по душе ему был и план возвращения, в соответствии с которым он оказывался в полной зависимости от агента Д–45. Правда, Роберто несколько успокоился, вспомнив, что этот умный, способный, с хорошей "крышей" агент действовал на Кубе вот уже несколько лет.

Роберто прибыл на пункт отправления. Там он получил необходимые документы, занял место в ожидавшей его авиетке и посмотрел в окно. Он слегка улыбнулся, заметив машину, которая все время следовала за ним после того, как он побывал у Майка.

Ночь стояла темная. В море отражались лишь огни авиетки. Через два часа Д–54 покинул авиетку возле южной оконечности острова Пинос и до берега добрался вплавь. Его ноги коснулись дна, покрытого мелким песком. Он быстро снял специальный костюм и зарыл его в песке, предварительно смочив желтой, сильно пахнущей жидкостью.

Посмотрел на часы - до отхода парома из Нуэва-Хероны оставалось два часа. Роберто вышел на шоссе и, прошагав по нему пару километров, сел в проходивший мимо автобус. Полчаса спустя он уже находился на паромной переправе.

Приближался момент первого испытания - проверка документов. Те, кто его отправлял, знали об изменениях, внесенных в рабочие удостоверения, и о введении паспортов.

Он подошел к окошечку:

- Один билет, пожалуйста.

- Ваше удостоверение.

Д–54 извлек из заднего кармана брюк документ. Кассирша мельком заглянула в него. Роберто взял билет и направился к парому.

Плавание шло нормально, и агент сразу же заснул. В Батабано он прошел по длинному причалу, рассматривая красивые линии судна, на котором прибыл на Кубу. Затем сел в автобус и вскоре оказался в Гаване на автовокзале около зоопарка. Там он подошел к телефону-автомату и позвонил:

- Как дела, Пеке?

- Что?

- Как дела, Пеке?

- Все в порядке. Спасибо.

- До свидания.

Человек, которому позвонил Роберто, опустился is удобное кресло и долго о чем-то размышлял. Затем он встал, поднялся по лестнице на верхний этаж и вошел в богато обставленную современной мебелью комнату, одну из стен которой занимал просторный стеллаж. Нажал невидимую кнопку. Часть стеллажа повернулась, и из его внутренней стороны Пеке извлек чемоданчик. Он положил его на стол, открыл и несколько минут созерцал мощный радиопередатчик американского производства.

Потом принялся развертывать антенну и медленно вставил в гнезда соответствующие штекеры. Аппаратура была уже готова, но еще не включена. "Встающему рано и бог в помощь, - подумал Пеке. - Это я всегда говорил, пока был хозяином аптеки и пока дела шли хорошо. Если бы не появлялись эти людишки, кто знает…"

Подключив антенну, он отошел в дальний угол комнаты, чтобы полюбоваться своей работой, и удовлетворенно потер руки. Его глаза за толстыми стеклами очков щурились от удовольствия.

* * *

Роберто, длинный, как жердь, прошел пешком по 26–й улице, добрался до шоссе Пуэнтес-Грандес и уселся на один из металлических стульев кафе-мороженого. Наслаждаясь мороженым, он смотрел, как по улице проезжали автобусы разных марок, и думал: "Не так уж плохи у них дела с транспортом, как нам там говорят".

Покинув кафе, агент направился к ближайшей автобусной остановке. Подойдя к ней, спросил одного из прохожих:

- Какой номер идет до Лос-Пинос?

А три минуты спусти он уже садился в автобус 69–го маршрута.

В то время когда Д–54 ехал в автобусе, отдел радиоперехвата управления госбезопасности засек подпольную радиопередачу. Капитан Ферра беспокойно шагал по залу, посматривая то на одного, то на другого оператора. Казалось, он не слышал шума многочисленных аппаратов, работавших в зале. Прошло два часа, как была перехвачена передача, но расшифровать ее пока не удавалось.

Наконец через час сотрудник доложил:

- Радиометристы сообщают, что передача была произведена из района Марьянао. А вот и текст.

Ферра взял листок. На нем было написано: "Завтра выезжает ОД–54".

Капитан улыбнулся:

- Посмотрим, как ему это удастся.

Он поблагодарил товарищей за работу и стремительно направился в свой кабинет. Не успел закрыть дверь, как раздался телефонный звонок.

- Слушаю. Что? С теми же характеристиками? Как только расшифруете - сразу ко мне.

Ферра устроился поудобнее в кресле, не спеша достал сигарету из кармана гимнастерки и задумался.

Кто-то тихо постучал в дверь, прервав его мысли.

- Войдите.

- Капитан, для вас вести от Х–23.

Ферра вскочил, будто подброшенный пружиной. Взял в руки краткое сообщение и прочитал его. В сообщении говорилось: "Терёшка. Х–23".

Сотрудник отдела дешифровки вышел, и капитан снова остался один. Зазвонил телефон. Ферра поднял трубку:

- Слушаю.

- Капитан, последний перехват при характеристиках, аналогичных характеристикам предыдущего, пока не поддается расшифровке. Видимо, применен другой шифр, - сообщили из отдела дешифровки.

- Как только расшифруете, доложите.

Ферра положил трубку и медленно опустился в кресло. "Затевается что-то крупное", - подумал он. Потом посмотрел на часы и решил пойти пообедать. По пути из столовой он зашел в библиотеку за книгой, а оттуда - к дешифровщикам.

В отделе кипела работа. Операторы уже четырнадцать часов не покидали своих мест. Сотрудники, расшифровывавшие последний перехват, даже обедать не ходили.

Ферра присоединился к ним. Через час радиограмма была расшифрована. В ней говорилось: "Семен, Ф–1 здоров".

Ферра поднял трубку телефона и попросил:

- Соедините меня с капитаном Рамосом.

Доктор пьет коктейль

В кабинете Доктора сидели двое. С отъездом Майка визиты сократились до минимума, однако сегодня вечером эти двое вот уже в течение трех часов совещались с Доктором.

- Я вызвал вас, чтобы проанализировать последние события, - сказал хозяин кабинета.

Кабинет размещался в большой комнате на втором этаже. Когда поднимались шторы на двух огромных окнах, в комнату врывался свежий ветерок с близлежащего пляжа. В середине противоположной стены находился тамбурный вход. Дверь, выходившая в коридор, была из дерева твердой породы и красиво фанерована. Внутренняя дверь была металлической. Всю боковую стену занимал книжный стеллаж, в центре которого скрывался сейф. В нем хранились личные дела агентов из группы Доктора. На противоположной стене висели две большие картины. Окна, сейф и дверь были подключены к сигнальной системе, которая могла сообщать в оперативный центр ЦРУ в Майами о любой попытке постороннего вмешательства. В случае отключения электросети она работала на батареях.

По одну сторону стола из пепельно-серого металла красовались три больших черных кожаных кресла, по другую - кресло Доктора, обитое ярко-красным винилом. Справа на маленьком столике стоял радиоприемник.

Внутренняя система безопасности дополнялась несколькими потайными микрофонами, которые позволяли Доктору записывать все разговоры.

По заведенному порядку все беседы рекомендовалось вести на английском языке, так как Хасинто, слуга и телохранитель Доктора, говорил только по-испански.

На столе справа стояли три разноцветных телефона.

В центре стола сверкала хрустальная пепельница. Возле каждого кресла был установлен торшер-пепельница.

Доктор закурил сигарету и, обращаясь к человеку, сидевшему в ближайшем к двери кресле, сказал:

- Начнем с вас.

Тот открыл черную папку, лежавшую у него на коленях, и гортанным голосом начал свой отчет:

- После четырехмесячной подготовки Ф–1 в предусмотренный день и час отправился к месту назначения на СК–321 с четырьмя членами экипажа и катером "U–20".

- Судно вышло под своим номерным знаком? - спросил Доктор.

- Его закрасили перед выходом в море.

- Продолжайте.

- Примерно через сутки Ф–1 удалось высадиться. Однако, когда "U–20" возвращался к СК–321, кубинские пограничники раскрыли операцию. Капитан успел сообщить по радио, что вступает в бой с двумя сторожевыми кораблями и самолетом.

- Что известно об экипаже?

- Все погибли.

Доктор сделал знак продолжать.

- Ф–1 установил контакт с радистом и…

Доктор вновь прервал докладчика:

- Кто радист? Что известно о Ф–1?

Человек пристально посмотрел на Доктора и ответил с неохотой:

- Радист - наш человек. Он много лет был законсервирован. Когда он согласился работать на нас, то ему настоятельно рекомендовали вести нормальную жизнь. Ему оставили аппаратуру для будущей работы. Он стал получать ежемесячно двести песо, а сто долларов шло на его счет в "Ферст нэшнл сити бэнк". Его семья находится здесь и периодически сообщает ему о состоянии банковского счета. Со дня контакта с Ф–1 ему будут перечисляться триста песо там и двести долларов здесь… За шесть месяцев до засылки Ф–1 радиста подвергли, без его ведома, конечно, тщательной проверке, в ходе которой не было обнаружено ничего подозрительного. Наконец, его семья находится здесь, и, если он предаст нас, легко представить последствия… Можно продолжать?

Доктор вперил взгляд в докладчика и, помолчав, сказал:

- Вы не ответили на мой второй вопрос.

Тот опустил голову и, заглянув в папку, лежавшую на коленях, продолжал:

- Радисту ничего не известно о Ф–1. У него есть лишь приказ подчиняться ему.

- Давайте дальше.

- Ф–1 установил контакт с радистом, и мы получили сообщение о его благополучном прибытии. Это все.

Доктор, помолчав несколько секунд, спросил:

Назад Дальше