Стрела Посейдона - Клайв Касслер 6 стр.


- Лишь самые общие сведения. Построена в Корее в 2005 году. При длине пятьсот десять футов и водоизмещении пятьдесят четыре тысячи тонн классифицируется как балкер "Хэндимакс". Оборудована пятью грузовыми трюмами, двумя кранами и автоматизированным ленточным транспортером.

- Который может прекрасно послужить вместо трапа, - кивнул Питт.

- Принадлежит японской судоходной компании под названием "Сендай", постоянно совершала рейсы через Тихий океан, в основном в качестве рудовоза. На последний рейс зафрахтована американской нефтехимической компанией. Отплыла из Перта три с половиной недели назад с грузом боксита, порт назначения Лос-Анджелес.

- Боксит… - Выудив из кармана полиэтиленовый пакетик, Питт извлек серебристый камушек, поднятый с палубы "Тасманской звезды", и выложил его на стол.

- Не знаешь, сколько стоил груз на ее борту?

- Страховую стоимость судна мне найти не удалось, но, в зависимости от сорта, эта штука продается на открытом рынке по цене от тридцати до шестидесяти баксов за тонну.

- Угонять ради такого корабль совершенно бессмысленно.

- Лично я бы предпочел пароход, набитый айпэдами.

- Никаких гипотез о том, куда могли рвануть наши воры?

- Вообще-то нет. Я прогнал выданные тобой координаты места, где судно изменило курс, но остался ни с чем. Снимки НУВКР недельной давности. Этот глухой угол Тихого океана особого внимания небесных шпионов не привлекает.

- Ты взломал сервер Национального управления военно-космической разведки? Надеюсь, не наследил?

Егер - хакер экстра-класса, когда требовали обстоятельства - изобразил вид оскорбленной добродетели.

- Чтобы я наследил? Я?! Если кто и заметит вторжение, то боюсь, след приведет на мой любимый сайт сплетен о голливудских знаменитостях.

- Вот будет жаль, если правительство его закроет!

- Вот и я так думаю. Впрочем, у меня есть гипотеза на предмет появления "Тасманской звезды" в Вальпараисо.

- С радостью выслушаю.

- Корабль сделал внезапный разворот к югу девять дней назад, примерно в тысяче семистах милях к западу от Коста-Рики. Один из наших свободно плавающих метеорологических буев приказал долго жить примерно в том же районе Тихого океана примерно в то же время. Как выяснилось, через этот регион пронесся довольно солидный тропический шторм, выдохшийся по пути к Мексике. Прежде чем потерять буй, мы зарегистрировали силу ветра в 9 баллов.

- Значит, нашим пиратам пришлось в спешке бросить добычу.

- Вот и я так думаю. Может, потому-то они и бросили большую часть груза, оставив двигатель работающим.

Питт немного пораскинул умом.

- Нет ли в этом регионе каких-либо островов?

Достав планшетный компьютер, Егер вызвал карту района, где курс корабля изменился.

- Есть небольшой атолл под названием остров Клиппертон. Он всего милях в двадцати от положения, которые ты мне дал… и прямо по курсу в том же направлении. - Глянув на Питта, он тряхнул головой. - Отличная дедукция.

- У них не было времени затопить судно, вот они, наверное, и направили его на Клиппертон, решив, что оно напорется на риф и исчезнет.

- Вот только штормом его отнесло от острова, - подхватил Егер, - и оно прошло еще четыре тысячи миль, пока не прибыло в Вальпараисо.

Питт отхлебнул кофе.

- Но это ничуть не приближает нас к ответу на вопрос, кто напал на корабль и избавился от его команды.

- Я провел поиск по портовым документам, показывающим недавние поставки боксита, но ничего не всплыло.

- Да, пожалуй, и не всплывет… Хирам, поищи-ка упоминания о любых других пиратских нападениях - или пропавших кораблях, если уж на то пошло - происходивших в Тихом океане в последнее время. И еще одно одолжение… - взяв серебристый камень, Питт швырнул его Егеру. - Я подобрал это на "Тасманской звезде". По пути обратно в компьютерный центр забрось это к ребятам из морской геологии, пусть поведают нам, что это такое.

- Хорошо, - оглядев камень, Егер направился к двери. - Это не наш боксит?

- Подсасывание у меня под ложечкой и большущий севший на мель корабль-призрак говорят, что нет, - покачал головой Дирк.

9

Питт трусцой взбежал по ступеням здания исполнительного управления Эйзенхауэра, пытаясь стряхнуть исподволь подползающее расстройство циркадных ритмов после смены часовых поясов. Это впечатляющее каменное строение по соседству с Белым домом всегда было для Дирка самым любимым из федеральных зданий. Этот образчик архитектуры в стиле Второй французской империи, выстроенный в 1888 году, демонстрировал островерхую мансардную крышу и высокие окна, придававшие ему вид трансплантата из романа Виктора Гюго. Это памятник временам, когда использовали гранит и сланец; а чтобы снизить риск пожара, дерево при его постройке почти не употребляли. По иронии судьбы, в 2007 году пожар на втором этаже чуть не уничтожил кабинет вице-президента Чейни.

Последующие вице-президенты держали в здании только церемониальный кабинет, предпочитая занимать Западное крыло, где могли находиться возле президента как приклеенные. Но с приходом адмирала Джеймса Сандекера ситуация переменилась. Назначенный чуть ли не вопреки собственной воле, когда его предшественник умер на посту, Сандекер предпочел держаться подальше от политиканов, просачивающихся в каждую администрацию. Вместо того он сделал вице-президентский кабинет в старом здании исполнительного управления своей главной рабочей вотчиной. И охотно совершал пешие прогулки через подземный тоннель в Белый дом по нескольку раз на дню, если требовалось, к великой досаде своих хуже подготовленных физически помощников.

Пройдя несколько кордонов безопасности, Питт добрался до приемной апартаментов вице-президента на втором этаже и был препровожден охраной в частный кабинет. Лейтмотивом декора просторной комнаты послужила военно-морская тематика, причитающаяся отставному адмиралу, с несколькими архаичными живописными полотнами, на которых давно позабытые клиперы сражаются со стихиями моря. Хоть Питт и прибыл вовремя, совещание уже шло полным ходом. Двое мужчин и женщина сидели в глубоких креслах вокруг кофейного столика, слушая вице-президента, выхаживающего по толстому ковру с большой сигарой в зубах.

- Дирк, вот и ты, - он стремительно пересек комнату, чтобы пожать Питту руку. - Входи, садись.

Несмотря на мелкое телосложение, энергии Сандекеру хватило бы на десятерых. Его синие глаза, резко контрастирующие с его пламенно-рыжими волосами и вандейковской бородкой им под стать, горели неукротимым темпераментом и проницательностью. Этого вашингтонского ветерана, презирающего политиканство, за его прямоту и целостность уважали и одновременно боялись. Питт же относился к нему как к отцу, ведь Сандекер не один год проработал его начальником в НУПИ, прежде чем стать вице-президентом.

- Рад вас видеть, адмирал. Как вижу, вы в форме.

- На этом посту нужно быть в отличной форме, только чтобы бить оводов, - отозвался тот. - Дирк, позволь тебя познакомить. Дэн Фаулер, вот он, из УППОНИР, Том Черны - специальный помощник президента, а Энн Беннетт - из Службы криминальных расследований ВМС.

Обменявшись со всеми рукопожатиями, Питт уселся, поглядев на часы.

- Вы не опоздали, - подал голос Фаулер. - У нас просто были другие дела с вице-президентом.

- А, понятно. Так чем же может вам помочь скромный инженер-судомеханик?

- Вероятно, ты не в курсе, - сообщил Сандекер, - но в наших программах разработки вооружений наблюдается тревожный вал утечек информации, начавшийся по меньшей мере три года назад. Не вдаваясь в специфику, могу сказать, что они происходили на высоком уровне и дорого нам обошлись.

- Как я понимаю, главные бенефициары тут китайцы.

- Да, - подтвердил Фаулер. - А вы откуда знаете?

- Помню, как они в прошлом году представляли новый истребитель. Он подозрительно походил на наш F-35.

- Это лишь верхушка айсберга, - заметил Сандекер.

- К сожалению, мы добились лишь ограниченного успеха в латании этих утечек. По требованию президента для расследования этой ситуации была сформирована специальная межведомственная комиссия.

- Эти утечки представляют непосредственную угрозу для наших вооруженных сил, - быстро, с напором, как продавец подержанных автомобилей, произнес Черны; одутловатое лицо и большие темные глаза усиливали это сходство. - Президент глубоко обеспокоен этими событиями и требует предпринять все возможные действия для защиты наших жизненно важных технологий.

Питт подавил желание крикнуть: "Президенту - ура!", сразу разглядев в Черны типичного президентского лизоблюда, упивающегося властью, которой помавает, хотя и не может воспользоваться.

- Все это распрекрасно, - проговорил Питт, - но разве половина правительства и без того не занята уже охотой на шпионов и преследованием террористов?

- Нас окружает множество опасностей.

Пока продолжалась эта перепалка, Сандекер закурил сигару и принялся попыхивать ею вопреки запрету на курение в здании.

- Специальная комиссия нуждается в определенной помощи с морскими вопросами. Просто небольшой проект, в котором, как я полагаю, вы могли бы посодействовать. Подробности изложит агент Беннетт.

- Вообще-то дело в пропавшем без вести, - сказала Беннетт.

Питт встретился взглядом с агентом - бойкой, привлекательной женщиной лет тридцати, скрывающей свою истинную натуру за консервативным обличьем. Светло-русые, коротко подстриженные волосы уложены в стиле, продиктованном строгим угольно-черным деловым костюмом. Но это впечатление смягчают щеки с ямочками и миниатюрный носик, поддерживающий очки для чтения в прозрачной оправе. Она ответила Питу спокойным взглядом выразительных аквамариновых глаз, а потом поглядела на лежащую на коленях папку.

- Важный исследователь УППОНИР, Джозеф Эберсон, исчез несколько дней назад в Сан-Диего, - сообщила она. - Полагают, что он отправился на рыбную ловлю на борту частного прогулочного судна под названием "Каракатица". Тела владельца лодки и его помощника обнаружила в нескольких милях от берега проходившая там парусная яхта. Местные поисково-спасательные команды прочесали регион, но ни Эберсона, ни судно отыскать не смогли.

- Вы подозреваете, что дело нечисто?

- У нас нет конкретных оснований так полагать, - ответил Фаулер, - но Эберсон был задействован в ряде важнейших исследовательских программ военного флота. Нам необходимо разобраться, что с ним случилось. У нас нет оснований считать его изменником, но отбрасывать вероятность насильственного похищения мы не можем.

- То есть на самом деле вам требуется тело, - резюмировал Питт. - К несчастью, если лодка затонула и он захлебнулся вместе с приятелями, его труп может сейчас быть уже на полпути к Таити. Или в желудке большой белой акулы.

- Вот потому-то мы и хотим, чтобы вы помогли нам найти лодку, - произнесла Энн с намеком на мольбу во взоре.

- Такая работа больше подошла бы полицейскому управлению Сан-Диего.

- Мы хотели бы получить лодку, чтобы наши следователи могли установить, находился ли Эберсон на борту, - возразил Фаулер. - Нам сказали, что там довольно глубоко, и полицейскому управлению это не по силам.

- А как же военный флот? - повернулся Питт к Сандекеру.

- Так уж получилось, что поисково-спасательная флотилия ВМФ Западного побережья сейчас находится на учениях в районе Аляски. Сверх того, трупы обнаружены в мексиканских территориальных водах. Если поиски и извлечение проведет океанографический исследовательский корабль, осложнений будет куда меньше.

- Подойдя к письменному столу, Сандекер сверился с записями. - И сложилось так, что гидрографическое судно НУПИ "Дрейк" в настоящее время находится в порту Сан-Диего, дожидаясь распоряжений.

- Меня уложил на обе лопатки собственный же собрат, - тряхнул головой Питт.

Глаза Сандекера сверкнули.

- У меня есть еще пара-тройка друзей в конторе.

- Ну что же, - Дирк искоса поглядел на Энн, - похоже, я тот, кто вам нужен.

- Как именно вы собираетесь подойти к поискам? - поинтересовался Черны.

- "Дрейк" оборудован сонарами нескольких различных систем, а также несет на борту небольшой погружаемый аппарат. Мы наметим поисковую сетку и тщательно прочешем море сонарами в попытке найти "Каракатицу". И как только ее обнаружим, отправим на осмотр аквалангистов или подводный аппарат, в зависимости от глубины. Если же судно в целости и сохранности, постараемся поднять.

- Энн присоединится к вам в качестве наблюдателя, - сообщил Фаулер. - Разумеется, мы будем признательны, если этот вопрос разрешится в экстренном порядке. Как вы полагаете, когда можно будет приступить?

- Да примерно как только найду ближайший авиарейс до Сан-Диего… а агент Беннетт сможет собрать вещи для пребывания на борту.

Питта поблагодарили за участие в проекте, и он покинул совещание. Как только Дирк вышел, Сандекер обернулся к Черны.

- Не нравится мне держать его в неведении. На свете нет человека, которому я бы доверял больше, чем ему.

- Приказ президента, - отрезал Черны. - Будет лучше, если никто не узнает, чего мы, возможно, лишились.

- А он справится? - осведомился Фаулер. - Он сможет найти лодку, если она затонула?

- Питту это как воды напиться, - откликнулся Сандекер, пустив под потолок толстое кольцо дыма. - Тревожит меня как раз то, что он может обнаружить на борту лодки.

10

Человек, шагавший по палубе, нес под мышкой каждой руки по паре воздушных баллонов небрежно и без натуги, будто пуховые подушки. Руки его толщиной почти не уступали ногам, а грудь бугрилась мышцами, будто перекачанное тракторное колесо. Карие глаза и темные курчавые волосы Эла Джордино выдавали его итальянское происхождение, а подвижные брови и загнутые кверху уголки рта - его дьявольское остроумие.

Заметив приближающихся Питта и Беннетт, он прервал свой путь и встретил их у трапа, по-прежнему держа акваланги под мышками.

- Приветствую, кимосаби, - сказал он Питту. - С возвращением к соленым ветрам. Хорошо долетел?

- Вполне. Вице-президент устроил так, чтобы нас прихватил "Гольфстрим" ВМФ, везший пару адмиралов в Коронадо.

- А для меня вечно дело кончается автобусом "Грейхаунд"… - Поглядев на Беннетт, Джордино улыбнулся.

- Очередная попытка пополнить экипаж красотой и изысканностью?

- Энн Беннетт, это Альберт Джордино, начальник технического отдела НУПИ - и время от времени зубоскалящий палубный матрос. Мисс Беннетт из СКР ВМС, она присоединится к нам на время поисков.

- Рада познакомиться, мистер Джордино.

- Рад. Зовите меня Элом. - Он тряхнул баллонами.

- Обменяться рукопожатием можем потом.

- На этой охоте они нам вряд ли понадобятся, - заметил Питт. - Глубина, скорее всего, будет слишком велика.

- Руди сообщил лишь, что это подводные поисковые работы. А какого рода, не сказал.

- Потому что не знал. Он на борту?

- Да. Мы все только что вернулись с похорон нынче утром.

- Бадди Мартина?

Джордино кивнул. Мартин, капитан "Дрейка", скоропостижно скончался от внезапной болезни.

- Сожалею, что не поспел вовремя, - вздохнул Питт.

- Бадди был мне верным и дорогим другом. Нам его будет отчаянно не хватать.

- У него была бирюзовая кровь, - сказал Джордино, подразумевая цвет, в который покрашены все суда НУПИ.

- Но теперь временное командование над кораблем принял Руди. Как по мне, так он настоящий капитан Блай.

- Обычно я стараюсь держать Руди как можно ближе к Вашингтону, - обернулся Питт к Энн, - чтобы стоял на страже бюджета НУПИ.

- Вы найдете его в лаборатории, - сообщил Эл, - пестует свой выводок глубоководной рыбы.

Найдя пару свободных кают, Питт и Энн забросили в них свои дорожные сумки и отправились разыскивать Руди Ганна. Много времени поиски не потребовали, потому что "Дрейк" невелик - это новейшее и самое миниатюрное судно флотилии НУПИ. И хотя этот исследовательский корабль длиной чуть более ста футов предназначен для прибрежных изысканий, в открытом море он вел себя выше всех похвал. Его тесная палуба несла батискаф на трех человек и автономный подводный аппарат. Каждое помещение, не занятое его небольшой командой, было отведено под исследовательские лаборатории.

Войдя в одну из лабораторий, они оказались в почти непроницаемом мраке. При погашенных светильниках и плотно зашторенных иллюминаторах единственным источником света в нем выступали несколько крохотных синих лампочек под потолком. Очевидно, кондиционер лаборатории работал безостановочно, потому что температура, по ощущениям Питта, не превышала градусов пятидесяти.

- Закройте дверь, пожалуйста.

Когда глаза привыкли к темноте, они смогли разглядеть обладателя голоса - худого мужчину в пиджаке, сгорбившегося над большим аквариумом, занимающим почти всю лабораторию. Он пристально вглядывался в емкость сквозь очки ночного видения.

- Снова подглядываешь за брачными играми грунионов, Руди? - спросил Питт.

Узнав голос, тот выпрямился и повернулся, чтобы поприветствовать гостей.

- Дирк, я и не знал, что это ты, - стащив прибор ночного видения, Ганн заменил его очками в роговой оправе.

Демобилизовавшись, этот бывший капитан военного флота стал заместителем директора НУПИ. Как и его начальник, Ганн старался удрать из затхлого кабинета в Вашингтоне при каждой удобной возможности.

Питт познакомил Руди и Энн.

- А к чему такая холодная и темная комната? - полюбопытствовала она.

- Идите поглядите, - Ганн вручил ей очки ночного видения и подвел к аквариуму, где Энн, надев очки, заглянула внутрь.

С полдюжины мелких рыбешек лениво накручивали круги, источая голубоватое сияние в призрачном свете. Но они не походили ни на одну из рыб, виденных Энн за всю жизнь, - плоские прозрачные тела, громадные выпученные глаза и множество рядов сабельно-острых зубов, торчащих из разинутых пастей. Она поспешно отступила от аквариума.

- Что это за твари? Просто кошмар какой-то!

- Питомцы Руди из глубин, - пояснил Питт.

Назад Дальше