- Н-да! - впервые омрачился беззаботный кинооператор. - Я немного перехватил. Еды, воды и бензина у нас хватит, но довольно скучно одним возвращаться. Клянусь, я думал, что вы скоро закончите поездку. Не повернуть ли нам всем вместе, а?
- Я вас предупреждал, - сурово напомнил Висковский. - Надо было думать раньше.
- Утрясется, - беспечно тряхнув головой, рассмеялся Телятников. - Я буду газовать день и ночь. Куда вам сообщить о моих рекордах?
Уныло, не спеша путешественники пили чай. Старый ученый печально молчал, а Висковский, стараясь подавить в себе симпатию к Телятникову, пытался сохранить спокойное безразличие.
- Я вас немного провожу, - к удовольствию профессора, предложил кинооператор. - Для хорошего шофера десять километров не крюк.
И снова двинулись на автомобилях по пескам.
- Стоп! - закричал Телятников, вылетая вперед. - На горизонте озеро.
За барханами сверкала голубая вода.
- Недаром я поехал вас провожать! - ликовал Телятников. - Искупаюсь - и на попятную.
- Мираж, - сквозь зубы произнес китаец, - нет воды.
- Как хотите, я съезжу. Граня, вынь свой купальный костюм. Ты сейчас сможешь побить всесоюзный рекорд!
Кинооператор пустил машину на полный ход, но еще раньше, чем он возвратился, Висковский и Джамбон убедились в правоте слов Ли Чана. Мираж быстро рассеялся…
Медленно тащился "доджик" обратно, как вдруг на востоке опять блеснула синяя гладь воды.
Ли Чан, не спрашивая разрешения, уверенно свернул к озеру, но когда "бьюик" уже подъезжал к самой воде, он гневным движением повернул руль.
- Безумный! - воскликнул Джамбон. - Мы изнемогаем от зноя… Мы будем купаться…
- Нет!
- Но ведь это не мираж?
- Нет… Не мираж…
- Бедняга, твой разум испарился от солнечного жара! Вперед!
- Слушаюсь.
Автомобили подъехали к берегу, и все, за исключением Ли Чана, оцепенели от изумления: перед ними лежали искристые пласты каменной кристаллической соли.
- Постойте, постойте, - вытаскивая аппарат, закричал Телятников, - пятнадцать минут! Я должен заснять это место. Очень, очень смешно!
Пустыня, омрачившая наших спутников безрадостными сюрпризами, вскоре вознаградила их захватывающим приключением. Едва Телятников успел заснять озеро, за буграми поднялись столбы песка, и в нарастающем гуле, как при землетрясении, задрожала почва под ногами. Ли Чан, выхватив из-под брезента ружье, торопливо уселся за руль, и автомобиль понесся за дымным облаком песчаной пыли.
- Дзерены! - догадался Джамбон. - Антилопы!
Гул, топот тысяч ног огласили мертвое пространство. За тучами пыли мелькали сотни и сотни светложелтых антилоп. Они точно проносились по воздуху, и, казалось, в пустыне бушевал самум. Левой рукой придерживая руль, Телятников мчался впереди и стрелял из револьвера. Он мешал Ли Чану, и раненные им животные, высоко подскакивая в воздухе, бежали с еще большей быстротой.
- Не стреляйте! - надрывался Джамбон. - Не сметь!
Расстреляв все патроны, Телятников отстал. Тогда Ли Чан, на мгновение отпустив руль, сделал два выстрела подряд и сразу сел. Минуту спустя он остановил машину. На песке лежали две антилопы, вытянув тонкие белые ноги.
Тысячи желтых антилоп ринулись через бугры и вихрем неслись к горизонту. Они летели, почти не касаясь почвы, и стадо умчалось в густой пелене сметенного песка.
- В чем дело? Я попадал, я видел, как они подбрасывались вверх, - недоумевал Телятников. - Ли Чан, это твои антилопы?
Китаец поднял убитое животное и показал на маленькую, чуть заметную рану:
- Надо стрелять сбоку… В сердце.
- О жесточайший из тиранов! - неистовствовал про>-фессор, топая ногами. - Как ты смел убить благороднейшее животное - красу степей и пустынь!
Ли Чан, смущенно пряча лицо, привязывал антилоп к задку автомобиля.
- У нас будет свежее мясо, - покорным шепотом просил он прощенья. - Нам очень нужно свежее мясо.
Трое мужчин хлопотали у машин. Граня отошла в сторону и задумчиво побрела по пескам. Змеистые кусты саксаула напоминали ей о деревьях. Вспоминая российское лето, она с грустью осматривалась вокруг и незаметно шла дальше и дальше, как будто за буграми должны были находиться зеленые прохладные рощи, ручьи и реки.
Неожиданно в двух шагах, под самыми ногами, раздалось тихое ворчанье, словно в песке возились щенята. Граня изумленно остановилась и в самом деле увидела двух слепых, неуклюжих щенят. "Откуда они появились?" Радостно недоумевая, склонилась она над ними, и вдруг перед ее глазами на песок упала густая лохматая тень. Приглушенное яростное рычанье послышалось позади. Граня обернулась… и замерла.
Огромная серая волчица с ощеренными клыками и вздыбленной шерстью приготовилась к прыжку. Со злобным воем она присела и кинулась на девушку. В этот момент прогремел выстрел. Волчица грузно, точно с воздуха, упала к ногам Грани. Ошеломленная девушка посмотрела туда, откуда раздался выстрел, и заметила быстро удалявшегося Висковского. С равнодушным, холодным видом спрятав наган, он, даже не посмотрев на Граню, зашагал обратно. Не отдавая себе отчета в случившемся, Граня подхватила волчат и побежала к автомобилям.
- Что за выстрел? - услыхала она вопрос Джамбона.
- Пустяки, - ответил Висковский: - волк. Очевидно, этот волк пригнал стадо. Отныне он уже не станет тревожить пугливых антилоп!..
Ночью, на привале, китаец занялся приготовлением нового блюда. Кинооператор больше не напоминал об отъезде. Охота увлекла его, и он с нетерпением ждал завтрашнего дня, поклявшись не возвращаться без антилопы.
Ли Чан на огромном блюде преподнес отдыхающим путникам горячее мясо.
- Какая нежность! - восхитился профессор, попробовав антилопы. - Какой дивный аромат! Поистине, Ли Чан, ты искуснейший из кулинаров! В тебя переселился дух императорских поваров древнейших династий хань и цинь.
В облаке скрылась луна. Польщенный Ли Чан устанавливал майхан. Телятников, закусив губу, заряжал револьвер, профессор дремал, ожидая зова слуги. Висковский, задумавшись, сидел над дневником. В легком ветре послышались глухие звуки, и засыпающий профессор, качая головой, путая слова, бормотал:
- Ночные голоса… По преданиям, то стонут убитые Чин-гис-ханом воины… Но это ветер разносит гудение камней… Вздутие почвы… Осыпающиеся пески…
Ли Чан внезапно вздрогнул, выпустил полотенце, и майхан упал.
- Кто-то идет, - вытянул голову Телятников. Висковский захлопнул дневник. Он также услышал шаги. Ли Чан подбежал к автомобилю й зажег фары.
В ослепительном свете прожекторов стояли две черные бесформенные фигуры людей.
ГДЕ КИНООПЕРАТОР?
С минуту длилось напряженное молчание. Двое пришельцев, заслонив руками лицо от света фар, стояли, не двигаясь с места, и Висковский успел разглядеть темные комбинезоны. К нему, как к самому ближнему, шагнул первый, огромного роста мужчина. Пораженные путешественники услышали немецкую речь.
- Guten Abend! Mit wem hab ich die Ehre in der Wuste Bekanntschaft zu machen? Flieger Kruger, - представился он. - Das ist mein Mechaniker Mayer. (Добрый вечер! С кем имею честь познакомиться в пустыне? Пилот Крюгер. А это мой бортмеханик Майер.)
- Милости прошу, - засуетившись, пригласил профессор, припоминая немецкие слова. - Какая приятная неожиданность!
- Я вижу больше неприятностей в нашем происшествии, - сказал летчик, присаживаясь к огню. - Вынужденная посадка. Неделю мы сидели в песках и вчера доели последний бисквит.
- Ли Чан! - взволнованно крикнул Джамбон. - Скорей, скорей неси свою чудесную антилопу!
- Вы европейцы? - отворачиваясь от Джамбона, осведомился у Висковского пилот. - Осмелюсь спросить, откуда вы?
- Из Ленинграда, - в один голос произнесли геолог и Телятников, - из СССР.
Удивленно вскинув глаза, пилот потер маленькие усы и, как эхо, задумчиво повторил:
- Из Ленинграда… из СССР…
- Геноссен! - обычным своим тоном воскликнул Телятников (это было единственное известное ему немецкое слово). - Нажимайте, геноссен, на мясо.
Китаец принес блюдо жареного мяса и, наклонившись к Джамбону, что-то прошептал.
- Ночь, - пожал плечами ученый, - какая может быть охота?
- Аргали… Близко горы, тут водятся аргали.
- Но у нас гости. Нужно достойно принять.
- Майхан я поставил. Чай горячий. Мясо подал. Я скоро вернусь.
- Ступай, ступай, неистовый зверобой.
- Кушайте, - пододвинул Висковский мясо гостям. - Позднее вы нам расскажете о своих приключениях - Я это сделаю сейчас, - отрезая мясо, сказал Крюгер. - У нас нет времени задерживаться. Мы… туристы. Неделю назад вылетев из… (он назвал маньчжурский город), мы попали в бурю и, избегая урагана, потеряв ориентацию, сожгли все горючее. На этом кончается наша несложная история. Аппарат наш не более чем в полутора километрах отсюда. Из-за песчаных холмов вы не могли нас видеть, мы же слышали гул автомобиля и явились на огонь вашего костра. Сейчас меня главным образом интересует, сколько бензину вы сможете уделить нам для продолжения полета. Наш старый "BMW" будет превосходно работать даже на автомобильном бензине.
Со вниманием выслушал Висковский короткий рассказ пилота, и с самого начала ему не понравился его холодный и несколько требовательный тон.
- Не может быть сомнения, - поспешил заявить профессор, - мы поделимся с вами.
- Но вряд ли, - обдумывая каждое слово, сказал Висковский, - вас устроит пара десятков литров.
- Сколько у вас горючего? - отрывисто спросил Крюгер. - Каков ваш запас?
- Ничтожно мал, - сдерживая накипающее раздражение, сказал Висковский и, к ужасу профессора, добавил: - Прошу простить, но меня удивляет ваша манера разговаривать: вы как будто приказываете…
- Неделя в безвыходном положении… - пробормотал летчик, опуская глаза. - Извините меня… Поймите состояние…. нервы…
- Остается один выход, - заметил Телятников, когда Висковский перевел ему происшедший разговор: - геноссен поедут со мной. Полный газ - и через три-четыре дня мы на становище. Они закупают бензин, и машины доставляют им горючее к самолету.
С душевной благодарностью Висковский принял совет кинооператора и перевел его предложения немцам.
- Нет, это невозможно! - прежним тоном возразил пилот. - Есть другой выход. У вас, по-видимому, достаточно продовольствия. Вы одалживаете нам все свое горючее, мы улетаем и через сутки на самолетах вернем вам бензин.
Джамбон растерянно молчал. Уклоняясь от дальнейшего разговора, Висковский сказал:
- Отложим разрешение нашей задачи до утра.
- Доброй ночи, - поднялся пилот и, вытянувшись по-военному, щелкнул каблуками. - Итак, до утра. Идемте, Майер.
- Куда вы? - протянул руки ученый. - Отдохните на кошмах. Располагайте нами…
- Нет, нам нужно быть у машины.
- Я с вами, - вскочил Телятников. - Скажите им, Висковский, я хочу посмотреть самолет. Завтра я сниму замечательную встречу автомобиля с аэропланом в пустыне.
- В высшей степени рад, - вновь щелкнул каблуками пилот, - самолет близко.
- Русалка, неси кассеты, - приказал оператор сестре, - завтра генеральный съемочный день.
Пилоты ушли с Телятниковым и Граней, в это же время возвратился Ли Чан и незаметно присел к огню.
- Ну, что тебе дала ночь? - укоризненно сказал профессор. - Я отпустил тебя, надеясь, что ты действительно принесешь аргали для туристов.
- Они не туристы… - еле слышно промолвил китаец.
- Я был у самолета. Они фотографируют… для карты…
- Ты был у самолета! - поразился Висковский. - Ты видел?..
- Я был… Я видел…
- Как ты посмел? - возмутился профессор. - Ли Чан, я не узнаю тебя!
Разгневанный профессор ушел в майхан. Висковский остался у костра записывать в дневник необычайную встречу. Он писал около двух часов, и уже рассветало, когда он вдруг оторвался от тетради, вспомнив про Телятникова. Отчего он так долго не возвращается? Продолжительное отсутствие кинооператора встревожило геолога. Он, сам себе не признаваясь, успел полюбить весельчака. Висковский положил дневник и поднялся на бугор. Два летчика со свертками в руках шли к нему навстречу.
- Где кинооператор? - с тяжелым предчувствием, едва не закричав, спросил Висковский. - Почему он не с вами? Где девушка?
- Он… видите ли… - подходя вплотную, сказал Крюгер, - он пожелал остаться…
- Где Телятников? - крикнул геолог.
Но в туже минуту летчик ударом кулака сбил его с ног. Схватив за руки, он навалился на него всем телом. Бортмеханик завязал ему рот платком и, вытянув из-за пазухи веревки, скрутил геологу руки за спину. Огромный Крюгер, не выпуская Висковского, шепотом командовал:
- Ноги… Держи ноги.
Новый удар по голове, и Висковский потерял сознание.
В забытьи он услыхал, как мимо проехал автомобиль. Неизвестно, сколько времени прошло с момента нападения. Когда же Висковский открыл глаза и перевернулся на спину, высоко в солнечном небе к востоку летел сверкающий "юнкере".
* * *
Не задерживая внимания читателя на первом приключении экспедиции Висковского и Джамбона, мы сразу расскажем, как Ли Чан освободил профессора, потом геолога и Телятникова.
Оглушив и связав геолога, летчики, подкравшись к палатке, накинулись на спящего ученого и, угрожая револьвером прибежавшему на помощь Ли Чану, связали обоих и уехали на "бьюике" к самолету.
Джамбон, лежа на опрокинутом майхане, стонал, наблюдая, как Ли Чан, переворачиваясь с боку на бок, силится развязать руки. Но это ему не удавалось, и китаец оставил тщетные и безнадежные попытки. Вставало солнце. Ли Чан затих. Джамбону показалась подозрительной тишина; напрягая силы, он чуть приподнялся и увидел китайца уже в другом месте - он переполз к пеплу костра. Ли Чан сидел, откинувшись назад; он широко раскрыл глаза и закусил губы. Лицо его сильно побледнело, напряглись скулы и подергивался подбородок.
Прошло немного времени, и растянувшийся на полотне Джамбон ощутил на своем лице чье-то прикосновение. Ли Чан стаскивал с его губ платок, затем развязал руки и ноги.
- Каким чудом ты сумел скинуть путы, Ли Чан? Кому мы обязаны…
Китаец, печально улыбаясь, показал Джамбону обожженные руки с обрывками перегоревших веревок.
Ли Чан с Джамбоном нашли и освободили Висковского, и трое измученных людей отправились отыскивать кинооператора. Им очень быстро удалось обнаружить Телятникова: он лежал возле пустого "бьюика", среди разбросанных жестяных банок.
Но где Граня? Висковский первый заметил отсутствие сестры кинооператора. Связанный Телятников с платком на губах яростно замычал при виде Джамбона и геолога. Он попытался приподняться, но тотчас лишился чувств. Пятно засохшей крови покрывало его лицо. Опустившийся на колени Ли Чан показал Джамбону рану на голове оператора. Очевидно, его ударили тупым предметом или рукояткой револьвера. Полчаса ушло на то, чтобы привести Телятникова в сознание. Придя в себя, Андрей оглянулся и мучительно простонал.
- Где ваша сестра? - вскричал Висковский. - Что здесь произошло? Граня… где она?
Лицо Телятникова стало неузнаваемым. Слезы ярости потекли из глаз, и он протянул руку к небу.
- Они оглушили меня, - задыхаясь, сказал он, - я ничего не видел… Они похитили ее…
- Разбойники! - вскричал профессор, вздымая руки.
Он вытянулся на носках, точно намереваясь кого-то схватить, и затрясся от негодования.
- Подлые пираты пустыни! - едва не рыдая, воскликнул он. - Похитить юную, беззащитную девушку! О-о-о, нет такой кары…
- "Геноссен", вероятно, фашисты, - глухо произнес Телятников. - Это фашистские трюки.
- Фашисты? - переспросил Джамбон. - Скажите, Висковский, это те субъекты, про которых вы мне рассказывали? Но ведь они хунхузы?
- Профессор, - горестно усмехнулся Телятников, - вероятно, первый раз в жизни вы делаете запоздалое открытие.
- Надо признаться, - рассматривая свои руки со следами веревок, сказал Джамбон, - на старости лет мне довольно тяжело дается курс политических наук.