- Ты хочешь, чтобы у нас зимой была еда? - кротко спросил он, хотя внутри клокотали злые слова. Но Клинт слишком устал и не хотел скандала. - Кроме того, это не браконьерство.
- А что по-твоему, черт побери? Не можешь взять охотничью лицензию, как честный человек?
- Нет, я подстрелил… одну штуку, для которой не нужны разрешения охотничьего и рыболовного управления.
Марджи уставилась на него с выражением отчаяния и гнева. Он вспомнил, какой хорошенькой жена была двадцать лет назад. Черт, она все еще хорошенькая, несмотря на лишний вес, короткую стрижку - так за волосами легче ухаживать - и эту уродливую растянутую одежду из "Уол-Марта", купленную в городе.
- Кого же… - наконец спросила Марджи, - кого же ты подстрелил? Пришельца из космоса, что ли?
- Снежного человека, - гордо произнес он.
- Снежного человека? - переспросила она, будто в жизни не слышала о таком.
- Снежного человека. Здоровенного.
- Господи, Клинт. - Марджи со слезами на глазах покачала головой. - Ты или пьян, или рехнулся, или все сразу. Ради Бога, раз уж решил браконьерствовать, принеси домой что-нибудь, что я могу приготовить.
- Барли Джон был там вместе со мной, - сказал Клинт, защищаясь. - Шелли видела снежного человека, когда мы его привезли. И Уолтер Арнасон, и Койчи тоже.
- Настоящего снежного человека?
- Самого настоящего.
- И что ты намерен делать?
- Созовем пресс-конференцию, - усмехнулся он. - Раскрутимся на полную катушку. Будем брать плату за показ. Заработаем деньги. - Клинт потянулся через стол и взял жену за руку. - Это большие деньги, Марджи. Больше, чем… чем… не знаю. Представь, что у нас в Сведене, в штате Орегон, проводится Супер Боул, и нам дарят команду-победителя.
Марджи разразилась слезами и сделалась отчего-то совсем красавицей.
Когда Клинт после обеда подъехал к кафе "Фиш-Крик", чтобы проверить, все ли в порядке с добычей, там уже собралось множество людей. Целая толпа.
Пришлось по-честному парковаться сзади.
Все кабинки и большинство мест у стойки были заняты. Здесь были и завсегдатаи, и куча таких, кого Клинт видел очень редко, на заправке или по дороге в Эстакаду, когда ездил за покупками в город. Кое-кого он вообще не знал.
Шелли порхала за стойкой. Она взяла помощницу, чего не могла себе позволить с тех пор, как закрылась лесопилка и сгинули последние из постоянных рабочих мест в Сведене. Клинт рассматривал повариху: лицо казалось знакомым, но никак не вязалось с кафе. Наконец он понял, что это та самая древесная подружка Дамероу - еще более тощая, чем заместительница шерифа, голова бритая, на лице татуировки цвета морской волны, ноздри пробиты серебряной гантелью.
- Чертовски много здесь народу, - проворчал он, когда Шелли остановилась перед ним у барной стойки.
- Трое хранят секрет, только если двое из них мертвы, - ответила она. - Кроме того, это хорошо для бизнеса. Весь город получит свою выгоду, так ведь? Мы же договорились.
- Ну да, верно. - Клинт покачал головой. - Кофе, когда будет минутка. Я думал посмотреть, как он там, но не хочу открывать морозилку номер три, покуда здесь такая орава.
Шелли заговорила сердито, совсем как Марджи:
- А зачем, ты считаешь, пришли сюда все эти люди?
Клинт пил маленькими глотками кофе и размышлял над ее словами. Реклама - это, конечно, хорошо, но нельзя сразу пускать целую толпу.
Правда, их не так-то много. Будем надеяться, как-нибудь обойдется. Определенно никаких фотоаппаратов. Права на снимки будут стоить хорошие деньги. Миллионы.
Можно ли доверять Шелли? Клинт подумывал было попросить у нее разрешения повесить на морозилку номер три замок, но вовремя сообразил, какой ответ получит. Не хотелось бы искать новый дом для снежного человека.
Доверие.
- Ладненько, - сказал Клинт, вставая и потягиваясь. Прозвучало это совсем фальшиво, как много лет назад, когда он впервые с деланной небрежностью приобнял Марджи. Забегаловка затихла, словно школа в жаркий летний день. - Проверю-ка я третий номер.
Он обошел стойку и направился в кухню.
- Клинт.
Это была Шелли.
Он обернулся и увидел, что за ней стоит вся толпа; люди сгрудились у стойки, точно лошади перед забегом.
- Хотите посмотреть, - неохотно начал он, понимая, что играть придется по правилам Шелли, - смотрите. Два условия. - Он поднял два пальца. - Только если я вас знаю.
И никаких разговоров с прессой. Весь город должен быть в этом заодно.
Послышалось ворчание, но Шелли кивнула.
Клинт подошел к морозилке номер три. Ручка была чуть повернута вниз. Кто-то открывал холодильную комнату до него. С утра или днем. Клинт уже открыл рот, но решил не портить впечатление. Наверняка Шелли. Она бы никого туда не пустила, разве что эту мелкую повариху, которую так неожиданно наняла.
А это означает, что Дамероу все известно, рассудил он.
Он повернул ручку. Внутри зажегся свет. Снежный человек лежал там же, где они оставили его вчера: на тележке, волосы покрылись изморозью. Люди по одному проталкивались поближе мимо Клинта и застывали, словно у гроба в похоронной конторе. Клинт остановил рыжего амбала в ковбойке.
- Мы знакомы, приятель? - спросил Клинт. - Для публики пока закрыто.
- Работали вместе на лесопилке в девяносто втором, девяносто третьем, - сказал рыжий. - Я водил погрузчик бревен, там, во дворе, помнишь? Теперь перебрался на юг штата.
- Чего же сегодня приехал?
Рыжий усмехнулся и кивнул на снежного человека.
- А ты бы не приехал ради такого?
После этого Клинт перестал проверять людей. Он просто смотрел, нет ли у них в руках фотоаппаратов, не сверкнет ли где вспышка.
Они все столпились в кругу у тела, и снова это было похоже на похороны, и тут начались речи, как на поминальной службе.
- Здоровый какой! - сказала Дженни Уоткинс, которая жила с глухим мужем в нескольких милях на северо-запад от городка, в самой старой хижине в округе.
- Несчастливо он умер, - заметил рыжий с юга штата.
- И жил он тоже не очень счастливо, - добавил Уолтер Арнасон. Вчерашнего ему оказалось мало. - Глядите, какие шрамы. Как будто его кто-то давным-давно отделал стальным прутом.
Они продолжали обмениваться замечаниями, обсуждая размеры и строение тела снежного человека, как школьники, препарирующие лягушку. Наконец Клинт громко прочистил горло.
- Народ, здесь холодно. Оставим его пока в покое, а мы с Шелли тем временем разработаем стратегию для прессы.
Славно было сказано - Клинт мог гордиться собой.
- Как вы собираетесь его назвать? - спросила Дженни.
- Сведский Стив, - не задумываясь, ответил Клинт.
- Прощай, Сведский Стив, - уходя, сказала она. И все прочие на выходе повторяли эти слова, пока Клинт не остался наедине с Шелли.
- Думаю, теперь полштата знает, - сказал он.
Шелли жестко улыбнулась.
- Тогда лучше займись своей стратегией для прессы, Клинт.
Клинт оглянулся на Сведского Стива. Ладони у трупа были плоские, раскрытые. Прошлой ночью, он точно помнил, они были сжаты в кулаки.
Клинт долго сидел дома, пытаясь записать свои мысли. Он прекрасно понимал, что нужно побыстрее найти кого-нибудь достаточно известного и начать раскручивать историю. Майклу Джексону такое бы подошло, только Клинт и рядом не сядет с придурком-метисом. Ему нравились некоторые приличные консерваторы из Орегона, скажем, этот Хемстрит, что занимается гостиницами. Но Клинт решил, что здесь требуется кто-то из прессы или Голливуда.
Не важно кто, главное - составить деловое предложение, которое он изложит, когда будет говорить по телефону с будущим спонсором. Клин пересмотрел достаточно телепрограмм о людях, которые выиграли в лотерею или что-то там еще, а после потеряли все деньги из-за мошенничества с вложениями и жадных родственников. Он не хотел просто приглашать телевидение или обращаться в газеты. Нет, ему нужен большой человек.
Марджи работала до семи, домой приезжала еще позже, и Клинт сидел в одиночестве, пока дети около четырех не вернулись из школы. Клинт-младший - младший класс средней школы - с шумом распахнул дверь, рыгнул и бухнулся на диван. Сьюзен - седьмой класс - вошла следом, тряхнула волосами, издала драматический вздох и исчезла в своей комнате.
Клинт ждал, что войдет Хобсон, но младший - третий класс - так и не появился.
- Где твой брат? - спросил он Клинта-младшего.
- Какой брат?
- Младший.
- А, малыш-плохиш, - усмехнулся Клинт-младший. - Сошел с нами с автобуса у "Фиш-Крик" и убежал в лес со своим фриканутым дружком.
Так Клинт-младший называл племянника Барли Джона, Тайлера Диммитта Стефенса. Тайлер весь пошел в свою семейку, и Клинт считал, что в будущем это не предвещало пацану ничего хорошего, но племянник Барли Джона ладил с Хобсоном, как спички с керосином.
- Сначала он должен был зайти домой, - проворчал Клинт. - Семейные правила.
- Я ему не сторож. - Клинт-младший раскрыл учебник по математике и сделал вид, что погрузился в чтение.
Спорить Клинту не хотелось. Он надел пальто и вышел на крыльцо, высматривая младшего сына. Чувство времени у Хобсона и Тайлера развито не лучше, чем у сойки, а уже начинает темнеть.
Воздух был чист и свеж, скоро должен был выпасть снег. Небо снова стало жемчужно-серым, и ветер забирался за воротник вельветового пальто. Клинт пожалел, что не надел охотничью куртку, но решил, что и пальто сгодится: он только по-быстрому дойдет до "Фиш-Крик" и позовет из лесу детей. Он жил в полумиле на юго-восток от центра городка: как раз успеет согреться. По пути он то и дело кричал:
- Тайлер! Хобсон! Идите сюда, мальчики.
Ребята не показывались. Клинт дошел до кафе и заглянул внутрь. Шелли не было, за стойкой крутилась чудаковатая подружка Дамероу. Народу опять собралось больше, чем обычно.
Может, они тут водят людей в морозилку? Интересно, сколько денег заработает Шелли на Сведском Стиве, минуя Клинта? Клинт понял, что придется целыми днями сидеть в кафе, а дети пусть встречаются с ним прямо там, когда будут приезжать на школьном автобусе.
- Вы не видели Тайлера и Хобсона? - спросил он у подружки Дамероу.
- Не-а.
- Два маленьких мальчика, - добавил он. - Сошли с автобуса где-то полчаса назад.
- Не-а.
- Шелли здесь?
- Не-а.
- А другого ответа у тебя нет?
Она выставила средний палец.
- Не-а.
Он ответил ей тем же жестом и затопал в лес, вплотную подходивший к громадной парковке "Фиш-Крик" с юго-востока. На северо-западе парковка незаметно переходила в гравийную дорогу, которая вела к бензоколонке братьев Койчи и оттуда к почте. Если дети убежали в лес, как сказал Клинт-младший, они где-то здесь.
Через двадцать минут, зайдя в дом Тайлера и узнав от сестры Барли Джона, что мальчики не появлялись дома, Клинт вернулся в "Фиш-Крик". Уже смеркалось, и он беспокоился. Он снова распахнул дверь. Полно людей, примерно половина из них местные.
- Я не хочу поднимать тревогу, - сказал Клинт, - но потерялись два мальчика. Надеюсь, кто-нибудь из вас поможет мне прочесать лес и найти их.
- Вот дерьмо, - выдохнул кто-то. Крытые винилом сиденья заскрипели, все вскочили на ноги. Подружка Дамероу направилась к телефону. Звонит своей, подумал Клинт. Что ж, сейчас это правильная мысль.
- Если у кого-нибудь есть в машинах фонарики, пожалуйста, возьмите их, - громко сказал Клинт. - Как только солнце зайдет, там станет темно, как у енота в заднице.
Подружка Дамероу принесла из-за стойки "Маглайт" - длинный полицейский фонарь на пять батареек, каким при случае легко проломить череп.
- Спасибо.
- Я позвонила Элизе и Шелли. Сожалею о вашем сыне, - помолчав, добавила она.
- Что это значит - сожалею? - спросил он с внезапным подозрением. "И куда, к чертям, подевалась Шелли?" - зудел голосок где-то в затылке.
Она снова выставила средний палец.
- Жаль, что он потерялся. И жаль, что отец у него - такой гребаный неудачник.
Клинт мгновенно затрясся от гнева, но не мог же он влепить ей пощечину прямо в кафе, на глазах у толпы обеспокоенных людей.
- Пошли! - крикнул он. - Пора идти.
Все гурьбой вышли на улицу и разошлись в разные стороны, зовя мальчиков по имени. Сердце Клинта сжалось в кулак и словно пыталось вырваться из груди. На парковке он встретил Клинта-младшего и обнял его так, что у сына затрещали кости.
- Полегче, пап, - тихо сказал Клинт-младший. - Малыш-плохиш просто заигрался с птичьими гнездами или чем еще там.
Ни один из них в это не верил.
Когда около 7:40 старенький, еле двигавшийся "плимут эрроу" Марджи показался на шоссе, весь город уже прочесывал лес. Дамероу приехала вскоре после начала поисков и пыталась вызвать подмогу, но все силы были брошены на ограбление банка в пригороде Портленда, на другом конце штата. Ей удалось вызвонить пожарных, а лесное управление пообещало прислать рейнджеров. Они еще не приехали.
Клинт вовсе не мечтал беседовать с рейнджерами, ну ни капельки не мечтал, но вернуть мальчика было в сто раз важнее. Температура упала ниже нуля и люди уже начинали говорить "тела" вместо "дети".
Марджи немного сбросила скорость у почты и заправки Койчи, затем подъехала к кафе "Фиш-Крик". Парковка была полностью забита машинами. Клинт видел, как Марджи вышла, спросила у кого-то, что происходит, и ей указали на него.
Больше всего в жизни ему хотелось убежать прямо сейчас же. Он не мог посмотреть жене в глаза и признаться, что потерял их малыша. Клинт знал, что всю выдержку жены сдует как мочу на ветру, стоит ей услышать новости.
Он знал, что его слова убьют ее.
Марджи подошла к Клинту, стоявшему в свете одного из фонарей кафе. Лицо ее беспорядочно смялось, как белье в корзине для стирки.
- Дорогая, - медленно сказал он. - Мы найдем его.
- Я… он… - слова, будто вязкие конфеты, застревали у нее во рту.
- Все ищут, - сказал ей Клинт, и его голос окреп. - Мы останавливаем каждую проезжающую машину и просим помочь. Весь треклятый город Сведен здесь, Марджи.
- Хоб… Хоб… - Она хватала ртом воздух, умирая столь же бесповоротно, как выброшенная на берег радужная форель. - Хобсон.
Клинт развел руки и обнял ее рыдания. Они стояли на холоде и дрожали, а люди вокруг кричали, звали и мелькали огоньками в деревьях вокруг, повсюду, куда ни смотрел Клинт. И еще дальше, надеялся он. До самого конца света.
Через полчаса Марджи пила кофе и плакала вместе с Шелли. Клинт стоял на морозе. Ему хотелось самому бежать в лес, но Дамероу приказала ему оставаться в "Фиш-Крик".
- Как найдем его, нужно будет найти тебя, - сказала она.
Клинт с молодых лет участвовал в окружных пожарных и поисково-спасательных операциях. Он знал правила. И все-таки он наказывал себя, стоя на морозе и отказываясь от кофе Шелли. Пусть ему будет так же трудно, как любому из спасателей.
Как Хобсону или Тайлеру.
Из тьмы выскользнул Барли Джон с тускнеющим фонариком в руке. Где-то далеко перекликались люди.
- Клинт, - сказал он. - Тебе лучше пойти со мной.
Клинт и без расспросов понял, что дело плохо.
Он пошел следом за Барли Джоном в лес по гравийной дороге, где стоял трейлер сестры Барли Джона, а дальше жили еще с полдюжины семей. Затем они свернули с дороги в лесную тьму - виден был только рой фонарей. Позади себя Клинт услышал ворчание двигателя старой спасательной машины окружной пожарной службы.
Что бы там ни было, понадобился грузовик. И это еще хуже, чем плохо.
Барли Джон подвел Клинта к кучке людей, светивших фонарями на дугласову пихту. Нижние ветви были в сорока футах от земли. Чуть повыше виднелось что-то светлое.
- Собака залаяла, - сказал кто-то, и все в толпе стали рассказывать на дюжину голосов:
- Мой мальчишка что-то услышал.
- Она никогда сюда не заходит.
- Ветер как будто позвал меня по имени.
- Кто же в лесу смотрит вверх?
- Проходили мимо много раз.
- Как можно туда забраться?
- По стволу течет кровь.
- Должно быть, волк.
- Орел.
- Месть снежного человека.
Виляя между деревьями, подъехал "додж", пожарные достали лестницу и приставили к пихте, надели шипы и обвязались страховкой и полезли по стволу и кричали и просили носилки и вся жизнь Клинта словно собралась в это единое мгновение и громадный отрезок времени раскачивался на краю обрыва и готов был обрушиться лавиной, что унесет остаток его дней волной скорби, ярости и боли.
На веревках спустили носилки, и на них было лишь одно крошечное тельце под одеялами, прочно охваченное ремнями. Люди внизу поймали носилки. Клинт стал проталкиваться вперед, и тогда Стефани Диммитт, которая все отказывалась выйти замуж за Барта Стефенса, потому как не желала стать Стефани Стефенс, упала на окровавленные одеяла и завыла. Там лежал Тайлер Диммит Стефенс с раздутым лицом и разодранной кожей на голове, и весь он был цвета кубика льда, а губы синие, как джинсы Клинта.
- Где Хобсон? - спросил Клинт, но никто не услышал.
Веки Тайлера задрожали, он открыл глаза, такие же синие, как и губы - хотя Клинт готов был поклясться, что глаза у него раньше были карие, как у дяди - и четким, пронзительным голосом произнес:
- Обезьяна, это была обезьяна.
Его вырвало на одеяло смесью кровью и желчи, тело сотрясала крупная дрожь.
Пожарные из округа втолкнули носилки с Тайлером в машину и двинулись задним ходом, вызывая по радио спасательный вертолет.
Через несколько минут почти все разошлись. С тупым отголоском удивления Клинт обнаружил себя рядом с Даме-роу.
- Хобсон где-то здесь, - сказала она Клинту. - Какой бы больной говнюк ни сделал это, он не мог уйти далеко. Ты довольно быстро начал поиски.
Дамероу обняла его за плечи, и это даже не показалось Клинту странным, хоть она и была лесбиянкой, или как ее теперь полагается называть.
- Ты сделал все правильно, Клинт. Ни в чем не ошибся.
Затем пар дыхания унес ее прочь. Она без устали отдавала приказы по рации, распределяя людей и технику, точно Эйзенхауэр в Нормандии.
Прошло еще немного времени, и Клинт вернулся в кафе "Фиш-Крик". Он хотел заглянуть в номер третий и проверить, там ли еще Сведский Стив. На самом деле он собирался проверить, нет ли крови на руках Стива.
Когда он подошел к морозилке, перед большой алюминиевой дверью уже стояла Дамероу с цифровым фотоаппаратом в руке.
- Так и думала, что ты придешь сюда, - сказала она. - Решила глянуть. Расскажешь?
Клинт кивнул и потянул ручку. Они вошли внутрь, и он начал рассказ. Ясно было, что Дамероу уже все о этом слышала, но он все-таки рассказал ей все, что знал, не упомянул только о неплотно запертой двери и двигавшихся руках. Репутация психа ему совсем не улыбалась.