Смерть королей - Бернард Корнуэлл 34 стр.


Упавший человек попытался нанести удар мечом под моим щитом, но я пнул его в лицо, и мой сапог, отделанный железом, врезался в его нос и глаза, и он соскользнул обратно, а я резко выбросил Осиное Жало, найдя щель между двумя вражескими щитами, вогнал жесткий короткий клинок сквозь кольчугу в плоть и закричал, всегда следя за их взглядом, и увидел опускавшийся топор, что Сердик, стоящий позади меня, принял его на свой щит, хотя сила удара пригвоздила его щит к моему шлему, и на мгновение я был ослеплен и оглушен, но по-прежнему тыкал Осиным Жалом вперед.

Ролло, стоящий позади меня, сбил щит вниз, Так что я снова обрел зрение и заметил щель, в которую направил Осиное Жало, я видел, как острие меча пронзило глаз и надавил. Мой щит потряс сильнейший удар, расщепивший древесину.

Кнут пытался добраться до меня, рыча своим людям, чтобы расступились, и это было глупо, потому что означало потерю сплоченности рядов, только чтобы их лорд мог подойти к месту битвы.

Кнут со своими людьми неистовствовал, пытаясь пробить нашу стену, и их щиты разомкнулись, а ров стал для них ловушкой, и двое моих воинов с силой вонзали копья в прибывающих датчан.

Кнут направился ко мне и растянулся в канаве, и я видел, как топор Райпера обрушился на его шлем, лишь один косой удар, но достаточно сильный, чтобы оглушить его, потому что он не поднялся.

- Они подыхают! - прокричал я. - А теперь прикончите всех ублюдков!

Кнут не погиб - воины оттащили его, а на его место встал Сигурд Сигурдсон, щенок, пообещаший убить меня. С диким блеском в глазах он завопил, пытаясь преодолеть ров, ноги искали точку опоры, а я отклонил в сторону свой поврежденный щит, чтобы дать ему цель для удара, и он как дурак купился, с силой ударив своим мечом, Огнедышащим Драконом, мне в живот, но щит быстро вернулся обратно, отбив меч в сторону - между мной и Ролло, а я развернулся вполоборота вонзая Осиное Жало Сигурду в шею.

Он забыл все чему учился, забыл защититься щитом, и короткий клинок прошел под подбородком и вышел через рот, ломая зубы, проткнув язык, перемолов кости носа и так застряв в черепе, что на некоторое время я оторвал его тело от земли, пока кровь лилась на мою руку, внутрь рукава кольчуги, а потом я сбросил его с клинка и швырнул обратно на датчанина, который отпрянул, упал, и я позволил другому воину убить его, потому что приближался Оскитель, выкрикивая, что я старик, и меня наполнил восторг битвы.

Этот восторг. Это безумие. Боги, должно быть, чувствуют это каждый день и каждый миг. Как будто мир замедлил бег. Ты видишь нападающего, видишь, как он кричит, хотя ничего не слышишь, и знаешь, что он сделает в следующий момент, его движения такие медленные, а твои - такие быстрые, и в этот миг ты не можешь ошибиться, ты живешь вечно, и твое имя будет славиться на небесах в великих белых огнях, потому что ты - бог битвы.

И Оскитель пришел со своим мечом, и с ним человек, который хотел отклонить мой щит топором, но в последний момент я прижал к себе верхнюю часть щита, и топор скользнул вниз по разрисованной древесине, ударившись о выпуклость в центре, а Оскитель схватил меч обеими руками и направил его к моему горлу, но щит был еще на месте, и меч наткнулся на его железный край, острие застряло, я толкнул щит вперед, лишая Оксителя равновесия, и высунул Осиное Жало из-под нижнего края, вся моя сила старого воина была в этом свирепом ударе из-под щита, и я почувствовал, как острие клинка ломает бедренную кость, рвет плоть и мускулы и выпускает кровь, и входит ему в пах, а потом я услышал его.

Я слышал его крики, наполняющие небо, когда мой меч входил ему в пах и проливал его кровь в покрытую осколками льда канаву.

Эорик увидел, как пал его лучший воин, и это зрелище остановило его на противоположной стороне рва. Его люди тоже остановились.

- Щиты! - скомандовал я, и мои воины сомкнули щиты.

- Ты трус, Эорик! - крикнул я ему, - жирный трус, - свинья, копающаяся в дерьме, ты слабак, рожденный в отбросах, ничтожество! Иди сюда и умри, жирный ублюдок!

Он не хотел идти, но датчане побеждали. Возможно, не в центре, где развевался мой флаг, но на нашем левом фланге датчане переправились через ров и выстроились в стену из щитов на нашей стороне этого препятствия, оттесняя людей Вулферта назад.

Я оставил Финана с тридцатью воинами в качестве резерва, и они отправились укрепить этот фланг, но на них наступали, противник сильно превосходил числом, и как только бы датчане прошли между этим флангом и западным краем болота, они бы смяли наши ряды, и мы бы погибли.

Датчане знали об этом и приобрели уверенность, но по-прежнему все больше воинов пыталось добраться до меня и убить, потому что мое имя было именем, прославленным поэтами, и Эорик протиснулся через ров вместе с остатком своих людей, и они спотыкались о мертвецов, поскальзываясь в грязи, взбираясь по трупам своих товарищей, а мы выкрикивали свои боевые песни, топоры опускались, копья вонзались, мечи рубили. Мой щит был весь в щепках от вонзившихся в него клинков.

На моей голове был кровоподтек, я чувствовал, как кровь стекает по левому уху, но по-прежнему дрался и убивал, и Эорик стиснул зубы и навалился со своим огромным мечом на Сердика, который заменил воина слева от меня.

- Подцепи его! - прорычал я Сердику, и он провел топором снизу вверх и крюком на обухе зацепил кольчугу Эорика, Сердик подтянул его в нашу сторону, и я рубанул Осиным Жалом по жирному затылку, и он закричал и упал к нашим ногам.

Его люди пытались его спасти, и я видел, как он уставился на меня в отчаянии и так сильно стиснул зубы, что они раскрошились, и мы убили Эорика, короля Восточной Англии, в канаве, смердящей кровью и дерьмом. Мы проткнули его и разрубили, разрезали и растоптали.

Мы кричали как демоны. Воины призывали Иисуса, своих матерей, вопя от боли, и король умер с полным ртом сломанных зубов, в канаве, окрасившейся красным.

Воины из Восточной Англии попытались оттащить Эорика, но Сердик не дал этого сделать, а я проткнул его шею, а потом прокричал врагам, что их король мертв, что их король убит, что мы побеждаем.

Только мы не побеждали. Мы и правда сражались как демоны, готовя поэтам истории, которые они будут рассказывать в грядущие годы, но эта песнь заканчивалась нашей смертью, потому что наш левый фланг был прорван. Они еще дрались, но отступили, и датчане хлынули через прорыв.

Тем, кто прорвался, чтобы напасть на нас сзади, теперь не было нужды торопиться, потому что нас обошли, и теперь мы устроим круговую стену из щитов, и эта стена будет всё редеть и редеть, а мы один за одним отправимся в могилы.

Я увидел Этельволда. Теперь он был верхом и скакал позади датчан, посылая их вперед, и с ним был знаменосец с развевавшимся флагом с драконом Уэссекса.

Он знал, что станет королем, если они победят в этой битве, и оставил свое знамя с белым оленем, взяв вместо него флаг Альфреда. Он еще не пересек ров и позаботился о том, чтобы не попасть в гущу сражения, вместо этого призывая датчан идти вперед и убивать нас.

Потом я позабыл про Этельволда, потому что наш левый фланг был резко отброшен назад, и мы превратились в группу саксов, загнанную в ловушку ордами датчан. Мы встали в круг, окруженные щитами и убитыми нами людьми. И нашими мертвецами тоже. А датчане сделали паузу, чтобы выстроиться в новую стену из щитов, чтобы спасти своих раненых и обозреть свою победу.

- Я убил ублюдка Беортсига, - сказал Финан, присоединившись ко мне.

- Хорошо, надеюсь, ему было больно.

- Судя по звукам, да, - сказал он. Его меч был в крови, ухмыляющееся лицо тоже. - Не очень то хорошее положение, да?

- Не особо, - ответил я. Снова начался дождь, небольшая морось. Наш оборонительный круг находился близко к восточному болоту. - Что нам следует сделать, так это приказать воинам бежать к болоту и на юг. Некоторые выберутся.

- Немногие, - заметил Финан. Мы увидели, что датчане собирают кентских лошадей. Они снимали с наших мертвецов кольчуги, оружие и всё ценное, что могли найти. В центре нашего круга на коленях стоял священник и молился. - Они загонят нас на болото, как крыс, - произнес Финан.

- Значит, мы будем биться с ними здесь, - сказал я, и большого выбора у нас не было.

Мы нанесли им серьезный урон. Эорик был мертв, Оскитель зарезан, трупом был и Беортсиг, а Кнут ранен, только Этельволд остался в живых, Сигурд и Хэстен. Я видел их верхом на лошадях, сгоняющих воинов в строй, готовящих свои войска к резне.

- Сигурд! - прорычал я, и он повернулся, чтобы взглянуть на меня. - Я убил твоего слабака-сына!

- Ты умрешь медленно, - огрызнулся он в ответ.

Я хотел заставить его в ярости пойти в атаку и убить перед лицом его воинов.

- Он визжал, как ребенок, когда умирал! - заорал я. - Визжал, как мелкий трус! Как щенок!

Сигурд (его длинные косы закручены вокруг шеи) плюнул в мою сторону. Он ненавидел меня, он хотел убить меня, но когда захочет сам и как захочет.

- Держите щиты плотно! - прокричал я своим людям. - Держите плотно, и они не прорвут наш строй! Покажем ублюдкам, как дерутся саксы!

Конечно, они прорвут наш строй, но нельзя говорить воинам, которые вот-вот умрут, что они вот-вот умрут. Они знали это. Некоторые в страхе дрожали, но по-прежнему стояли в строю.

- Дерись рядом со мной, - приказал я Финану.

- Мы уйдем вместе, господин.

- С мечом в руках.

Райпер был мертв, я не видел, как он умирал, но заметил, как датчане снимают кольчугу с его худого тела.

- Он был достойным мужем, - сказал я.

Нас нашел Осферт. Обычно он был так аккуратен, так безукоризненно одет, но сейчас его кольчуга была порвана, а плащ висел клочьями, глаза горели. В шлеме была большая вмятина, но сам он, по всей видимости, не пострадал.

- Позволь мне драться рядом с тобой, господин, - сказал он.

- Всегда, - ответил я. Крест Осферта всё ещё возвышался в центре нашего круга, и священник призывал Бога и Святую Лючию сотворить чудо и даровать нам победу, и я разрешил ему прочитать проповедь, потому что он говорил то, что хотели услышать воины.

Ярл Сигурд встал в стену из щитов напротив меня. У него в руках был огромный боевой топор с широким лезвием, а рядом с ним стоял копейщик. Он должен был удерживать меня на месте, пока хозяин зарубил бы меня насмерть. У меня был новый щит, на котором красовались перекрещенные мечи олдермена Сигельфа.

- Кто-нибудь видел Сигебрита? - спросил я.

- Он мертв, - отозвался Осферт.

- Ты уверен?

- Я убил его, господин.

Я засмеялся. Мы убили так много вражеских предводителей, хотя Сигурд и Этельволд еще были живы и имели достаточно мощи, чтобы сокрушить нас, а потом победить армию Эдварда и посадить Этельволда на трон Альфреда.

- Ты помнишь, что сказал Беортсиг? - спросил я Финана.

- А должен, господин?

- Он хотел знать, как закончится эта история, - сказал я. - Я бы тоже хотел это знать.

- Наша история закончится здесь, - промолвил Финан и перекрестился рукоятью своего меча.

И датчане пришли снова.

Они подходили медленно. Люди не желали умирать так близко к победе. Они хотели насладиться триумфом, разделить богатство, которое приносит победа, так что подходили не спеша, держа щиты плотно сомкнутыми.

Кто-то в наших рядах начал петь. Это была христианская песня, возможно, псалом, и большинство подхватило мелодию, что навело меня на мысль о старшем сыне и о том, что я был плохим отцом, и мне было интересно, будет ли он гордиться тем, как я умер.

Датчане ударяли клинками и наконечниками копий по щитам. Большая часть щитов была сломана, расщеплена топорами, из них торчали щепки. Воины были в крови противника. Утренняя битва.

Я устал и смотрел на дождевые облака в небе, думая, что это неподходящее место, чтобы умереть. Но мы не выбираем, как умирать. Это делают Норны у подножия Иггдрасиль, и я представил одну из этих трех богинь, держащую ножницы над нитью моей судьбы.

Она готова была ее перерезать, и всё, что теперь имело значение, это крепко держать свой меч, чтобы крылатая дева забрала меня в пиршественный зал Валгаллы.

Я смотрел, как датчане кричат нам что-то. Я их не слышал, не потому, что они находились слишком далеко, а потому, что мир опять стал удивительно тихим.

Из тумана появилась цапля и пролетела над нашими головами, я услышал хлопанье крыльев вдалеке, но не слышал оскорблений, которые выкрикивали враги.

Широко расставьте ноги, примкните щиты, наблюдайте за клинком врага и будьте готовы нанести ответный удар. Мое правое бедро болело, я только сейчас это заметил.

Я ранен? Я не решался взглянуть, потому что датчане были близко, и я наблюдал за острием двух копий, зная, что они ударят по правой стороне щита, чтобы отклонить его назад и дать Сигурду возможность зайти слева. Я встретился с Сигурдом глазами, и мы уставились друг на друга, а потом пошли в ход копья.

Они метнули копья из задних рядов, тяжелые копья пролетели по дуге над передними рядами врага и тяжело врезались в наши щиты. В этот момент воин в первом ряду должен пригнуться, чтобы щит защитил его, и датчане пошли в атаку, как только увидели, что мы наклонились.

- Встать! - прокричал я, мой щит отяжелел от двух копий. Мои воины яростно кричали, а датчане врезались в нас, издавая свой боевой клич, размахивая топорами, и мы отступили, потом оба строя слились, вздымаясь. Мы напирали друг на друга, как во время состязания, но у нас было всего три ряда, а у датчан по меньшей мере шесть, и они оттесняли нас.

Я попытался протиснуть Осиное Жало вперед, и клинок наткнулся на щит. Сигурд пытался достать меня, завывая и крича, но людской поток оттащил его в сторону.

Датчанин с открытым в крике ртом и забрызганной кровью бородой рубанул топором по щиту Финана, и я попытался воткнуть Осиное Жало над своим щитом в его лицо, но другой клинок отразил мой. Нам пришлось отойти, враги были так близко, что мы чувствовали запах эля в их дыхании. А потом началась другая атака.

Она началась слева от нас, с юга, всадники били копытами по римской дороге, их копья выстроились в ровную линию, и знамя с драконом развевалось. Всадники выскочили из тумана, выкрикивая свой боевой клич, когда они вонзились в задние ряды врага.

- Уэссекс! - кричали они. - Эдвард и Уэссекс!

Я увидел, как ближайшие ряды датчан дрогнули и покачнулись под их натиском, а второй ряд прибывающих всадников разил врагов мечами, и враг увидел, что всадников становится все больше, в сверкающих в лучах зари кольчугах, и на новых знаменах были кресты, святые и драконы, и датчане были сломлены, побежав назад под прикрытие рва.

- Вперед! - прокричал я и почувствовал, что натиск атакующих датчан слабеет, и я прорычал свои воинам надавить на них, прикончить ублюдков, и мы заорали, как люди, только что избежавшие смерти, когда напали на них.

Сигурд исчез под прикрытием своих людей. Я ткнул в сторону датчанина с окровавленной бородой Осиным Жалом, но людская масса смела его, оттеснив вправо, и строй датчан впереди был прорван, всадники были среди них, мечи опускались, копья вонзались. Там был Стеапа, огромный и злобный, огрызавшийся на врагов, его меч рубил, как нож мясника, жеребец под ним кусался и брыкался, разбрасывал врагов и топтал их.

Я прикинул, что войско Стеапы было небольшим, возможно, не больше пяти сотен человек, но оно вызвало у датчан панику, атаковав с тыла, хотя им понадобится не так много времени, чтобы прийти в себя и вновь напасть.

- Назад! - Прорычал мне Стеапа, указывая своим окровавленным мечом на юг. - Отходи, немедленно!

- Подберите раненых, - крикнул я своим воинам. Всадники все прибывали, их шлемы блестели в бледном свете дня, наконечники копий серебрились как смерть, мечи ударяли по бегущим датчанам.

Наши воины уносили раненых на юг, подальше от врага, и перед нами лежали тела мертвых и умирающих, а всадники Стеапы снова встали в строй, все, кроме одного человека, который пришпорил жеребца и проскакал к нашему авангарду, и я увидел, как он пригнулся к гриве своего вороного, и узнав его, бросил Осиное Жало, чтобы поднять упавшее копье.

Оно было тяжелым, но я бросил его со всей силы, и оно влетело коню между ног и свалило его, я слышал, как воин вскрикнул в страхе и тяжело упал на мокрую траву, а лошадь молотила копытами, пытаясь встать, и нога седока запуталась в стремени. Я вытащил Вздох Змея, подбежал к нему и высвободил его ногу из стремени.

- Эдвард - король, - сказал я ему.

- Помоги мне! - один из моих воинов схватил его лошадь, и теперь он пытался встать на ноги, но я сбил его наземь. - Помоги мне, Утред, - просил он.

- Я помогал тебе всю твою жизнь, - ответил я, - всю твою жалкую жизнь, а теперь Эдвард стал королем.

- Нет, - сказал он, - нет!

Это не было отрицанием того, что его кузен - король, лишь страх моего меча. Я содрогнулся от гнева и опустил Вздох Змея. Вонзил меч ему в грудь, и великий клинок разорвал кольчугу, вгоняя ее сломанные звенья глубже, через его грудную клетку и ребра, прямо в гнилое сердце, которое разорвалось под напором стали.

Он всё ещё вопил, и я по-прежнему погружал клинок всё глубже, и крик унесся вдаль, превратившись в хрип, а я всё держал Вздох Змея, наблюдая, как жизнь вытекает из его тела в землю Восточной Англии.

Итак, Этельволд был мертв, и Финан, подобравший Осиное Жало, дергал меня за руку.

- Пойдем, господин, - сказал он. Датчане опять закричали, и мы побежали под защитой всадников, и вскоре из тумана появились еще всадники, и я понял, что подошла армия Эдварда, но ни он, ни предводители датчан не хотели сражаться.

Датчане теперь стояли под прикрытием рва в стене из щитов, но они не пошли на Лунден.

Вместо этого туда отправились мы.

Эдвард надел корону своего отца на праздник Рождества. Изумруды сияли в свете очага в большой римском зале на вершине лунденского холма. Лунден был спасен.

В мое бедро вонзился топор или меч, хотя я осознал это только через некоторое время. Кольчугу починил кузнец, а рана заживала. Я вспомнил страх, кровь и крики.

- Я ошибался, - сказал мне Эдвард.

- Да, мой король.

- Мы должны были атаковать их у Кракгелада, - он оглядел зал, где обедали его лорды и главы кланов. В этот момент он был похож на своего отца, хотя его лицо было более решительным. - Священники сказали, что тебе нельзя доверять.

- Может, и так, - заметил я.

На это он улыбнулся.

- Но священники говорят, что ход войны продиктован Божественным провидением. Мы убили всех врагов ожиданием, так они говорят.

- Почти всех врагов, - поправил я его, - и король не может дожидаться Божественного провидения. Король должен принимать решения.

Он правильно воспринял этот упрек.

- Mea culpa. Моя вина, - сказал он спокойно, а потом добавил, - но Господь был на нашей стороне.

- Ров был на нашей стороне, - заметил я, - а эту войну выиграла твоя сестра.

Это именно Этельфлед задержала датчан. Если бы они переправились через реку ночью, то заранее подготовились бы к атаке, и наверняка победили бы нас задолго до появления спасительных всадников Стеапы.

Но большинство датчан осталось в Хантандоне, удерживаемые там угрозой с тыла. Этой угрозой были горящие дома.

Назад Дальше