4. Требует сложного обслуживания и серьезного наземного обеспечения".
– Очень интересно, – прервал его Шон. – Даже этот малыш, – он похлопал по панели управления "геркулеса", – быстрее "хайнда". Запомню это на случай, если мы с ними встретимся.
– Хочешь, чтобы я продолжил? – сказал Джоб. – Тогда заткнись и слушай.
– Прошу прощения, продолжай.
– "По общим оценкам, в Афганистане использовалось несколько сотен машин этого типа. Обычно они с успехом воевали против повстанцев, но тем не менее около ста пятидесяти машин были уничтожены партизанами, вооруженными ракетами "стингер". Эти цифры убедительно доказывают, что против вертолетов "хайнд" успешно можно применять ракеты типа "стингер", используя тактику, подробно описанную в последующих главах".
Джоб зачитал все характеристики вертолета: тип двигателя и его эксплуатационные качества, вооружение и т. п. Наконец Шон остановил его.
– Смотри, Джоб! – Он указал на восток. – Светает.
Небо посветлело настолько, что можно было различить линию горизонта, где небо соприкасалось с темной полоской неба.
– Отложи папку и позови Фердинанда. Посмотрим, может, он сумеет распознать, где мы находимся, и покажет дорогу к лагерю.
Фердинанда, когда он, спотыкаясь, вошел в кабину, сопровождал сильный запах рвоты, весь мундир на груди был запачкан. Чтобы не упасть, он облокотился на кресло пилота, и Шон отодвинулся подальше, чтобы увеличить расстояние между ним и собой.
– Посмотри, Фердинанд. – Шон обвел рукой расстилающийся пейзаж. – Ты видишь здесь что-нибудь знакомое?
Шанган с сомнением вглядывался в местность, мрачно бормоча что-то под нос, затем вдруг хмурое выражение лица разгладилось, и он просиял:
– Вон те холмы! – Он ткнул пальцем в боковой иллюминатор. – Да, я знаю их. Между ними водопад.
– В какой стороне лагерь?
– В той стороне. Очень далеко.
– Как далеко?
– Два дня ходу.
– Семьдесят морских миль, – тут же перевел Шон время в расстояние. – Мы не слишком далеко. Спасибо, Фердинанд. – Шон прекратил выписывать бесконечные монотонные восьмерки и выровнял гигантские крылья "геркулеса".
Продолжая удерживать самолет почти над самыми верхушками деревьев, Шон направил его на запад – туда, куда указал Фердинанд. Позади них уже вовсю занималась заря, превращая небо на востоке в алое зарево и прогоняя тени ночи.
Шон направил нос "геркулеса" в ущелье между горами, которое указал Фердинанд, и сверил наручные часы с часами на панели.
– Время блока новостей на африканском Би-би-си, – сказал он и покрутил ручку настройки радио, выбирая знакомую частоту 15,400 мегагерц.
"Говорит Би-би-си. В эфире последние новости. В США губернатор Майкл Дукакис активно выступает против выдвижения на должность президента от демократической партии сенатора Джесси Джексона. Израильские войска застрелили двоих миротворцев в секторе Газа. Сто двадцать пассажиров погибли в авиакатастрофе на Филиппинах. Повстанцы РЕНАМО угнали самолет "геркулес" британских КВС с военного аэродрома в Зимбабве возле города Умтали. Угонщики направляются в Мозамбик. В настоящее время их преследуют истребители Зимбабве и Мозамбика. Сообщают, что президент Мугабе и президент Чиссано приказали уничтожить самолет любой ценой. На самолете нет заложников, но на нем находится современное секретное оружие, которое предназначалось для борьбы против партизан".
Шон выключил радио и улыбнулся Джобу.
– Небось никогда не мечтал попасть в новости, а?
– Думаю, я вполне смог бы обойтись и без мировой славы, – ответил Джоб. – Ты понял, что они говорили о преследовании и уничтожении любой ценой?
"Геркулес" приближался к горам. Рассвело настолько, что Шон разглядел даже жемчужное сияние в глотке прохода, там, где река с шумом падала вниз со скал.
– Осторожно! – внезапно выкрикнул Джоб. – Спустись на эшелон ниже!
Со своим острым зрением он на мгновение раньше Шона заметил вертолет, притаившийся в невысоком кустарнике. Словно гигантское насекомое, он распластался в укромном месте, охраняя проход между скалами.
Как только Шон увидел "хайнд", он понял тактику ФРЕЛИМО: их не преследовало, а отрезали от расположений РЕНАМО. Как только стало ясно, куда они держат курс, под покровом ночи на их перехват была отправлена целая эскадрилья вертолетов.
Из-за недостаточного количества вертолетов "хайнды" расположили в оборонительную линию. Чтобы сэкономить топливо, вертолеты приземлились и укрылись в лесу, прощупывая воздушное пространство чувствительными щупальцами радаров, вслушиваясь в тишину леса, чтобы услышать гул моторов "геркулеса".
Наверняка они догадались, что в качестве ориентира он будет использовать реку. Возможно, выше по течению их поджидают другие вертолеты, окружив расположения РЕНАМО сплошным кольцом. Шон совершил ошибку, забравшись так далеко на юг, и теперь нарвался прямо на один из подкарауливающих его вертолетов.
Машина буквально выпрыгнула из леса, вертикально взмыв прямо в небо. Несущий винт посверкивал, бешено вращаясь. Уродливо искривленный нос, как проказой покрытый камуфляжными пятнами, был опущен, словно у минотавра, нагнувшего голову, чтобы атаковать, – уродливое и смертельно опасное чудовище.
Вертолет пока еще был ниже их, но быстро набирал высоту, увеличиваясь в размерах по мере приближения и начиная разворачивать ракетные установки. Шон отреагировал без раздумий.
Он до отказа потянул рычаги, открыв дроссели на полную мощность. Турбины взвыли, когда он бросил машину носом вниз прямо на вертолет.
В этот момент ракеты покинули свои колыбели под крыльями "хайнда". Черные точки, окутанные шлейфом белого дыма, неумолимо приближались. Шон вспомнил все, что совсем недавно читал ему Джоб. "Хайнд" был вооружен двумя ракетами "АТ-2" и четырьмя реактивными снарядами калибра 57 мм.
"Геркулес" буквально нырнул под встречный огонь. Шквал дыма и смерти пронесся над лобовой частью самолета. "Хайнд", находящийся в двухстах метрах впереди, теперь снова поднимался, чтобы оказаться на одной высоте с "геркулесом", но не успел закончить маневр.
– Держись! – крикнул Шон Джобу. – Я протараню этого ублюдка.
В крови жарко пылала убийственная ярость. Шон, охваченный желанием крушить и убивать, не боялся ничего.
Пилот вертолета понял его намерение в самый последний момент. Машины сблизились, и Шон хорошо видел пилота-противника: белое как мел лицо и ярко-красная полоска открытого рта, как свежая рана, перерезающая лицо.
Он перевернул вертолет набок, едва ли не опрокинув его. "Хайнд" камнем полетел вниз, пытаясь поднырнуть под широкие крылья "геркулеса".
– Попался, сукин сын! – торжествовал Шон, когда крыло "геркулеса" задело хвост "хайнда". Толчок от столкновения бросил Шона вперед на ремни безопасности. Огромный "геркулес" содрогнулся и накренился, теряя скорость. Самолет, находящийся в воздухе на высоте всего каких-то двухсот футов от крон деревьев, пронзила сильная дрожь.
– Держись, мой хороший, – нежно прошептал Шон.
Его руки буквально парили над приборами и как бы уговаривали самолет не сдаваться.
Часть поврежденного крыла болталась в воздухе, с него свисали куски искореженного металла. Кроны деревьев приближались, как клыки хищника, готового растерзать их.
– Сделай это для меня, дорогой, – прошептал Шон.
Четыре двигателя взвыли от напряжения, и самолет медленно выровнялся. Стрелка альтиметра быстро шла вверх, они снова набирали высоту по 200 футов в минуту.
– Где "хайнд"? – прокричал Шон.
– Наверное, упал! – прокричал в ответ Джоб.
Оба кричали в полный голос, еще переживая ужас, восторг и триумф победы.
– Никто не смог бы выдержать удар такой силы.
Внезапно его голос изменился.
– Нет, вот же он! Летит за нами! Боже мой! Ты только посмотри!
"Хайнд" был серьезно поврежден. Он летел, накренившись на одну сторону, хвостовой винт и руль направления почти полностью оторваны. Очевидно, пилот отчаянно боролся за жизнь и машину, которая беспорядочно крутилась и болталась в воздухе.
– Не верю своим глазам! Он снова стреляет! – крикнул Джоб. Ракета прочертила воздух шлейфом дыма прямо перед носом "геркулеса".
– Он еще держится. – Джоб наблюдал за вертолетом в боковой иллюминатор. – Возвращается и снова преследует нас.
Шон прекратил набирать высоту и направил самолет между горами. Горы, казалось, плотно смыкали свои склоны, между которыми пенился водопад.
– Он выпустил ракету. – Не успел Джоб выкрикнуть предупреждение, как впереди между холмами наконец показался проход и Шон как смог высоко задрал искалеченный нос машины.
Огромный самолет обогнул скалу как раз в тот момент, когда его засекла инфракрасная система наведения устремившейся за ними ракеты. "Геркулес" повернул так резко, что Шону пришлось приложить все усилия, чтобы снова выправить самолет. Он бросил взгляд в иллюминатор, и ему показалось, что крыло самолета вот-вот коснется скалы, и тогда они останутся на одном крыле. Ракета тоже попыталась обогнуть скалу, но в решающий момент "геркулес" исчез из виду, и скалы заблокировали систему наведения.
Ракета ударилась в скалу и взорвалась, оторвав большой кусок породы. Проход между скалами мгновенно заволокло пылью и дымом.
Шон снова выровнял "геркулес", как бы успокаивая машину и уменьшая нагрузку на поврежденное крыло.
– Видишь "хайнд"?
– Нет… – Джоб запнулся, когда через пыль и дым увидел, что смертельная тень снова материализуется за ними. – Он снова здесь, все еще держится!
Вся задняя часть вертолета была свернута набок, и части несущего винта не хватало. Машина болталась и шла неровно, постепенно начиная терять высоту и отставая от "геркулеса". Пилот явно был храбрым человеком и преданно служил машине, сражаясь до конца.
– Он снова выстрелил! – крикнул Джоб, когда ракета отделилась от пусковой установки под крыльями и в облаке белого дыма начала подниматься к "геркулесу".
– Он падает! – Джоб наблюдал за тем, как хвостовой винт вертолета окончательно замер, и машина вертикально рухнула вниз, как раненный в спину бык. Вертолет упал на землю в пламени и дыму.
– Правее! – отчаянно крикнул Джоб. Хотя "хайнд" был покойником, его смертоносный отпрыск рассекал воздух, неумолимо приближаясь к самолету.
Шон пытался увести "геркулес". Ракета почти пропустила поворот и затормозила, но потом скорректировала курс и вся в шлейфе серебристых искр попала прямо во второй мотор.
На несколько мгновений они были ослеплены, так как дым от взрыва заволок переднее стекло кабины, затем внезапно горизонт очистился. "Геркулес" судорожно дернулся. Ракета попала в крыло, чудом не опрокинув самолет. Шон умело удерживал его в равновесии.
Он в ужасе осмотрел повреждения. Второй двигатель был уничтожен, на его месте в середине крыла осталась ужасная дыра. Это был смертельный удар. Теперь агонизирующий "геркулес" держался в воздухе, поддерживаемый лишь асимметрично расположенными тремя двигателями. Поврежденное крыло под напором воздуха начинало отрываться.
Шон прикрыл дроссели, пытаясь сохранить мощность и компенсировать повреждения. Он бросил взгляд вниз. Впереди лежала река, широкая, мелкая и бесконечно спокойная, чуждая всей этой суматохе в воздухе. Первые лучи солнца позолотили верхушки деревьев на обоих берегах. На белом песке лежали крокодилы.
Шон щелкнул по кнопке громкой связи и заговорил с людьми в грузовом отсеке.
– Держитесь! Будет жесткая посадка, – сказал он по-шангански и туже затянул ремни безопасности.
"Геркулес" с ревом несся к земле. Шон только удивлялся, как при таких повреждениях он еще держится в воздухе.
– Слишком быстро, – наконец заметил он. Самолет падал вниз, как скоростной лифт. – Мы упадем на деревья на берегу, а не на воду.
Шон боялся, что поток воздуха окончательно оторвет крыло, но заставил себя очень осторожно полностью выпустить закрылки.
"Геркулес" и не собирался разваливаться на части, а, напротив, благодарно ответил на дополнительную поддержку и изящно заскользил вперед. Он коснулся вершин деревьев на берегу, и Шон включил топливные насосы и индукторы, чтобы избежать взрыва двигателей. Он высоко задрал нос самолета, стрелка указателя скорости медленно уходила вниз. Прозвучал сигнал, предупреждающий о потере скорости, затем раздался оглушительный вой сигнала аварийной посадки, извещающий, что шасси еще не выпущены.
"Геркулес" перестал слушаться штурвала, как только начал терять скорость, но они еще не дотянули до середины реки. Самолет находился всего в двадцати футах от воды и быстро падал. Крокодилы поспешно покидали песчаный берег, в панике вспенивая воду. Шон продолжал тянуть штурвал на себя, оттягивая падение до последнего момента.
Наконец он почувствовал, как хвост самолета коснулся воды. "Геркулес" окончательно потерял скорость и упал брюхом на воду. Волна грязной зеленоватой воды окатила кабину, тонкими струйками вливаясь в нее через пулевые отверстия.
Шона и Джоба при приземлении сильным ударом бросило вперед на ремни. "Геркулес" подпрыгнул и медленно заскользил вниз по течению, замедляя движение и постепенно поворачиваясь, чтобы встать поперек русла.
– Ты в порядке? – громко спросил Шон у Джоба. Вместо ответа тот расстегнул ремни и вскочил.
Когда Шон встал, пол под его ногами покачнулся. Через иллюминаторы он увидел, что самолет медленно плывет по течению. Пустые топливные баки и воздух в корпусе удерживали на плаву громадную машину.
– Идем! – позвал Джоба Шон. Они вместе прошли в грузовой отсек и увидели, что ящики с ракетами по-прежнему стоят на своих местах, надежно прикрепленные к полу грузовыми сетями.
Шанганы были в панике. Двое пострадали при посадке и теперь корчились и стонали от боли в лужах засохшей рвоты на полу. У одного из руки торчал острый зазубренный конец сломанной кости.
Шон повернул колесо на запасном люке и распахнул его. Тотчас же вывалился наружу на воду и надулся желтый, как язык пьяницы, нейлоновый аварийный спуск.
Шон выглянул из открытого люка. Они подплывали к песчаной отмели, и он увидел, что вода там была ему по плечо, так как мог видеть дно.
– Фердинанд. – Шон попытался найти его среди толпящихся шанганов. – Выводи их этим путем!
Он увидел, как Фердинанд орет на напуганных солдат, подгоняя их к люку.
– Покажи, что надо делать, – приказал Шон Джобу. – Раз уж ты спрыгнешь, прикажи им тянуть корпус к отмели.
Джоб скрестил руки на груди и первым прыгнул на нейлон. Он скатился в воду и встал на ноги. Вода доходила до подмышек. Затем он вброд подошел к боку "геркулеса" и всем весом навалился на него.
Один за другим не пострадавшие при посадке шанганы последовали за ним в воду, где Джоб принял на себя командование. Шон вытолкнул последнего солдата и выпрыгнул сам.
Вода была не холодная, всего на несколько градусов ниже температуры тела. Он увидел, как люди толкают самолет, медленно двигая его поперек течения. Он присоединился к их усилиям. Постепенно стало мельче, и вода теперь доходила только до пояса.
Брюхо самолета осело, и он, по мере того как фюзеляж заполнялся водой, тяжело просел. Солдаты дотащились до берега и без сил повалились на землю, отупев от усталости, пережитого ужаса и напряжения.
Шон огляделся вокруг, пытаясь оценить положение, позицию и спланировать последовательность дальнейших действий. Над водой возвышалась большая часть "геркулеса", поэтому Шон был уверен, что затоплена только нижняя часть корпуса, что ракеты не будут залиты водой и чувствительная электронная начинка не пострадает.
Течение вынесло их к высокому отвесному берегу реки, к которому летние наводнения прибили высокие кучи веток и мертвых стволов деревьев. Отмель представляла собой просто узкую полоску песка под берегом.
– Нужно спешить, – сказал Шон. – Скорее всего "хайнд" успел передать сигнал бедствия другим вертолетам эскадрильи, и они прилетят сюда, чтобы найти нас.
– Что мы должны сделать в первую очередь?
– Выгрузить "стингеры", – немедленно ответил Шон. – Зови людей.
Шон снова забрался внутрь самолета и обнаружил, что гидравлический подъемник груза внутри все еще работает от аккумуляторов. Он опустил грузовую аппарель.
Вес каждого деревянного ящика равнялся 152 фунтам, это было на них написано.
– Они не тяжелые. По два человека на каждый, – приказал Шон, и они вместе с Джобом стали поднимать ящики, помогая каждой паре переносчиков. Приняв ящики, солдаты спускались по трапу на песок и уходили в лес под деревья. Фердинанд показывал, где ставить ящики и как прикрывать их ветками.
Они справились меньше чем за двадцать минут. Каждую минуту из этих двадцати Шон внутренне дрожал от напряжения и тревоги. Когда был выгружен последний ящик, Шон выглянул из грузового отсека, пристально всматриваясь в небо, ожидая услышать приближающийся стрекот винтов и гул моторов.
– Нам пока везет, – сказал он Джобу. – Нужно поскорее избавиться от "геркулеса".
– Интересно, как? Может, проглотишь его или закопаешь? – саркастически спросил Джоб.
В передней части "геркулеса" находилась грузовая лебедка, которую использовали, чтобы затаскивать груз внутрь. Под руководством Шона четыре шангана вытащили лебедку и, используя надувной спасательный плот, отправились на противоположный берег, чтобы закрепить конец за дерево на той стороне реки.
Пока они делали это, Шон и Джоб осмотрели самолет и вынесли на берег все, что могло оказаться полезным – от наборов первой помощи до запасов кофе. Шон с удовольствием отметил, что в аптечках имеется все самое необходимое. В них содержался значительный запас противомалярийных и профилактических средств. Он приказал одному шангану вынести их на берег, а сам вновь поднялся на борт.
Надувная резиновая лодка вернулась, а ни одного признака хищных вертолетов все еще не было. Слишком большая удача, которая не могла продолжаться вечно.
– Все на берег, – распорядился Шон и подошел к рычагам управления лебедкой.
Он нажал на кнопку, стальной тросик натянулся, и дно самолета, плотно сидевшее на песчаной отмели, дрогнуло и стало медленно разворачиваться. Шон продолжал управлять лебедкой. Песок под брюхом самолета скрипел, пока механизм тащил самолет на глубину.
Когда самолет оказался на плаву, Шон поднял трап, чтобы "геркулес" не затонул слишком быстро, и с помощью тросика вывел самолет на середину реки, где было самое быстрое течение. Стоило течению подхватить самолет и потащить его, как Шон обрезал трос. "Геркулес" двинулся вперед.
Шон, сам не зная зачем, отрезал четырехфутовый кусок стального тросика, и блестящий кусок струны завился кольцами у его ног. Он туго скрутил его и спрятал в задний карман. Стальная удавка была любимым оружием скаутов. Шон чувствовал себя не в своей тарелке с тех пор, как лишился своих "струн" вместе с рюкзаком, который бросил со скалы. Теперь он снова сосредоточил все внимание на "геркулесе".
– Топливные баки почти пусты, – пробормотал он, наблюдая за тем, как самолет плывет вниз по течению. – Значит, должен доплыть до водопада. – Пока машина плыла около двух миль по реке, Шон оставался на борту.