Но прежде чем оставить пещеру, они предложили присоединиться к ним Октавио Варгаса, который в грустной задумчивости ходил взад и вперед у входа в пещеру, чтобы рассеять свои печальные мысли.
Молодой человек с радостью принял предложение Курумиллы, которое он считал самым лучшим средством излечиться от своей меланхолии.
После минутного совещания эти четыре человека внимательно осмотрелись вокруг и исчезли в темноте ночи.
Но мы их оставим на некоторое время и возвратимся в пещеру.
Все охотники уже спали, исключая Бальюмера, Навая и Блю-Девиля, которые молча сидели у огня и курили.
Немного дальше Валентин Гиллуа разговаривал с Джоном Грифитсом тихо, но с некоторым воодушевлением.
Этот таинственный разговор между двумя вождями продолжался за полночь; был час утра, когда Валентин Гиллуа, собираясь проститься, сказал капитану Грифитсу:
- Да, дорогой мой капитан, долг чести, как и долг игры, должен быть уплачен не далее как в двадцать четыре часа. Времени терять невозможно после всего того, что вы мне сказали.
- Это правда, - отвечал капитан, - время нам очень дорого.
- Предоставьте мне действовать, - сказал Валентин, пожав ему руку, - укройтесь вашим плащом и спите спокойно; ваше пробуждение будет веселее.
- Что вы хотите сделать?
- Положитесь на меня, мой друг; до скорого и приятного свиданья! - Валентин подошел к огню; Бальюмер и гамбусино уже спали, между тем как Блю-Девиль все еще сидел в прежнем положении. - Где вождь? - спросил Валентин.
- Не знаю, - отвечал Блю-Девиль, - тотчас же после ужина он ушел в сопровождении Павлета и Кастора.
- Вероятно, он обдумал какой-нибудь новый план, - сказал Валентин, - но предоставим ему действовать по своему усмотрению: он слишком умен, чтобы поступить необдуманно. Отчего вы не ложитесь?
- Я хочу кое-что сообщить вам.
- Важное?
- Очень важное; вы увидите сами.
- Подождите немного, я сию же минуту возвращусь к вам. Бальюмер, Навая, вставайте вы, лентяи!
- Славно! Лентяи, потому что спим ночью! - отвечал Бальюмер, смеясь и протирая глаза.
- Я готов! - воскликнул гамбусино, вскочив на ноги.
- Послушайте, товарищи, прошу вас сию же минуту оседлать трех лучших лошадей, и мы отправимся.
Оба охотника поспешили оставить пещеру.
- Теперь я вас слушаю, - сказал Валентин, снова подойдя к Блю-Девилю.
- Курумилла привел сегодня пленника, - сказал бывший лейтенант капитана Кильда.
- Да, он мне говорил.
- Знаете ли вы, кто этот пленник?
- Как же я могу это знать, мой друг? Я даже не видел его.
- Это правда; притом вы бы, наверно, не узнали его, но я его тотчас же узнал.
- Кто же это такой?
- Ваш смертельный враг.
- Вы в этом уверены?
- Вполне.
- Итак, вы думаете, что это…
- Дон Мигуэль Тадео де Кастель-Леон.
- Может ли это быть? О, это большое счастье! Смотрите, чтобы он не убежал! Удвойте над ним стражу!
- Положитесь на меня, вы знаете, как я осторожен.
В эту минуту вошел Бальюмер и сообщил, что лошади готовы.
- Хорошо, - сказал Валентин. - Берегите же его во время моего отсутствия, - продолжал он, обращаясь к Блю-Девилю.
- Я уже принял свои меры; будьте покойны, я отвечаю вам за пленника.
Валентин бросил еще последний взгляд на капитана Грифитса, который, плотно завернувшись в свой плащ, лежал, опершись спиной о стену пещеры, и вышел.
Проходя через лагерь охотников дона Грегорио, Валентин увидел Тома Трика и Джонсона, которые горячо спорили между собою.
- А! - воскликнул Том Трик, - вот господин Валентин, он нас рассудит.
- Что у вас такое? - спросил Валентин.
- Не очень важная вещь, - отвечал Джонсон, - и я думаю, что Том Трик напрасно беспокоит вас.
- Да как же быть иначе? - воскликнул Том Трик сердито.
- Я стою на своем, что ничего нельзя делать без разрешения своих вождей; что же вышло бы, если бы каждый делал то, что ему вздумается!
Том Трик чувствовал себя побежденным логикой своего противника и не знал, что отвечать, но скоро он снова нашелся.
- Правда, - сказал он, - Валентин Гиллуа наш вождь, но ведь и Курумилла вождь; Валентин часто говорил нам, когда мы были с ним в нескольких экспедициях: слушайте Курумиллу так же, как и меня! Ну, что же ты еще скажешь?
- Мне кажется, друзья мои, - сказал Валентин, - что было бы гораздо лучше, если бы один из вас объяснил мне в двух словах, о чем тут у вас речь.
- Это правда, господин Валентин, - сказал Том Трик. - Около восьми часов вечера вождь оставил лагерь вместе с Павлетом, Кастором и еще одним, которого я не знаю; немного погодя прибежал к нам испуганный Павлет и сказал: друзья мои, сорок человек из вас по приказанию Курумиллы тотчас же должны последовать за мной; поспешите: это очень важно.
- Вы дали им этих людей? - быстро спросил Валентин.
- В ту же минуту; но хорошо ли мы сделали?
- Да, если Курумилла просил помощи, значит, он имел в ней крайнюю необходимость.
- Это правда, он не такой человек, который беспокоил бы людей из-за какого-нибудь вздора, зная, что они так сильно утомлены.
- Совершенно справедливо. Давно ли вы послали им помощь?
- Около часу тому назад; они пошли пешком, и даже не пошли, а побежали, как стадо испуганных бизонов.
- Хорошо, друзья мои, вы оба правы: вы, Том Трик, благоразумно поступили, повинуясь приказанию Курумиллы, которому вы обязаны подчиняться так же, как и мне; а вы, Джонсон, хорошо делаете, что, как настоящий охотник, защищаете дисциплину и не берете на себя ответственности. Итак, друзья мои, надеюсь, что вам не о чем более спорить?.. да? Ну и прекрасно! До свиданья!
Он удалился, направляясь к тому месту, где находились лошади.
Десять минут спустя Валентин Гиллуа оставил лагерь со своими компаньонами.
Ночь скоро прошла.
С восходом солнца охотники встали и прилежно занялись своими обыкновенными утренними работами.
Дон Грегорио и дон Луис очень были удивлены отсутствием Валентина.
Блю-Девиль, которого они спросили, отвечал им, что Искатель следов оставил лагерь в час ночи в сопровождении двух охотников и что он, по всей вероятности, скоро возвратится.
Впрочем, эти сведения мало удовлетворили дона Грегорио и дона Луиса, которые отправились в лагерь, чтобы осмотреть, все ли находилось в порядке, и в надежде узнать там о причине отъезда Валентина.
Там они нашли капитана Грифитса, наблюдавшего за утренними работами своих людей.
Вдруг невдалеке послышался сильный шум и вслед за тем показался многочисленный отряд краснокожих, которые мчались прямо к лагерю; во главе этого отряда ехали Валентин Гиллуа, Бальюмер и Навая.
Большая часть всадников остановилась на пистолетный выстрел от лагеря.
Валентин Гиллуа, Бальюмер, Навая и десять индейских вождей въехали в лагерь.
Охотники открыли вход в лагерь и выстроились в два ряда, чтобы принять прибывших с надлежащими почестями.
Когда Валентин Гиллуа и вожди индейцев въехали в лагерь, Искатель следов вежливо пригласил их сойти с лошадей.
- Братья мои, - сказал он, - хорошо сделали, что прибыли в мой лагерь; теперь они находятся у своего друга.
Представив им главнейших охотников: дона Грегорио, дона Луиса и прочих, Валентин взял за руку капитана Грифитса и сказал, обращаясь к индейцам:
- Вот великий вождь Сожженных лесов; мы ошибались на его счет: он подтвердит моим братьям все то, что я уже говорил им от его имени; я же представляю вам его как истинного друга краснокожих.
- Иначе и быть не может, - сказал капитан, - Сожженные леса не забыли, что краснокожие некогда покровительствовали их отцам.
Индейцы поклонились вежливо, но отчасти холодно.
- Сахемы, - сказал Красный Нож от имени всех прочих индейских вождей, - братья и друзья великого бледнолицего охотника; они верят его слову и прибыли для того, чтобы выслушать вождя Сожженных лесов; они готовы похоронить всякие распри, существующие между ними и бледнолицым охотником, если это только от них зависит; они вовсе не считают белых хищниками, готовыми отнять у них их владения; мир для них лучше, чем война.
Дон Грифитс поклонился и отступил на шаг назад.
Он сказал достаточно для первого свидания, тем более что такой серьезный вопрос должен обсуждаться не иначе как в совете.
- Между тем как мои молодые люди приготовят хижину, в которой соберется наш великий совет, прошу начальников сесть к огню и закурить калюме; надеюсь также, что братья мои разделят с нами дичь и огненную воду.
Сахемы поклонились и присели к огню около Валентина, дона Луиса, дона Грегорио, Блю-Девиля и нескольких главнейших охотников.
Бальюмер по знаку Валентина удалился для исполнения кое-каких его приказаний, которые состояли в устранении малейшего повода для краснокожих подозревать существование пещеры и подземных ходов - это было очень важно для Валентина.
Все без исключения охотники собрались в лагере, и одни только женщины оставались в пещере, но им строго приказали не показываться оттуда, причем им сообщили, что в лагере находятся краснокожие, а этого было достаточно, чтобы они постарались ничем не заявить о своем присутствии.
Между тем как двадцать охотников занялись деятельным приготовлением хижины для совета, другие, сопровождаемые Наваей, отправились знакомиться с прибывшими индейцами и угощали их на славу.
Пятьдесят человек индейцев, принадлежащих различным племенам и имеющих различных вождей, расположились невдалеке лагерем и привязали лошадей своих к вбитым в землю кольям.
Сахемы, несмотря на то, что все было для них совершенно неожиданно, маскировали свое внутреннее удивление полнейшей холодностью и индейским бесстрастием; они были далеки от мысли встретить Валентина во главе такого значительного отряда белых охотников, неслыханное мужество которых давно уж внушало им страх и некоторое уважение.
Все это возвысило Искателя следов в их глазах и дало понять всю важность союза с таким человеком.
Под влиянием такого благоприятного для охотника впечатления индейцы, так недавно еще относившиеся к планам Валентина совершенно холодно и державшие себя чрезвычайно принужденно, мало-помалу смягчились и сделались даже учтивы.
Одно неожиданное обстоятельство окончательно расположило их в пользу Валентина и заставило сбросить свою маску.
У входа в лагерь внезапно послышался шум, и из лесу вышел отряд охотников с Курумилой, Павлетом и Кастором во главе.
В середине этого отряда шли пятнадцать человек с лицами, покрытыми кровью и грязью, большая часть из них были ранены.
- Привяжите этих собак к столбам и охраняйте, пока свершится над ними приговор, - сказал Курумилла.
Это приказание было тотчас же исполнено.
Тогда Курумилла присел к огню между двумя индейскими вождями, которые подвинулись, чтобы дать ему место и предложить курить.
Курумилла взял сперва калюме Анимики, потянул его несколько раз, возвратил с благодарностью и принял от Красного Ножа.
Охотники остановились в почтительном отдалении и составили широкий полукруг около вождей.
Курумилла стряхнул пепел со своего калюме на ноготь большого пальца своей левой руки, потом сбросил его в огонь и возвратил калюме Красному Ножу.
Несколько минут царствовало глубокое молчание, в продолжение которых Курумилла, казалось, старался собраться с мыслями, потом он поднял голову и протянул руки вперед.
- Пусть мои братья слушают, - сказал он, - вождь хочет говорить.
Все присутствующие молча поклонились.
- Курумилла открыл новый лагерь горных пиратов; он знал, в какой неприступной позиции устроил его вождь этих бледнолицых воров и собак, но Курумилла вождь; небо покровительствует ему, зная, что Курумилла защищает только справедливость. С помощью своих людей и небольшого числа воинов Сожженных лесов, с готовностью оказавших свое содействие, за которое он им очень благодарен, Курумилла проник, ползя, как змея, в лагерь пиратов, которые были пьяны и спали крепким сном. Битва была ужасная; кровь проливалась без всякой пощады; двое из отряда Сожженных лесов и один охотник убиты и несколько человек легко ранены; лагерь сожжен, все пираты убиты, за исключением трех, которые, покровительствуемые духом зла, успели скрыться в темноте ночи. Оставшихся в живых бандитов Курумилла привел сюда, чтобы вожди произнесли над ними свой приговор. Имущество этих мерзавцев, нажитое грабежом и сваленное в угол лагеря, попало в мои руки. Пусть Искатель следов решит, как поступить с ним. Я сказал.
- Кто эти бандиты, которые успели убежать? - спросил Валентин после некоторого молчания, - мой брат их знает?
- Курумилла знает их, - отвечал вождь, - это одни из самых виновных. Первый называется капитаном Кильдом, второй - Линго, а третий простой пират. Но они разбиты и потеряли все, исключая оружия; ящик, обитый жестью и наполненный бумагами и драгоценностями Кильда, находится в руках Курумиллы: волки свободны, но не могут кусать, потому что зубы у них вырваны; скоро они будут взяты силой, как дикие быки. Десять воинов Сожженных лесов под командой храброго бледнолицего охотника Бенито Рамиреса отправились преследовать их и не замедлят привести их сюда.
- Я не в силах высказать вам всей глубокой признательности моей, - сказал Валентин твердым голосом, - за услугу, оказанную вами не только для нас, но для всего человечества, очистив местность от этих ненавистных бандитов, наводивших ужас на всю пустыню. Отнятые вами драгоценности, нажитые неправым путем, не должны попасть в наши руки, потому что тогда нас могут обвинить в нападении на этих бандитов с гнусным намерением воспользоваться их имуществом.
- Нет, нет! - закричали все охотники, - мы не хотим его!
- Оно, - продолжал Валентин, - должно возвратиться по назначению: наши братья краснокожие больше всего пострадали от грабежа этих мерзавцев; отдадим же, товарищи, им эти вещи, потому что они им принадлежат, и очистим таким образом себя от нареканий. Согласны ли вы на то, товарищи?
- Да! - отвечали все охотники в один голос. - Валентин прав, вся добыча должна достаться нашим союзникам, краснокожим.
- Мои братья сахемы слышали, что скажут они?
- Бледнолицые охотники храбры и благородны, - отвечал Красный Нож. - Валентин истинно любит краснокожих воинов, он для них больше, чем союзник: он их друг, их брат. Сахемы считают за особенную для себя честь принять этот богатый подарок из рук бледнолицых охотников и никогда не забудут щедрости и великодушия величайшего охотника из бледнолицых. Я сказал.
Все прочие сахемы наклонили головы в знак согласия.
- Прикажите, - сказал Валентин, обращаясь к Бальюмеру, - принести тотчас же все тюки с вещами в лагерь великих братьев красных воинов.
Бальюмер тотчас же встал, сделал знак нескольким охотникам следовать за ним и удалился.
Снова наступило минутное молчание.
- Нам остается исполнить еще один последний долг, - сказал наконец Валентин, обращаясь к краснокожим вождям и охотникам, сидящим у огня, - долг ужасный, но мы не вправе отказаться от него: эти раненые и окровавленные пленники ожидают нашего приговора; мы обязаны как можно скорее прекратить их страшное ожидание своей участи. Вам известны гнусные преступления этих людей; вы и судите их, мои братья и союзники. Пусть каждый из вас подаст мнение. Начинаю с вас, брат мой, - прибавил он, обращаясь к Красному Ножу.
Красный Нож и другие вожди индейцев, за исключением Курумиллы, приговорили пленников к мучениям и смерти. Курумилла и другие вожди белых - к смерти без мучений.
Валентин обратился тогда к охотникам, стоящим позади.
- Линч! - вскрикнули они в один голос.
- Они должны умереть, - сказал Валентин, - но большинство голосов приговаривает их к простой смерти, сверх того, мы, бледнолицые, не имеем обыкновения мучить наших врагов; человеколюбие требует, чтобы мы не смотрели на смерть виновных как на средство к удовлетворению своей мести, а только как на неизбежный акт правосудия. Итак, пленники подвергнутся закону Линча, то есть будут повешены. Приготовьте все к исполнению приговора.
Все встали со своих мест.
В деревьях не было недостатка, и через десять минут приказание Валентина было исполнено.
По знаку его пленников подвели к деревьям, заменяющим виселицы.
Никто из этих жертв правосудия не думал сопротивляться; они с каким-то немым отчаянием смотрели на все приготовления к их страшной смерти, и никто из них не пошевелил ни одним членом, когда у них на шее завязывали роковой узел.
К ветвям двух огромных дубов было привязано семнадцать петель, по числу пленников.
Когда все было готово и несколько охотников стояли по своим местам, держа каждый из них за конец веревки, чтобы разом, по данному сигналу, подтянуть петли, Валентин Гиллуа сказал печальным голосом:
- Пусть Бог сжалится над этими несчастными, но мы должны исполнить этот ужасный закон лугов; око за око, зуб за зуб!
По его знаку в одну секунду взлетели на воздух семнадцать пленников.
В продолжение двух или трех минут несчастные колебались в предсмертной агонии, потом их движения сделались тише, и наконец жертвы остались неподвижными.
В продолжение двадцати минут царствовало мрачное молчание вокруг двух роковых дубов, украшенных такими ужасными плодами.
Наконец, Валентин сделал знак; веревки скользнули по ветвям, и трупы упали на землю.
Впереди была вырыта глубокая яма, в которую опустили трупы и положили их один возле другого, не снимая с них платья и не обыскивая их карманы; но в ту минуту, когда хотели засыпать эту могилу землею, Блю-Девиль наклонился к уху Валентина и тихо сказал ему несколько слов.
- Это правда, - отвечал Искатель следов. - Выворотите карманы этих несчастных, - продолжал он, обращаясь к охотникам, - если найдете какие-нибудь бумаги, принесите их ко мне.
Приказание это было исполнено с каким-то отвращением.
Во всех карманах нашлись значительные суммы золота, от которого охотники наотрез отказались и ссыпали его на земле в одну кучу; но, кроме золота, в карманах нашлись связки бумаг.
- Не прав ли я? - заметил Блю-Девиль тихо, пожимая руку Валентина.
- Да, вы правы, мой друг, я упустил это из виду, - отвечал охотник печально.
Яму засыпали землей и на могилу эту взвалили большие камни, чтобы дикие быки не могли вырыть трупов.
По знаку Искателя следов один из охотников собрал, с видом презрения, золото и принес его к Валентину.
- Пусть мой брат разделит это золото между сахемами, - сказал последний, обращаясь к Красному Ножу, - оно принадлежит моим братьям краснокожим.
Вождь не заставил себя долго просить и тотчас же исполнил волю Валентина, разделив золото между своими товарищами, которые с алчной радостью набросились на него.
Затем все возвратились к огню.
Утренний завтрак был приготовлен на этот раз великолепно.
Валентин Гиллуа хорошо знал краснокожих и знал, как надо с ними обходиться, чтобы добиться желаемой цели.