- А что же вас беспокоит, владетельный ведьмак Дойлен из Куна? - улыбка мага сделалась понимающей, но он тоже играл в некую игру. - Разве я проявил хоть каплю неучтивости по отношению к вам и к госпоже?
- Ваши люди не первый день вертелись около нас, прежде чем мы получили приглашение, - сказал Дойлен. - Напугали госпожу, детей, заставили меня поволноваться… Я полагаю, у вас была весомая причина поступить именно так, и потому хочу точно знать, чего нам с госпожой следует ждать от вашего гостеприимства.
- О, ничего плохого, уверяю вас, - заверил любезный хозяин. - Раз вы настаиваете на прояснении вашего с госпожой положения, то я позволю себе задать один вопрос… На днях здесь случилось нечто странное, пропали трое молодых магов. К слову, репутация у них была не лучшая. По слухам, они подкарауливали прогуливающиеся пары, запугивали мужчин и…дурно обращались с дамами. После чего хвалились в кабаках своими сомнительными подвигами. И вот уже третий день, как их нигде не видно. Говорят, отцы пропавших наняли одного из лучших дознавателей, но тот до сих пор не нашёл ни единого следа… По-моему, он ничего не находит лишь оттого, что не там ищет. Следовало бы предположить, что юные глупцы нарвались на достойного противника и получили наконец по заслугам.
Он очень внимательно наблюдал за нашей реакцией. Но меня на такую нехитрую наживку поймать сложно: хоть сердечко и ёкнуло, но разум тут же напомнил - не будет он нас сдавать, если договоримся. А Дойлен вообще воробей стреляный.
- Весьма поучительная история, - сказал он. - Я рад, что справедливость восторжествовала и выродки получили то, чего были достойны. Однако не совсем понятно, какое касательство мы имеем к этому происшествию.
- Может статься, что никакого, - маг мягко улыбнулся. - Однако мой доверенный человек придерживается иного мнения.
- Он дознаватель?
- Нет, но он достаточно сведущ в неких предметах, не имеющих отношения к этому миру.
И маг, сверкнув дорогим перстнем, вынул из поясного кошеля…да, да, две гильзы. Те самые, которых мы не досчитались на полянке. Два сверкающих жёлтых цилиндрика покатились по белой скатерти.
- Он видел вас, когда вы пришли за остальными…вещицами, - добавил гостеприимный хозяин. - И он имеет основания полагать вас убийцами тех магов. Но я не собираюсь отдавать вас дознавателю. Нет, не потому, что вы применили иномировое оружие исключительно для защиты от ублюдков, растерявших последние остатки сословной чести. Хотя в иное время это было бы для меня решающим аргументом в вашу пользу. Мне нужны такие люди, как вы, достойный господин и достойная госпожа.
- Сами по себе эти штучки ничего не доказывают, достойнейший, - осторожно проговорил Дойлен. - Хотелось бы переговорить с человеком, который увязывает это, - он ткнул пальцем в сторону гильз, - с нами.
- Вы настаиваете?
- Нет, достойнейший, вы имеете полное право отказаться, - Дойлен расцвёл любезнейшей из своих улыбок. Жутковатое зрелище: здоровенный усато-бородатый мужик, ведущий себя не хуже викторианского джентльмена. Прямо-таки, когнитивный диссонанс получается. - В таком случае ваша версия событий будет выглядеть не более правдоподобно, чем… Ну, вот, хотя бы случай был в Туримите - ограбили дом волостного мага. И не просто дом, а тайный погреб, где хранились странные вещи из иного мира. Там, говорят, блокирующий амулет нашли… Вот если бы у туримитских дознавателей была возможность сличить сигнатуру амулета с сигнатурой медальона подозреваемого, их версия имела бы право на жизнь. А так она остаётся всего лишь версией… не правда ли?
- Логично, - рассмеялся господин Линерит. - Похоже, я в вас не ошибся… Син! Позови Сандера!
На оклик господина в палатку всунулся один из бляхоносцев, и, получив приказ, тут же исчез.
- Отчего-то мне кажется, что разговор с моим доверенным человеком больше заинтересует достойную госпожу, - всё так же любезно произнёс маг, глядя мне в глаза. - Ведь, насколько мне известно, она родом из иного мира.
- Я… была бы рада познакомиться с соотечественником, - мне ничего не оставалось, как скромно опустить очи долу и заговорить самым вежливым тоном, на какой была способна.
- Не сомневаюсь… Заходите, Сандер, - это уже господину с серебряным медальоном, пожаловавшему в шатёр. - Господа, позвольте вам представить моего сотника, господина ведьмака Сандера.
- Очень приятно, - в один голос ответили мы, склонив головы в приветствии.
Этого типа мы тоже видим второй раз. Тот самый, стриженый, шатенистый с проседью, примерно моих лет. По-военному подтянутый и… опасный. Прежде, чем он отвесил нам неловкий, но почтительный поклон, я заметила на его сухощавом лице тонкую усмешку. Очень, знаете ли, многозначительную.
- Рад познакомиться, - он заговорил, и в его речи слышался точно такой же акцент, как у меня, у Ирки или у Игоря. А потом он обратился ко мне. По-русски. - Какой вид спорта?
- Вело, - ничуть не удивившись, ответила я. - А вы, простите, где служили?
- А это, простите, мой маленький секрет, - у сотника глаза светло-карие, чуточку насмешливые. - Вы меня удивили, сударыня: после удара, которым вас угостил тот ушлёпок, не только про пистолет вспомнить, но ещё и выстрелить, и попасть… Уважаю.
- Очень, знаете ли, жить хотелось, - призналась я. Не скрою, мне его слова польстили, но ушки всё равно стоит держать на макушке. - Знаете, Александр… как вас по-батюшке? Невежливо мы с вами поступаем, нас не понимают.
- И то верно, - господин сотник, или в каком он звании на самом деле, с позволения своего господина… нет, скорее, командира присел на свободный стул. Притом, справа от нас с Дойленом. Отличная позиция на случай, если мы пришли с нехорошими намерениями.
- Поговорили? - маг наполнил свой бокал и пригубил. - Вот и хорошо. Сандер, извольте поведать господам то, что рассказали мне.
- Всё, господин, или?..
- Всё.
Собственно, рассказ Александра Батьковича нас не удивил. События на полянке он восстанавливал магическим способом, затем попросту наблюдал, кто придёт туда не просто гулять, а за гильзами. Магия не позволяет точно установить личности преступников, лишь последовательность их действий… Он не из МВД случайно? Там тоже военная выправка не редкость, особенно в отделах, где не незадачливых водил стригут, а опасных преступников обезвреживают… По его словам, гильзы он взял исключительно для того, чтобы проверить нашу реакцию и понять, что мы из себя представляем. Он говорил спокойно, сухо, без лишних красивостей, а я отчётливо понимала, что теперь мы либо выйдем отсюда союзниками мага Линерита, либо нас вынесут. Слишком много знаем.
Не так я себе представляла контакт с лихими ребятами, ограбившими Гидемиса. Но за неимением гербовой пишут на простой. Если мы не хотим оказаться на роли шестёрок, придётся торговаться, намекая на некие козыри в наших руках. Иначе рискуем оказаться в столице как пленники и должники мага.
- Что скажете? - поинтересовался Линерит, едва сотник закончил свой монолог.
- Интересно и правдоподобно, - согласился Дойлен. Он порывался налить себе ещё, но наткнулся на мой многообещающий взгляд и поставил кувшинчик обратно. - Но, надеюсь, к предмету нашей с вами беседы, это никакого отношения не имеет.
- Рад, что мы правильно поняли друг друга, - тонко улыбнулся маг. - Смею в свою очередь надеяться, что мы с вами правильно поймём друг друга и в вопросе более деликатного свойства.
Маг активировал золотой амулет, висевший у него на запястье, и нас всех накрыла едва заметная плёночка сферы тишины.
- Как однажды выразился Сандер, хорошие идеи посещают умных людей одновременно, - продолжал он. - Вопрос выживания - один из актуальнейших в мире, и по-настоящему дальновидные люди стараются использовать любую возможность для его разрешения в свою пользу… Иными словами, достойные господа мои, мы с вами идём одной дорогой. Однако вы были недостаточно осторожны. Вы применили оружие для самозащиты, но могли избежать этого.
- Каким образом? - хмуро поинтересовался Дойлен. - Мне следовало оставить госпожу на поругание тем ублюдкам, лишь бы не раскрывать тайны?
- Иные тайны стоят дороже одной неприятной ночи.
- Господин маг, я бы попросил вас не делать подобные заявления, иначе вы поставите под сомнение своё право на титулование "достойнейшим".
В голосе Дойлена прозвучал такой гнев, что мне стало страшно. Маг всё-таки нашёл его слабое место и теперь будет давить.
- Я так и думал, - ровно проговорил Линерит. - Сандер, извольте.
Вышеназванный лишь слегка пошевелился, но мы вообще не успели ничего предпринять. На нас смотрел зрачок пистолетного ствола.
- Без шуточек, - проговорил сотник. - Оружие на стол.
3
Я застыла, как статуя.
Допрыгались.
Нетрудно было догадаться, что ребята, работающие по-крупному, не захотят рисковать и оставлять без присмотра опасных дилетантов, но чтобы так грубо… Было лишь невесёлое удивление и сожаление: какая возможность упущена.
А пистолет-то направлен не на Дойлена. На меня.
Только почему-то совсем не страшно. Знать бы ещё, почему. Когда на тебя наставили пистолет, хочешь, не хочешь, а будешь бояться. Но вот незадача - нет его, страха, и всё тут.
- Не бойся, милая, - мой дорогой союзник вдруг широко улыбнулся. - Ничего он тебе не сделает. Присланное по всем правилам приглашение налагает некие обязательства не только на гостя, но и на хозяина. И на тех, кто ему служит. Князь слишком хорошо знает обыкновения нашего сословия, чтобы позаботиться пресечь вероломство на магическом уровне… Вы не знали этого, сотник, или просто хотели взять госпожу на испуг?
Во-от оно что. Проверка, как говорится, "на вшивость". Если бы я поддалась, потянулась к кошелю с пистолетом…
Иномирянин вздёрнул угол тонкогубого рта и убрал оружие… Интересно, он играет с магом в паре, или просто выполняет приказы?
- Вы так часто общались с дознавателями, что досконально изучили законы? - поинтересовался маг. - Насколько мне известно, далеко не всякий ведьмак считает нужным вообще обратить внимание на свод законов и уложений княжества.
- Никогда не знаешь, что именно пригодится в жизни, - ответил Дойлен. - Я надеюсь, вы перестанете пугать госпожу?
В тёмных глазах мага промелькнуло нечто наподобие удивления.
- Оружие вы, конечно же, применить против меня не сможете, - проговорил он, словно беседуя не с нами, а с самим собой. - Здесь так уж точно. С другой стороны, не вижу никаких причин для вражды. Однако ведёте вы себя крайне неосмотрительно, господа.
- У нас нет верных воинов, за спиной которых можно спрятаться, - Дойлен не удержался, всё-таки подпустил огромную шпильку. - Приходится рассчитывать только на себя.
- Ну, господа мои, это как раз поправимо, - улыбка Линерита сделалась ясной, как южное солнце. - Вам не придётся больше воевать вдвоём против всего мира, если, конечно, вы не ставите независимость выше жизни.
Мы снова переглянулись, и я едва заметно улыбнулась Дойлену: мол, всё в порядке.
- Прежде, чем принять решение, мы хотели бы знать, какие гарантии вы можете предоставить, - сказал он, чуть подавшись вперёд. Я заметила, как при этом похолодел взгляд земляка.
- Гарантии чего? Вашей безопасности? - поинтересовался маг.
- Безопасности и жизни, - уточнил Дойлен.
- Моё слово. Этого будет достаточно?
- Слова воина? Более чем.
- Приятно слышать это, - в голосе мага прорезалось довольство. - Однако репутация у вас на редкость скандальная, господин Дойлен. Не только соседи, но и ваша супруга в один голос твердят, что вы невыносимы. Вы предпочитаете нападать первым, с шумом и треском, а это в нашей с вами ситуации, согласитесь, далеко не лучшая стратегия. Как же вы, будучи столь… несдержанным человеком, станете подчиняться моим приказам?
- Во-первых, у нас одна цель, - последовал ответ. - Во-вторых, соседям и моей…бывшей супруге я показывал лишь ту часть своей натуры, которая была мне выгодна. И в-третьих, мне действительно прискучило оглядываться на каждом шагу.
- Я всегда старался иметь дело с умными людьми, - кивнул маг. - Это несколько сложнее, чем общаться с дурачьём, но преимущества с лихвой оправдывают любые трудности… Что ж, господин Дойлен, не скажу, что безумно рад видеть вас в своей…дружине, но вместе у нас с вами больше шансов, чем порознь.
Он вынул из кошеля большое золотое кольцо с популярным среди колдунов рубином. У меня сердце на миг дало сбой: не астерикс ли? Нет, обычный рубин, с довольно изящной огранкой и массивной, как здесь любят, оправой. Эдакий драгоценный кастет. Но колечко окружало такое плотное и яркое плетение, что даже глазам больно стало, а в голове послышался отчётливый низкий гул. Активный амулет, и довольно сильный. Дойлен, недолго думая, произнёс обычную клятву верности, какую данник приносит господину, и, едва прозвучало последнее слово, рубин неярко вспыхнул.
- Ваша клятва услышана, - довольно проговорил маг, убирая кольцо обратно в кошель. Видимо, в материал этого поясного кармашка были вплетены серебряные нити с консервирующим амулеты заклинанием, потому что гул сразу же пропал. - Вы ведь понимаете, господа мои, что с этого момента мы все связаны общим делом. Посему предлагаю некую сделку. Ваши планы в обмен на мои. Возможно, у вас имеются идеи, до которых не додумались мы, и наоборот. Для начала - какова конкретно ваша цель? Захватить Артефакт? Уничтожить его? Пробиться в родной мир Сандера и госпожи?
- Госпоже хочется вернуться домой, - ответил Дойлен. - Мне - сберечь свою шкуру, иначе сыновьям без меня придётся несладко.
- И как же вы предполагали это осуществить?
- Достойнейший, - мой дорогой друг широко улыбнулся. - Княжество со всеми своими порядками существует не одно тысячелетие. Подозреваю, что заговоры за это время имели место, и неоднократно. Наверняка и планы были грандиозными. Но - где те заговорщики со всеми своими планами? От них не осталось даже упоминаний, а княжество как стояло, так и стоит. Я делаю из этого неизбежный вывод: заговоры предусмотрены князем и княгиней, и по этой причине обречены на провал, ибо любой план легко просчитать. На успех стоит рассчитывать лишь тем, у кого нет никакого плана.
- И вы вот так, не имея ничего, кроме двух…пистолетов, спокойно добрались до Восточных Врат? - искренне изумился Линерит. - Верно говорят: безумцам везёт…
- А вы всерьёз рассчитывали провезти двадцать автоматов с боеприпасами через портал, который находится под абсолютным контролем князей? - коснувшись кончиками пальцев руки Дойлена, я наконец взяла слово. Хватит изображать наивную скромницу, я не на уроке у Ульсы. - Даже если Гидемис и не поставил власти в известность о краже, это наверняка сделали за него.
Вот тут, кажется, я обоих уела. И мага, и соотечественника. Теперь настала их очередь многозначительно переглядываться.
- Откуда у вас такая уверенность? - поинтересовался Линерит. - Волостные маги - не те люди, которые будут рассказывать супруге или помощникам о подобных упущениях.
- У меня информация от…надёжного человека, достойнейший, - я хорошо постаралась, чтобы мой голос звучал как можно более почтительно.
- От того самого, который вынес вам стволы? - хмыкнул сотник. - Что ж, если ему это удалось, подозреваю, Гидемис, вместо того, чтобы держать язык за зубами с самого начала, устроил истерику. И только потом сообразил захлопнуться… Тогда всё верно, господин, - он снова обменялся с магом многозначительными взглядами. - Нас просто обязаны ждать на той стороне портала. Возьмут тёпленькими, прямо с грузом.
Маг, задумавшись, потеребил коротко подстриженную бороду.
- Сандер, возьмите людей и припасы, - приказал он после минутного молчания. Сотник при этом вскочил и вытянулся в струнку: всё правильно, военная иерархия, она и в ином мире военная иерархия. - Завтра на рассвете повезёте груз обычной дорогой. Месяца должно хватить, даже с учётом распутицы и возможного установления санного пути. На связь будете выходить каждый день. Выполняйте.
Вот что значит военный: получил приказ - козырнул - пошёл исполнять. Не то, что мы, штафирки гражданские, начинаем блистать интеллектом, обсуждая. И хорошо, если есть чем блистать, а то ведь в большинстве случаев наблюдается прискорбное отсутствие оного. Потом удивляемся, почему у нас всё через задницу.
- Госпожа оказала нам большую услугу, - произнёс Линерит, едва мы остались втроём. - Честное слово, не предполагал, что собрат Гидемис такой… недальновидный человек. Впрочем, великим умом он тоже никогда не блистал… Итак, господа мои, я могу считать начало нашего…э-э-э…сотрудничества весьма успешным. Надеюсь, вы меня не разочаруете.
- Учитывая общность наших целей, это маловероятно, - вот умеет Дойлен говорить так учтиво, что аж скулы сводит.
- Вы данник мага Ульсы из Ремы, кажется? Он обязательно поинтересуется, почему вы пошли под мою руку, минуя его персону. Скажите, что я готов ходатайствовать в вашу пользу в деле о вашем разводе с супругой. Кстати, это правда. Вы нужны мне свободным от подобных обязательств… если не считать связи с госпожой, - лёгкий кивок в мою сторону. - Постараюсь уладить ваше дело до того, как откроются Врата.
- Благодарю вас, - голос у Дойлена был ровным, без эмоций. Но наша связь, та самая золотая нить, которую видел маг, исправно передала мне боль.
- Меня весьма заинтересовали ваши родственные и дружеские связи в столице, господин Дойлен, - с приязнью проговорил Линерит. - Насколько мне удалось разузнать, вы раньше часто там бывали. Мне, магу пограничной волости, безвылазно торчавшему на своём посту, потребуются годы, чтобы завести столь полезные знакомства. Времени у нас мало, посему поспешу воспользоваться счастливым случаем. Если в обмен на моё покровительство вы пообещаете свести меня с нужными людьми в столице, я предоставлю вам полную свободу действий - в рамках нашей договорённости, конечно же. Что касается госпожи, то я уверен, мы и далее будем находить общий язык… по поводу неких интересных сведений.
Ну, ясное ж дело: держать глаза и уши открытыми - вопрос выживания. И это он ещё не в курсе относительно истинного значения колец с рубинами-астериксами, не то клятву взял бы не только с Дойлена. А теперь, согласно логике жанра, он просто обязан повесить нам на шею своего человека. Не явно, так тайно.