Корреспонденты увидят из-за ограды только, как президент - актер Саттон, играющий роль президента, - садится в вертолет, чтобы лететь на военно-воздушную базу Эндрюс, а оттуда бортом номер один - в Нью-Мексико. Конечно, они могут прилететь туда, но на ферму их не допустят.
- Почему бы не отправить вместе с Саттоном поддельного вице-президента? - предложил Мерсье.
- Они не могут лететь одним самолетом, - напомнил Лукас.
- Хорошо, отправим вечерним рейсом, - настаивал Мерсье.
- Пресса не следит за перемещениями Марголина. Никто не заметит подмены.
- Было бы что замечать, - добавил Оутс, давая волю нелюбви к вице-президенту.
- Я смогу организовать подробности со стороны Белого дома, - предложил Фосетт.
- С двумя решили, - сказал Симмонс. - Что делать с Ларимером и Мораном?
- У нас нечетный год, - сказал Мерсье, вспоминая расписание. - Два дня назад конгресс разъехался на весь август. Хоть в этом повезло. Почему бы не изобрести совместную рыбалку или поездку на какой-нибудь отдаленный курорт?
Симмонс покачал головой.
- Рыбалку вычеркните.
- Почему?
Симмонс напряженно улыбнулся.
- Потому что на Капитолийском холме все знают: Лаример и Моран как кошка с собакой.
- Неважно. Рыбалка как предлог, чтобы обсудить внешнюю политику? Звучит логично, - сказал Оутс. - Напишу меморандум от имени государственного департамента.
- А что вы скажете их сотрудникам?
- Сегодня суббота: у нас два дня на подготовку.
Симмонс начал делать пометки в блокноте.
- С четырьмя разобрались. Остается экипаж "Орла".
- Думаю, я смогу организовать правдоподобное прикрытие, - предложил Меткалф. - Буду действовать через командующего береговой охраной. Семьям сообщат, что есть приказ отправиться на совершенно секретное военное совещание. В подробности вдаваться не придется.
Оутс оглядел собравшихся.
- Есть вопросы?
- Кого еще оповестим о розыгрыше? - спросил Фосетт.
- Неудачный подбор слов, Дэн, - сказал Оутс. - Назовем это отвлечением внимания.
- Ясно, - сказал Меткалф, - что возглавить расследование внутри страны должен Эммет из ФБР. И, конечно, Броган из ЦРУ должен рассмотреть возможность международного заговора.
- Вы сейчас сказали страшное, генерал, - заметил Симмонс.
- А именно, сэр?
- Предположим, президент и все остальные уже за пределами страны…
На предположение Симмонса никто сразу не отозвался. Никто не смел и подумать о такой страшной возможности. Если президент отрезан от колоссальных внутренних ресурсов, эффективность расследования сократится на 80 процентов.
- Они могут быть уже мертвы, - тщательно следя за голосом, сказал Оутс. - Но мы будем действовать исходя из предположения, что они живы и находятся где-то в Соединенных Штатах.
- Вы с Лукасом введете в курс Эммета и Брогана, - предложил Фосетт.
В дверь постучали. Вошел агент секретной службы, приблизился к Лукасу и что-то сказал ему на ухо. Лукас вскинул брови и заметно побледнел. Агент вышел, закрыв за собой дверь.
Оутс вопросительно посмотрел на Лукаса.
- Что-то новое, Оскар?
- Бен Гринвальд, - безучастно ответил Лукас. - Погиб полчаса назад. Столкнулся с поливальной машиной.
Оутс не стал тратить слова на соболезнования.
- Властью, временно данной мне, назначаю вас новым директором секретной службы.
Лукас сильно вздрогнул.
- Нет, пожалуйста. Я не могу…
- Нет смысла искать кого-то другого, - перебил Оутс. - Нравится вам это или нет, вы единственный, кому можно сейчас поручить эту работу.
- Я считаю, что неправильно получать повышение после того, как не уберег человека, которого поклялся защищать, - уныло сказал Лукас.
- Вините меня, - сказал Фосетт. - Я навязал вам этот круиз раньше, чем вы сумели полностью подготовиться.
- У нас нет времени для упреков и оправданий, - резко сказал Оутс. - У каждого из нас есть неотложные дела. Предлагаю приняться за работу.
- Когда мы встретимся снова? - спросил Симмонс.
Оутс взглянул на часы.
- Через четыре часа, - ответил он. - В ситуационном кабинете Белого дома.
- Рискуем разоблачением, если кто-нибудь нас увидит, - сказал Фосетт.
- Есть служебный туннель, который ведет от здания министерства финансов через улицу в Белый дом, - объяснил Лукас. - Кое-кто из вас, господа, мог бы незаметно пройти оттуда.
- Хорошая мысль, - согласился Меткалф. - Приедем к зданию министерства финансов в правительственных машинах без особых обозначений, пройдем под улицей и поднимемся в лифте в ситуационный кабинет.
- Решено, - сказал Оутс, вставая. - Если кто-нибудь из вас мечтал играть на сцене, сейчас у вас есть такая возможность. Не буду напоминать, что, если кто-нибудь провалит роль, вместе с занавесом мы можем обрушить всю страну.
Глава 14
После холодного воздуха Аляски жаркая влажная Южная Калифорния казалась сауной. Питт позвонил по телефону, потом взял в аэропорту Чарльстона машину в аренду. Поехал по шоссе № 52 на юг, к городу, и свернул к разбросанным на большой территории постройкам морской базы.
В миле после поворота на Спруилл-авеню он оказался у большого здания из красного кирпича со старинной вывеской "Компания Альгамбра: изготовление бойлеров и металлических изделий".
Питт припарковался и прошел под высокую арку, на которой значилось "1861". Но приемная его удивила. Обставлена ультрасовременной мебелью. Везде хром.
Ему показалось, что он на фотографии из журнала "Архитектурный дайджест".
Привлекательное юное существо подняло голову, улыбнулось уголками губ и спросило:
- Чем могу помочь, сэр?
Питт посмотрел в бархатные, зеленые, как лист магнолии, глаза и представил себе, что эта девушка - бывшая королева красоты.
- Я звонил из аэропорта и договорился о встрече с мистером Ханли. Моя фамилия Питт.
Улыбка не дрогнула ни на миллиметр: реакция была автоматической.
- Да, он ждет вас. Прошу сюда.
Она провела его в кабинет, оформленный исключительно в коричневых тонах.
Питту вдруг показалось, что он тонет в овсянке. Из-за огромного стола в форме почки встал маленький, круглолицый улыбающийся мужчина и подал руку:
- Мистер Питт? Я Чарли Ханли.
- Мистер Ханли, - сказал Питт, пожимая ему руку. - Спасибо, что согласились со мной встретиться.
- Не за что. Ваш звонок пробудил мое любопытство. Вы первый, кто спрашивает о нашем производстве бойлеров за последние, наверно, сорок лет.
- Вы отказались от этого бизнеса?
- Господи, да. Летом пятьдесят первого. Конец эпохи, можно сказать. Мой прадед производил броню для броненосцев флота конфедератов. После второй мировой войны мой отец решил, что настало время перемен. Он переоснастил фабрику и начал производство металлической мебели. Как оказалось, это было мудрое решение.
- У вас случайно не сохранились данные о прошлом производстве? - спросил Питт.
- В отличие от вас, все выбрасывающих янки, - с хитрой улыбкой сказал Ханли, - мы, южане, держимся за все свое, включая женщин.
Питт вежливо рассмеялся и не стал выяснять, каким образом то, что он родился в Калифорнии, делает его янки.
- После вашего звонка, - продолжал Ханли, - я порылся в архивах. Вы не назвали дату, но мы произвели для судов серии "Либерти" всего сорок бойлеров с водяными трубами. И я за пятнадцать минут нашел счет-фактуру с их серийными номерами. К несчастью, я могу сообщить вам только то, что вы уже знаете.
- Бойлер был изготовлен для фирмы, которая устанавливала его сама или отправила на верфь для установки?
Ханли взял со стола пожелтевший листок и некоторое время разглядывал его.
- Здесь говорится, что 14 июня 1943 года мы отправили бойлер "Судостроительной корпорации "Джорджия" в Саванну. - Ханли взял другой листок. - Вот отчет одного из наших людей, который осматривал бойлер после установки и подсоединения к двигателям. Единственное, что здесь интересно, это название судна.
- Да, название я знаю, - сказал Питт. - Корабль назывался "Пайлоттаун".
На лице Ханли появилось удивленное выражение; он снова взглянул на листок.
- Должно быть, мы говорим о разных судах.
Питт посмотрел на него.
- Может, здесь ошибка?
- Нет, разве что вы неправильно записали серийный номер.
- Я был внимателен, - уверенно ответил Питт.
- Тогда не знаю, что и сказать, - ответил Ханли, перебирая бумаги на столе. - Но согласно отчету инспектора бойлер номер 38874 был установлен на судне серии "Либерти" "Сан-Марино".
Глава 15
Когда Питт рейсом из Чарльстона прилетел в вашингтонский аэропорт, в зале прибытия его ждала конгрессмен Лорен Смит. Она помахала Питту, и он улыбнулся. Махать было необязательно. Не заметить такую женщину, как Лорен Смит, невозможно.
Высокая, пять футов восемь дюймов. Длинные каштановые волосы уложены вокруг лица, подчеркивая выступающие скулы и темно-фиолетовые глаза. Розовое вязаное платье-туника с высоким воротом и закатанными длинными рукавами.
А в качестве элегантного дополнения - раскрашенный на китайский манер пояс вокруг талии.
Впечатление утонченности, но за ним - мальчишеская дерзость. Представитель штата Колорадо, Лорен работала в конгрессе второй срок. Работа ей нравилась, она была ее жизнью. Женственная и утонченная, в конгрессе она умела превращаться в свирепую тигрицу, когда отстаивала свои предложения.
Коллеги уважали ее не только за красоту, но и за ум.
Она не любила приемы и званые ужины и посещала их, только если возникала политическая необходимость. Единственным ее отвлечением от работы были отношения с Питтом.
Она подошла к нему и легко поцеловала в губы.
- С возвращением, путешественник.
Он обнял ее, и они вместе пошли за багажом.
- Спасибо, что встретила.
- Я взяла одну из твоих машин. Надеюсь, ты не возражаешь.
- Это кое от чего зависит, - ответил он. - Какую именно?
- Мою любимую, синий "Тальбот-лаго".
- Купе с кузовом Савчика? У тебя дорогие вкусы. Эта машина стоит 200 000 долларов.
- Боже, надеюсь, я не помяла ее при парковке.
Питт строго посмотрел на нее.
- Если помяла, место в конгрессе от независимого штата Колорадо освободится.
Она схватила его за руку и рассмеялась.
- Ты больше думаешь о своих машинах, чем о своих женщинах.
- Машины никогда не пристают и не жалуются.
- Ну, я могу назвать кое-что еще, чего не делают машины… - сказала она с озорной улыбкой.
Они прошли через переполненный зал и остановились у багажной карусели. Наконец конвейер ожил, и Питт забрал два своих чемодана. Они вышли в серое прохладное утро и увидели синий "Тальбот-лаго" 1948 года под неусыпным присмотром работника безопасности аэропорта. Питт устроился на пассажирском сиденье, Лорен села за руль. Он у роскошной машины был правосторонний, и Питту всегда было непривычно сидеть, смотреть в лобовое стекло слева на проходящие машины и ничего не делать.
- Перлмуттеру позвонила? - спросил он.
- За час до твоего приземления, - ответила она. - Для человека, которого вырвали из крепкого сна, он был достаточно сговорчив. Обещал поискать данные о судне, которое ты назвал.
- Если кто-то и знает суда, то Сент-Джулиан Перлмуттер.
- По телефону у него необычный голос.
- Это мягко сказано. Подожди, сама увидишь.
Питт несколько мгновений молча смотрел на картины за окном. Ему видна была река Потомак: Лорен проехала на север вдоль Мемориального парка Джорджа Вашингтона и свернула через мост Фрэнсиса Скотта Кея в Джорджтаун.
Питт не любил Джорджтаун. "Город-подделка" называл он его. Тусклые кирпичные дома словно построены по одному проекту. Лорен свернула на улицу Н. Обочины уставлены машинами, мусор в кюветах, кусты вдоль тротуаров подстрижены, и тем не менее эти четыре квартала, пожалуй, самая дорогая недвижимость в округе. Маленькие дома, думал Питт, заполненные разбухшим эго от чрезмерного внешнего лоска.
Лорен втиснулась на свободное место и выключила зажигание. Они заперли машину и прошли мимо двух увитых диким виноградом домов к каретному сараю в глубине. Питт не успел взять в руки бронзовый молоток в форме старинного якоря, как дверь распахнул гигант, который наверняка весил не менее четырехсот фунтов. Небесно-голубые глаза моргали, а багровое лицо почти полностью закрывал густой лес седых волос и бороды. Если не считать маленького носа луковкой, человек напоминал опустившегося Санта Клауса.
- Дирк, - прогудел великан. - Где ты прятался?
Сент-Джулиан Перлмуттер был в пурпурной шелковой пижаме, с наброшенной сверху красно-золотой кашемировой шалью. Могучими руками он обнял Питта и в медвежьем объятии без малейшего напряжения перенес через порог. Лорен удивленно распахнула глаза. Она никогда не встречалась с Перлмуттером и не была готова к такому.
- Если ты меня поцелуешь, Джулиан, - строго сказал Питт, - я пну тебя в пах.
Перлмуттер гулко расхохотался и выпустил 180 фунтов Питта.
- Заходи, заходи. Я приготовил завтрак. После твоих путешествий ты наверняка умираешь с голоду.
Питт представил Лорен. Перлмуттер картинно поцеловал ей руку и провел их в гибрид гостиной, спальни и кабинета. Все стены от пола до потолка покрывали полки, уставленные тысячами книг. Книги лежали и на столе, и на стульях. Они были уложены даже в нише на огромной кровати с колышущимся водяным матрацем.
Специалисты признавали Перлмуттера обладателем лучшего собрания книг об исторических кораблях. Не менее двадцати морских музеев постоянно оспаривали право получить эту коллекцию, когда излишек веса сведет Перлмуттера в могилу.
Он пригласил Питта и Лорен за стол, уставленный изящным серебром и фарфором с эмблемой французской трансатлантической линии.
- Как красиво! - восхищенно сказала Лорен.
- Со знаменитого французского лайнера "Нормандия", - объяснил Перлмуттер. - Я отыскал это на складе, где все лежало, после того как корабль сгорел в нью-йоркском порту.
Он угостил их немецким завтраком, начавшимся со шнапса с тонко нарезанной вестфальской ветчиной, приправленной маринованными огурчиками, и с хлебом из непросеянной ржаной муки. Гарниром служили картофельные клецки с подливкой из чернослива.
- Как вкусно, - сказала Лорен. - Люблю съесть что-нибудь помимо яичницы с беконом - для разнообразия.
- Я поклонник немецкой кухни, - рассмеялся Перлмуттер, похлопав себя по массивному животу. - Гораздо питательней французской; французская кухня - всего лишь искусно приготовленные отбросы.
- Нашел что-нибудь о "Сан-Марино" и "Пайлоттауне"? - спросил Питт, уводя разговор к интересующей его теме.
- Кстати да, нашел. - Перлмуттер убрал от стола свое массивное туловище и вскоре вернулся с большим пыльным альбомом кораблей "Либерти". Надел очки для чтения и раскрыл заложенную страницу.
- Вот. "Сан-Марино", спущен на воду в июле 1943 года "Судостроительной корпорацией "Джорджия". Корпус номер 2356, классификация - перевозчик грузов. До конца войны ходил в атлантических конвоях. Поврежден торпедой с U-573. Своим ходом добрался до Ливерпуля и был отремонтирован. После войны продан "Бристольской судоходной компании" из Бристоля, Великобритания. Продан в 1956 году "Судоходной компании "Манкс" из Нью-Йорка, панамский регистр. Исчез вместе со всем экипажем в северной части Тихого океана в 1966 году.
- Тут ему и конец.
- Может, да, а может, нет, - сказал Перлмуттер. - Есть постскриптум. Я нашел этот отчет в другом источнике. Примерно через три года после исчезновения "Сан-Марино" мистер Родни Дьюхерст, морской страховщик, представитель компании Ллойда в Сингапуре, заметил в гавани судно, показавшееся ему знакомым. На судне были гики необычной конструкции; такие он раньше видел только на судах серии "Либерти". Он сумел подняться на борт и после короткого осмотра учуял мошенничество. К несчастью, был выходной; ему потребовалось несколько часов, чтобы известить администрацию порта и уговорить ее арестовать судно в порту и подвергнуть дальнейшему осмотру. Но к тому времени как он вернулся в порт, судно давно уже ушло в море. Проверка записей показала, что судно корейского регистра, называется "Бель Часс" и принадлежит торговой компании "Сосан" из Инчона. Дьюхерст по телеграфу известил портовую полицию Сиэтла, но "Бель Часс" туда не пришел.
- А почему Дьюхерст заподозрил, что с судном дело нечисто? - спросил Питт.
- Подписывая страховку на "Сан-Марино", он предварительно осмотрел судно и был совершенно уверен, что "Сан-Марино" и "Бель Часс" - один и тот же корабль.
- Но ведь "Бель Часс" пришел в другой порт? - спросила Лорен.
Перлмуттер отрицательно покачал головой.
- Больше никаких записей о нем нет, только сообщается, что два года спустя его сдали на лом в Пусане. - Он помолчал и посмотрел на сидящих за столом. - Вам это чем-нибудь поможет?
Питт отпил еще глоток шнапса.
- В том-то и дело. Не знаю.
Он быстро описал обнаружение "Пайлоттауна", опустив всякие упоминания о нейротоксическом газе. Рассказал о том, как обнаружил серийный номер судового котла и о своей проверке в Чарльстоне.
- Значит, старый "Пайлоттаун" наконец найден, - печально вздохнул Перлмуттер. - Он больше не бродит по морям.
- Но это порождает новый клубок вопросов, - сказал Питт. - Почему на нем стоял котел, который по документам изготовителя установлен на "Сан-Марино"? Как-то это не увязывается. Оба корабля были, вероятно, построены в соседних эллингах и одновременно спущены на воду. Наверно, инспектор на верфи просто ошибся. Записал котел не на тот корабль.
- Не хочу развеивать твое мрачное настроение, - сказал Перлмуттер, - но ты, возможно, ошибаешься.
- Разве между этими двумя судами нет связи?
Перлмуттер по-учительски взглянул на Питта поверх очков.
- Есть, но не та, что ты думаешь. - Он снова раскрыл книгу и начал читать вслух. - Судно серии "Либерти" "Барт Пулвер", позже называвшееся "Ростена" и "Пайлоттаун", было спущено на воду в октябре 1942 года "Айрон энд стил компани "Астория", Портленд, Орегон…
- Корабль был построен на западном побережье? - удивленно прервал его Питт.
- Примерно в двух с половиной тысячах миль от Саванны, если напрямик, - ответил Перлмуттер, - и на девять месяцев раньше, чем "Сан-Марино". - Он повернулся к Лорен. - Не угодно ли кофе, голубушка?
Лорен встала.
- Беседуйте, беседуйте. Я сама сварю.
- У меня эспрессо.
- Я умею пользоваться кофемашиной.
Перлмуттер посмотрел на Питта и добродушно подмигнул.
- Высший класс.
Питт кивнул и продолжил:
- Изготовитель котла в Чарльстоне не будет отправлять котел через всю страну в Орегон, когда верфи Саванны всего в девяноста милях. Это нелогично.
- Совсем нелогично, - согласился Перлмуттер.
- Что еще у тебя есть о "Пайлоттауне"?
Перлмуттер принялся читать: