За борт! - Клайв Касслер 16 стр.


Сандекер вгляделся в белую точку на снимке. Изображение было невероятно четкое. Он разглядел все предметы на палубе и фигуры двух человек. И посмотрел Пипу в глаза.

- Невозможно доказать, что это та яхта, которую мы ищем.

- Не держите меня за дурачка, адмирал. Это президентская яхта "Орел".

- Не могу сказать больше, чем уже сказал, - негромко заметил Сандекер.

Питт небрежно пожал плечами и промолчал.

- Так где она, по-вашему?

Взгляд зеленых глаз Питта стал проницательнее. Он хитро взглянул на Сандекера и взял измерительный циркуль.

- Я ознакомился со спецификациями "Орла". Максимальная скорость четырнадцать узлов. Снимок из космоса сделан в четыре сорок. До наступления дня оставалось полтора часа. Похитители не могли рисковать тем, что их увидят, и потому затопили яхту под покровом темноты. Учитывая все эти обстоятельства, яхта до восхода солнца могла пройти только двадцать одну милю.

- Все равно очень много воды.

- Думаю, можно еще срезать.

- Оставаясь в фарватере?

- Да, сэр, на глубокой воде. Если бы мероприятием руководил я, затопил бы яхту на глубине, чтобы ее не скоро нашли.

- Какова средняя глубина в районе поисков?

- От тридцати до сорока футов.

- Мало.

- Верно, но согласно отметкам глубины на навигационных картах есть несколько провалов глубиной больше ста футов.

Сандекер помолчал и поглядел в окно рубки. По палубе прошел Эл Джордино, неся на бычьих плечах баллоны для ныряния. Адмирал повернулся к Питту и задумчиво посмотрел на него.

- Если найдете яхту, не входите в нее, - холодно сказал он. - Наша работа - найти яхту и идентифицировать ее, больше ничего.

- А что там такого, что нам нельзя видеть?

- Не спрашивайте.

Питт сухо улыбнулся.

- Хорошая шутка. Но я любопытен.

- Да уж не до шуток, - хмыкнул Сандекер. - Что, по-вашему, там на яхте?

- Я бы скорее спросил - кто?

- Какая разница? - осторожно спросил Сандекер. - Скорее всего, она пуста.

- Обманываете, адмирал. Я в этом уверен. Ну, хорошо, найдем мы яхту. Что дальше?

- Делом займется ФБР.

- А мы пошабашим - и в сторонку.

- Так нам приказано.

- Я бы сказал: к черту их.

- Кого их?

- Тех, кто играет в такие тайные игры.

- Поверьте мне, дело совсем не пустяк.

Лицо Питта стало суровым.

- Об этом будем судить, когда найдем яхту.

- Поверьте на слово, - сказал Сандекер, - вам не понравится то, что может быть на яхте.

Не успел он договорить, как понял, что взмахнул флагом перед самцом слона. Когда Питт спустится под поверхность, никакие приказы его не удержат.

Глава 29

Шесть часов спустя и двенадцатью милями ниже по реке на экране сонара Клайна с высокой разрешающей способностью появилась цель номер семнадцать. Она лежала на глубине 109 футов между мысами Персиммон и Матиас прямо напротив ручья Попс, на две мили выше моста через Потомак.

- Размеры? - спросил Питт у оператора сонара.

- Примерно тридцать семь метров в длину и семь в ширину.

- А мы что ищем? - спросил Джордино.

- Общая длина "Орла" сто десять футов, ширина двадцать футов, - ответил Питт.

- Подходит, - заметил Джордино, мысленно переводя футы в метры.

- Думаю, мы ее нашли, - сказал Питт, разглядывая на экране сонара очертания судна. - Давайте пройдем еще раз - в двадцати метрах справа - и сбросим буй.

Сандекер - он стоял на корме, глядя на кабель сенсора, - просунул голову в рубку.

- Нашли что-нибудь?

Питт кивнул.

- Надежный контакт.

- Проверите?

- После того как сбросим буй, мы с Элом сходим взглянуть.

Сандекер взглянул на многое повидавшую палубу и ничего не сказал. Потом вернулся на корму и помог Джордино прикрепить пятидесятифунтовое свинцовое грузило к бую, стоявшему у поручня "Хоки Джамоки".

Питт взял руль и развернул судно. Когда на экране снова появилась цель, он крикнул:

- Давайте!

Судно замедлило ход, буй выбросили за борт. Один из механиков прошел на корму и бросил якорь. "Хоки Джамоки" еще немного еще продвинулся и остановился кормой вниз по течению.

- Жаль, что вы не прихватили подводную видеокамеру, - сказал Сандекер, помогая Питту надеть костюм для подводных работ. - Сэкономили бы время.

- Какая камера, - ответил Питт. - Там внизу видимость измеряется дюймами.

- Скорость течения примерно два узла, - определил Сандекер.

- Когда будем подниматься на поверхность, оно отнесет нас за корму. Лучше привязать к бую трос, ярдов сто длиной, чтобы нас вытащили.

Джордино надел пояс с грузом и озорно улыбнулся.

- Я готов.

Сандекер схватил Питта за плечо.

- Не забудьте, что я сказал. Не входите.

- Постараюсь не смотреть слишком внимательно, - ответил Питт.

И прежде чем адмирал успел открыть рот, Питт надел маску и опрокинулся в реку.

Вода сомкнулась над ним, солнце превратилось в зеленовато-оранжевое пятно. Течение потащило Питта, и ему пришлось плыть по диагонали, пока он не отыскал буй. Схватившись за трос, он посмотрел вниз. Меньше чем через три фута нейлоновый шнур исчезал из виду.

Пользуясь тросом как проводником и опорой, Питт начал погружаться в Потомак. Мимо его лица проплывали веточки и крошечные куски ила. Он включил фонарь, но тусклый свет увеличил видимость всего на несколько дюймов. Питт остановился и поработал челюстями, выравнивая давление в ушах.

По мере погружения загрязненность увеличивалась. Потом неожиданно - он словно прошел через дверь - температура воды упала на десять градусов, а видимость возросла до десяти футов. Холодный слой действовал как подушка, отталкивая проходящее выше теплое течение. Появилось дно, и Питт увидел справа от себя очертания судна. Он повернулся и сделал знак Джордино. Тот утвердительно кивнул.

Словно вырастая из тумана, медленно проступили очертания надстройки "Орла". Яхта лежала, как мертвое животное, в призрачной тишине и жидком полумраке.

Питт проплыл вдоль одного борта, Джордино - вдоль другого. Яхта стояла вертикально, без малейшего крена. Если не считать легкой поросли водорослей на белой краске, выглядела она так же безупречно, как на поверхности.

Встретились у кормы, и Питт написал на своей доске для сообщений: "Есть повреждения?"

В ответ Джордино написал: "Никаких". Потом они медленно поднялись на палубу, мимо темных окон гостиной и еще выше - на мостик. Ничто там не говорило о смерти и трагедии. Посветили через окна в темное нутро рубки, но увидели абсолютную пустоту. Питт заметил, что стрелка машинного телеграфа застыла на надписи "Стоп машина".

Он помедлил, потом написал на своей доске: "Я вхожу".

Глаза Джордино под маской блеснули, и он написал: "Я с тобой".

По привычке они проверили друг у друга оборудование. У них оставалось еще двенадцать минут. Питт попробовал толкнуть дверь рубки. Сердце у него сжалось. Даже рядом с Джордино предчувствия угнетали. Ручка повернулась, дверь открылась. Сделав глубокий вдох, Питт проплыл внутрь.

В луче фонаря тускло блестела медь. Питта сразу удивила пустота помещения. В нем ничего не было.

На полу никаких предметов. Он сразу вспомнил "Пайлоттаун".

Не найдя ничего интересного, они спустились по лестнице в жилую зону. В тусклом свете помещение как будто уходило в вечность. Повсюду та же странная пустота. Джордино направил луч наверх. Балки и потолок красного дерева казались голыми. И тут Питт понял, что не так. Потолок должны были скрывать всплывшие предметы. С корабля сняли все, что могло подняться и уплыть к берегу.

В сопровождении пузырей от своего дыхания они проплыли по коридору между каютами. Повсюду то же самое, сняли даже белье и матрацы с кроватей.

Лучи фонарей высвечивали только мебель, надежно прикрепленную к полу. Питт проверил ванные, Джордино - туалеты. К тому времени как они добрались до кают экипажа, воздуха оставалось на семь минут. Общаясь жестами, они поделили верх корабля. Джордино обыскал камбуз и кладовые, Питт - машинное отделение.

Люк, ведущий в него, был закрыт и затянут болтами.

Не теряя ни минуты, он достал нож и принялся извлекать винты петель, на которых держался люк.

Освобожденный от креплений люк поплыл вверх.

А следом - разбухший труп, который выплыл из люка, как чертик из табакерки.

Глава 30

Питт отлетел к переборке и тупо смотрел, как из машинного отделения выплывают какие-то обломки и тела. Они поднимались к потолку и зависали там в нелепых позах, точно застрявшие воздушные шарики. Хотя тела раздулись от внутренних газов, плоть еще не начала разлагаться.

Из-под плывущих в воде волос смотрели невидящие глаза.

Питт старался подавить шок и отвращение, ожесточаясь перед страшной работой, которую предстояло выполнить.

Со смешанным ощущением тошноты и страха он проплыл в машинное отделение.

И увидел настоящую бойню. Постель, одежда из полуоткрытых сумок, подушки с кроватей и диванов, все способное плавать перемешалось с телами. Такую кошмарную сцену не мог бы придумать ни один голливудский постановщик фильмов ужасов.

Большинство трупов были в белых мундирах береговой охраны, что усиливало впечатление призрачности. Но на нескольких обычные рабочие комбинезоны.

И ни у кого никаких повреждений или ран.

Питт провел здесь две минуты, не больше, вздрагивая, когда его задевала безжизненная рука или мимо в дюйме от маски проплывало лишенное выражения лицо. Он готов был поклясться, что все они смотрят на него, просят о том, что он не в состоянии им дать. Один был одет иначе, чем прочие: в вязаный свитер и модный плащ. Питт быстро осмотрел карманы мертвеца.

Питт увидел столько, что не забудет до конца жизни. Он торопливо выплыл из машинного отделения. Освободившись от мрачного зрелища, он посмотрел, сколько осталось воздуха. Достаточно, чтобы подняться к солнцу - если не задерживаться. Джордино он нашел в огромной кладовке и показал вверх. Джордино кивнул и первым двинулся по коридору на палубу.

Питт испытал огромное облегчение, когда яхта внизу погрузилась во мрак. Некогда было искать трос от буя, поэтому они поднимались, ориентируясь по пузырям своего дыхания. Вода быстро превратилась из коричневочерной в свинцово-зеленую. Наконец они вырвались на поверхность и оказались в пятидесяти ярдах от "Хоки Джамоки" ниже по течению.

Сандекер и механики на борту сразу увидели их и быстро потянули трос. Сандекер приложил ладони ко рту и крикнул:

- Держитесь, мы вас вытащим!

Питт помахал, довольный тем, что может лежать и отдыхать. Он слишком устал, чтобы что-нибудь делать; просто плыл по течению и смотрел, как уходят назад деревья на берегу. Через несколько минут их с Джордино подняли на палубу старого судна для ловли моллюсков.

- Это "Орел"? - спросил Сандекер, не в силах сдержать любопытство.

Питт не отвечал, пока не снял маску.

- Да, - сказал он наконец, - "Орел".

Сандекер не мог заставить себя задать вопрос, который вертелся у него в голове. И уклончиво спросил:

- Нашел что-нибудь, о чем стоит рассказать?

- Внешне никаких повреждений. Судно стоит прямо, киль на два фута погрузился в ил.

- Никаких признаков жизни?

- Снаружи нет.

Было очевидно, что Питт не собирается ничего сообщать, если его не спросят. Его здоровый загар казался необычно бледным.

- Внутри что-нибудь видел? - спросил Сандекер.

- Слишком темно, чтобы что-нибудь разглядеть.

- Ладно, черт побери, поговорим откровенно!

- Ну, раз уж вы соизволили спросить, - с каменным лицом ответил Питт, - на этой яхте мертвецов больше, чем на кладбище. Машинное отделение забито ими от палубы до потолка. Я насчитал двадцать один труп.

- Боже! - выдохнул Сандекер в страхе. - Кого-нибудь узнал?

- Тринадцать - члены экипажа. Остальные вроде бы штатские.

- Восемь штатских? - Сандекер был ошеломлен. - И ни один не показался вам знакомым?

- Думаю, даже собственная мать не смогла бы их опознать, - сказал Питт. - А что? Я должен кого-то из них знать?

Сандекер покачал головой.

- Не знаю.

Питт никогда не видел адмирала в таком смятении. Его броня распалась. Проницательные умные глаза выдавали потрясение. Питт заговорил, наблюдая за реакцией:

- Если бы спросили мое мнение, я бы сказал, что кто-то загасил половину китайского посольства.

- Китайского? - Глаза неожиданно стали острыми, как ледорубы. - О чем ты?

- Семь из восьми штатских - из восточной Азии.

- Ошибки быть не может? - Сандекер обретал твердую почву. - Видимость плохая.

- Видимость была десять футов. И я хорошо представляю разницу в разрезе глаз азиата и европейца.

- Слава богу! - с облегчением сказал Сандекер.

- Я был бы очень вам признателен, если бы вы сообщили мне, что именно я мог там внизу увидеть.

Взгляд Сандекера смягчился.

- Я у вас в долгу и должен бы объяснить, - сказал он, - но не могу. Вокруг нас происходят события, о которых мы не должны знать.

- У меня есть собственный проект, - холодно сказал Питт. - И это меня не интересует.

- Да, Джулия Мендоза. Я понимаю.

Питт достал что-то из рукава своего мокрого костюма.

- Вот, едва не забыл. На одном трупе я нашел это.

- Что это?

Питт показал промокший бумажник. Внутри оказалась непромокаемая карточка с фотографией. Напротив на фоне щита - надпись "Удостоверение агента секретной службы".

- Его звали Брок, Лайл Брок, - сказал Питт.

Сандекер без комментариев взял бумажник. Взглянул на часы.

- Мне нужно связаться с Сэмом Эмметом из ФБР. Теперь это его проблема.

- Вы не сможете так легко от этого избавиться, адмирал. Мы оба знали, что НПМА попросят поднять "Орел".

- Вы, конечно, правы, - устало сказал Сандекер. - Я снимаю вас с этого проекта. Делайте то, что должны. Подъемом будет руководить Джордино.

Он повернулся и пошел в рубку, чтобы позвонить на берег.

Питт долго стоял, глядя на темную воду реки, вспоминая ужасное зрелище, открывшееся внизу. В памяти всплыла строчка из поэмы о старом мореходе: "Призрачный корабль с призрачной командой, и некуда ему идти".

* * *

На восточном берегу реки, скрываясь в густых зарослях ясеней, мужчина во вьетнамском маскировочном комбинезоне не отрывал глаз от видоискателя видеокамеры. От жаркого солнца и высокой влажности по его лицу стекали ручейки пота. Он не обращал внимания на неудобства и продолжал снимать; увеличил изображение, так что весь миниатюрный экран видоискателя занял торс Питта. Потом снял лодку, по несколько секунд останавливаясь на каждом из экипажа.

Через полчаса после того как ныряльщики поднялись на борт, к "Хоки Джамоки" подошел целый флот кораблей береговой охраны. Кран поднял с одного из кораблей большой буй и поставил его над тем местом, где лежал "Орел".

Когда разрядились батарейки, невидимый оператор аккуратно упаковал оборудование и растворился в наступивших сумерках.

Глава 31

Питт сосредоточенно смотрел в меню, когда мэтр ресторана "Позитано" на Фэйрмонт-авеню подвел к его столику Лорен. Она двигалась со спортивным изяществом, кивая знакомым по Капитолию, обмениваясь несколькими словами с теми, кто обедал среди фресок и винных стоек.

Питт поднял голову, и их глаза встретились. Она ответила на его оценивающий взгляд ровной улыбкой. Он встал и подвинул ей стул.

- Выглядишь отвратительно, - сказал он.

Лорен рассмеялась.

- Ты продолжаешь меня удивлять.

- Чем же?

- То ты джентльмен, то хам.

- Я слышал, женщинам нравится разнообразие.

Ее глаза, ясные и мягкие, улыбались.

- Но надо отдать тебе должное. Ты единственный знакомый мне мужчина, который не пресмыкается передо мной.

Питт заразительно улыбнулся.

- Это потому, что мне от тебя не нужно никаких политических услуг.

Она скорчила гримаску и открыла меню.

- Мне некогда развлекаться. Нужно вернуться в офис и ответить на тонну почты. Что тут хорошего?

- Я хотел попробовать рыбный суп.

- Весы сегодня сказали мне, что я набрала фунт. Думаю, я обойдусь салатом.

Подошел официант.

- Что будешь пить? - спросил Питт.

- Заказывай ты.

- Два коктейля "Сазерак", и, пожалуйста, попросите бармена наливать не бурбон, а хлебную водку.

- Хорошо, сэр, - подтвердил официант.

Лорен постелила на колени салфетку.

- Я звоню тебе два дня. Где ты был?

- Адмирал бросил меня на срочную спасательную операцию.

- Она была красивая? - начала Лорен старинную игру.

- Ну, с точки зрения коронера, возможно. Но мне никогда не нравились утопленники.

- Прости, - сказала она, посерьезнела и до прихода официанта почти ничего не говорила. Они помешали лед в стаканах и отпили розоватое содержимое.

- Один из моих помощников наткнулся на то, что может тебе помочь, - наконец сказала она.

- Что именно?

Она достала из "дипломата" несколько скрепленных листов бумаги и протянула Питту. И начала негромко объяснять:

- Не очень много, боюсь, но есть интересное сообщение о призрачном флоте ЦРУ.

- Я не знал, что есть такой, - сказал Питт, просматривая страницы.

- С 1963 года ЦРУ создало из небольших судов флот, о котором за пределами правительства мало кто знает. Помимо наблюдений главная функция этого флота - переброска людей и припасов для внедрения агентов в партизанские движения и в недружественные страны. Первоначально флот предназначался для действий против Кастро после того, как тот захватил Кубу. Через несколько лет, когда стало ясно, что Кастро слишком силен и его не свергнуть, подрывную деятельность на Кубе сократили, главным образом потому, что кубинцы угрожали отомстить американским рыболовецким судам. С тех пор ЦРУ расширило операции флота от Центральной Америки до Вьетнама, Африки и Ближнего Востока. Ты следишь за моей мыслью?

- Да, но понятия не имею, к чему ты ведешь.

- Будь терпелив, - сказала она. - Несколько лет назад войсковой транспорт "Хобсон" был частью резервного флота в Филадельфии. Корабль списали и продали коммерческой подставной фирме, за которой скрывалось ЦРУ. На переоборудование не поскупились: внешне судно не отличить от обычного транспорта, но внутри его заполняет скрытое вооружение, включая новые пусковые установки и современные средства связи и прослушивания; он также способен через откидные ворота в борту спускать быстроходные патрульные катера и высаживать на берег десант.

Экипаж был набран и корабль готов к действиям ко времени катастрофического вторжения Ирака в Кувейт и Саудовскую Аравию в 1985 году. Он плавал под флагом Панамы и втайне затопил в Персидском заливе два советских корабля-шпиона.

Русские не могли доказать этого, потому что поблизости не было ни одного нашего военного корабля. Они по-прежнему считают, что ракеты, потопившие их корабли, прилетели с берега Саудовской Аравии.

Назад Дальше