- И ты все это узнала?
- У меня есть свои источники, - заметила Лорен.
- Имеет ли "Хобсон" какое-нибудь отношение к "Пайлоттауну"?
- Косвенное, - ответила Лорен.
- Продолжай.
- Три года назад "Хобсон" со всем экипажем исчез у тихоокеанского побережья Мексики.
- И что?
- Через три месяца ЦРУ его нашло.
- Звучит похоже, - задумчиво сказал Питт.
- Я тоже так считаю, - кивнула Лорен. - Повтор "Сан-Марино" и "Бель Часс".
- Где нашли "Хобсон"?
Прежде чем Лорен смогла ответить, официант поставил тарелки на стол. Суп - итальянский буйабес - выглядел потрясающе.
Как только официант отошел, Питт кивнул Лорен.
- Продолжай.
- Не знаю, как ЦРУ выследило судно, но его обнаружили в сухом доке в Сиднее, где судно переделывали.
- Выяснили, на кого он зарегистрирован?
- Судно ходило под панамским флагом и зарегистрировано на "Самар эксплорерз". Подставная фирма, возникшая в Маниле всего несколько недель назад. Новое название судна - "Бурас".
- Может, "Бурин"? - повторил Питт. - Должно быть, имя человека. Как твой салат?
- Соус очень вкусный. А как у тебя?
- Замечательно, - ответил он. - Со стороны пиратов большая глупость - красть судно, принадлежащее ЦРУ.
- Так грабитель, напав на пьяного, обнаруживает, что это детектив под прикрытием.
- Что произошло в Сиднее потом?
- Ничего. ЦРУ с помощью австралийского отделения английской секретной службы попыталось отыскать владельцев "Бураса", но не смогло.
- Никаких нитей, свидетелей?
- Маленький корейский экипаж, живший на борту, был нанят в Сингапуре. Они ничего не знали и смогли дать только описание исчезнувшего капитана.
Питт сделал глоток воды и принялся читать отчет.
- Не очень много указаний. Кореец, среднего роста, вес сто шестьдесят пять фунтов, черные волосы, щель между верхними зубами. Выбор сокращается до пяти или десяти миллионов человек, - сказал он саркастически. - Ну, по крайней мере сейчас я не чувствую себя так уж плохо. Если ЦРУ не может найти того, кто по всему миру крадет суда, мне тем более не найти.
- Сент-Джулиан Перлмуттер не звонил?
Питт покачал головой.
- Ни слова от него. Вероятно, потерял надежду и отказался от поисков.
- Мне тоже придется отказаться, - мягко сказала Лорен. - Но только на время.
Питт строго посмотрел на нее, потом успокоился и рассмеялся.
- Как такую хорошую девушку угораздило стать политиком?
Она наморщила нос.
- Шовинист.
- Серьезно, куда ты собралась?
- Короткий пикник на русском круизном судне в Карибском море.
- Конечно, - сказал Питт. - Я забыл, что ты председатель Комитета по морскому транспорту.
Лорен кивнула и вытерла губы салфеткой.
- Последнее круизное судно под американским флагом прекратило рейсы в 1984 году. Слишком многим это кажется национальным позором. Президент считает, что мы должны быть представлены не только в защите морских путей, но и в океанской торговле. Он запросил у конгресса девяносто миллионов долларов на то, чтобы восстановить судно, которое двадцать лет простояло в гавани Норфолка, и снова пустить его по международным круизным линиям.
- И ты будешь изучать, как русские поят своих гостей водкой и кормят икрой?
- Да, - ответила она, неожиданно делая официальное лицо, - а также экономику их круизных лайнеров, принадлежащих государству.
- Когда отплываешь?
- Послезавтра. Лечу в Майами, там сажусь на "Леонида Андреева". Вернусь через пять дней. А ты чем займешься?
- Адмирал дал мне время на расследование дела "Пайлоттауна".
- Моя информация помогла?
- Помогает любая информация, - ответил он, стараясь уловить промелькнувшую в голове мысль. Потом посмотрел на нее. - Ты что-нибудь слышала в конгрессе?
- Ты имеешь в виду слухи? Кто с кем спит?
- Кое-что поважней. Не говорили о группе пропавших высших чиновников или иностранных дипломатов?
Лорен покачала головой.
- Нет, ничего столь зловещего. В Капитолии очень скучно: ведь конгресс в отпуске. А что? Ты знаешь о каком-нибудь скандале, о котором я не слышала?
- Просто спросил, - уклончиво ответил Питт.
Она сжала его руку.
- Не знаю, к чему это приведет, но будь осторожен. Фу Манчу может учуять, что ты идешь по его следу, и устроить засаду.
Питт обернулся и рассмеялся.
- С детства не читал Сакса Ромера. Фу Манчу, желтая опасность. Почему ты о нем вспомнила?
Она слегка пожала плечами.
- Даже не знаю. Просто в голове связались старый фильм Питера Селлерса, торговая компания "Сосан" и корейский экипаж "Бураса".
В глазах Питта промелькнуло странное выражение, они округлились. Он сформулировал ускользавшую мысль. Подозвал официанта и расплатился по счету кредитной картой.
- Мне нужно кое-куда позвонить, - коротко объяснил он.
Легко поцеловал Лорен в губы и торопливо вышел на заполненный людьми тротуар.
Глава 32
Питт быстро проехал к зданию НПМА и закрылся в своем кабинете. Несколько минут он думал, определяя последовательность звонков, потом по своей частной линии набрал Лос-Анджелес. На пятый звонок ответила девушка, которой не давалось "р".
- Следователи Касио и палтнелы.
- Я хотел бы поговорить с мистером Касио.
- Как сказать, кто звонит?
- Питт.
- У него клиент. Можете позвонить позже?
- Нет, - угрожающе проворчал Питт. - Я звоню из Вашингтона по очень срочному делу.
Девушка сказала с легким испугом:
- Минутку.
Почти сразу послышался голос Касио:
- Мистер Питт. Рад снова вас слышать.
- Прошу прощения, что прервал вашу встречу, - сказал Питт, - но мне нужны несколько ответов.
- Помогу чем смогу.
- Что вы знаете о команде "Сан-Марино"?
- Очень мало. Я проверил всех офицеров. Но ничего необычного не обнаружил. Все профессиональные моряки торгового флота. Как я вспоминаю, у капитана на редкость хороший послужной список.
- Никакой связи с организованной преступностью?
- Ничего такого, что попало бы в память компьютеров Национального центра по борьбе с преступностью.
- Остальной экипаж?
- О нем мало. Только о некоторых сохранились сведения в профсоюзе моряков.
- Кто они по национальности? - спросил Питт.
- По национальности? - переспросил Касио, немного подумал и сказал: - Смесь. Греки, американцы, несколько корейцев.
- Корейцев? - Питт неожиданно насторожился. - На борту были корейцы?
- Да, верно. Теперь, когда вы упомянули об этом, я вспомнил: группа примерно из десяти корейцев записалась в экипаж перед самым выходом из Сан-Франциско.
- Можно ли проследить, на каких судах каких компаний они служили до "Сан-Марино"?
- Вы уходите далеко в прошлое, но сведения должны сохраниться.
- Можете заодно посмотреть историю экипажа "Пайлоттауна"?
- Не вижу, почему бы нет.
- Спасибо.
- А что, собственно, вы ищете? - спросил Касио.
- Вам это должно быть очевидно.
- Связь между экипажем и неизвестной компанией-владелицей?
- Тепло.
- Вы уходите во времена до исчезновения судна, - задумчиво сказал Касио.
- Самый практичный способ захватить судно - использовать экипаж.
- Мне казалось, мятежи ушли вместе с "Баунти".
- Сейчас говорят "похищение".
- У вас хорошее охотничье чутье, - сказал Касио. - Посмотрю, что можно сделать.
- Спасибо, мистер Касио.
- Мы достаточно танцевали, чтобы лучше узнать друг друга. Зовите меня Сал.
- Хорошо, Сал, а я Дирк.
- Будет сделано, Дирк, - серьезно сказал Касио. - До свидания.
Повесив трубку, Питт откинулся на спинку стула и положил ноги на стол. Он хорошо себя чувствовал и оптимистически считал, что чутье снова ему поможет.
Теперь он готовился сделать еще один дальний выстрел, причем такой, что буквально чувствовал, что спятил. Он нашел в Указателе национальных университетов номер и набрал его.
- Университет Пенсильвании, кафедра антропологии.
- Могу я поговорить с доктором Грейс Перт?
- Секунду.
- Спасибо.
Питт ждал почти две минуты; потом женский голос произнес:
- Алло.
- Доктор Перт?
- Слушаю.
- Меня зовут Дирк Питт, я сотрудник Национального агентства подводных и морских работ. Не найдется ли у вас несколько минут, чтобы ответить на мои чисто научные вопросы?
- Что вы хотите узнать, мистер Питт? - спросила доктор Перт.
Питт постарался мысленно представить ее себе. В его сознании возникла строгая седая женщина в твидовом костюме. Он отбросил эту картинку как слишком стереотипную.
- Если взять мужчину от тридцати до сорока, среднего роста и веса, уроженца Пекина, и другого такого же мужчину, но из Сеула, можно ли их различить?
- Вы не разыгрываете меня, мистер Питт?
Питт рассмеялся.
- Нет, доктор. Я совершенно серьезен, - заверил он.
- Гмм, китаец против корейца, - задумчиво произнесла она. - Наследственность большинства корейцев, так сказать, классическая монголоидная. Черты китайцев скорее в целом склоняются к азиатскому типу. Но я затруднилась бы высказать предположение, поскольку их черты накладываются. Гораздо проще было бы судить по одежде или поведению, по тому, как они стригутся, - по культурным характеристикам.
- Мне казалось, у них могут быть разные черты лица, по которым их можно отличить, как китайцев и японцев.
- Существуют некоторые генетические различия. Если у вашего азиата густые волосы, можно предположить, что он японец. Но в случае с Китаем и Кореей вы имеете дело с двумя расовыми группами, которые столетиями смешивались, так что индивидуальные вариации делают различия неопределенными.
- Вы говорите так, словно это безнадежно.
- Очень трудно, да, но не безнадежно, - сказала доктор Перт. - Серия лабораторных анализов повысит вероятность определения.
- Меня интересует исключительно внешность.
- Ваши субъекты живы?
- Нет, утонули.
- Жаль. У живых людей бывает легкая разница в выражении лица, которую может определить человек, имеющий большой опыт общения с обеими расами. На этом основании можно делать очень обоснованные предположения.
- Нет, тут не повезло.
- Может, опишете мне их лица?
Эта мысль пугала Питта, но он закрыл глаза и начал описывать безжизненные лица, которые видел на "Орле". Вначале картина была нечеткая, но вскоре он сосредоточился и принялся описывать детали с той черствой объективностью, с какой хирург описывает в диктофон пересадку сердца. В одном месте он неожиданно замолчал.
- Да, мистер Питт, продолжайте, - сказала доктор Перт.
- Я вспомнил, что от меня ускользало, - сказал Питт. - У двоих действительно была густая растительность на лице. У одного усы, у другого бородка.
- Интересно.
- Так они китайцы или корейцы?
- Вы слишком торопитесь, мистер Питт, - сказал она, словно делала выговор студенту. - Лица, которые вы описываете, сильно напоминают классический монголоидный тип.
- Но растительность на лице?
- Вам придется вспомнить историю. Японцы с шестнадцатого века вторгаются в Корею и грабят ее. А тридцать пять лет, с 1910-го по 1945-й, Корея была японской колонией, так что произошло сильное слияние этих генетических вариаций.
Питт замялся, прежде чем задать доктору Перт следующий вопрос.
Потом старательно подобрал слова.
- Если бы вы все же рискнули и высказали свое мнение о расовой принадлежности описанных мною людей, что бы вы сказали?
Грейс Перт понеслась, подняв все флаги.
- Глядя на задачу с точки зрения вероятности, я бы сказала, что наследственность в вашей тестовой группе на десять процентов японская, на тридцать процентов китайская и на шестьдесят процентов корейская.
- Похоже, вы соорудили генетическую картину среднего корейца.
- Можете понимать это как хотите, мистер Питт. Я сказала что могла.
- Спасибо, доктор Перт, - сказал Питт. Он неожиданно разволновался. - Большое спасибо.
Глава 33
- Так это и есть Дирк Питт, - сказала Мин Корио. Сидя в своем инвалидном кресле, она завтракала и смотрела на большой экран на стене офиса.
Ли Тонг сидел рядом с ней и тоже смотрел видеозапись, на которой "Хоки Джамоки" стояла на якоре над президентской яхтой.
- Меня удивляет, - негромко заговорил он, - как ему удалось так быстро обнаружить яхту. Он словно точно знал, где искать.
Мин Корио опустила подбородок на хрупкие руки и склонила седеющую голову, не отрывая взгляда от экрана; голубые жилки на ее висках сосредоточенно пульсировали. Лицо ее медленно исказила гневная гримаса. Теперь она походила на египетскую мумию, у которой кожа побелела и осталась нетронутой.
- Питт и НПМА, - раздраженно прошипела она. - Что нужно этим грязным ублюдкам? Сначала разоблачение "Сан-Марино" и "Пайлоттауна", теперь это.
- Возможно, это всего лишь совпадение, - предположил Ли Тонг. - Между фрейтерами и яхтой нет прямой связи.
- У них есть осведомитель. - Ее голос прозвучал как щелчок хлыста. - Нас продали.
- Не может быть, онуми, - сказал Ли Тонг, которого позабавил этот неожиданный взрыв. - Только мы с тобой знаем факты. Все остальные мертвы.
- He бывает безупречных. Только дураки считают себя совершенством.
Ли Тонг был не в настроении выслушивать рассуждения бабушки.
- Не волнуйся понапрасну, - сказал он. - Ищейки правительства все равно рано или поздно нашли бы яхту. Мы не можем средь бела дня заменить президента, не рискуя тем, что нас заметят и остановят. И так как яхту после рассвета не обнаружили, простая арифметика говорит, что она где-то ниже по реке между Вашингтоном и Чесапикским заливом.
- И, очевидно, мистер Питт легко сделал такой вывод.
- Это ничего не меняет, - сказал Ли Тонг. - Время по-прежнему на нашей стороне. Как только Луговой получит удовлетворительные результаты, нам останется только присмотреть за получением золота. После этого президент Антонов может получить нашего президента. Но для страховки и для торгов в будущем мы сохраним Марголина, Ларимера и Морана. Поверь мне, онуми, самое сложное позади. Корпоративная крепость Бугенвилей в полной безопасности.
- Может быть, но псы подбираются слишком близко.
- Нам противостоят хорошо подготовленные умные люди, располагающие лучшей в мире техникой. Они могут подойти ближе, но никогда не узнают о нашем участии.
Отчасти умиротворенная, Мин Корио вздохнула и отпила своего вечного чаю.
- Ты говорил с Луговым за последние восемь часов?
- Да. Он утверждает, что никаких препятствий нет и он сможет завершить проект в пять дней.
- Пять дней, - задумчиво сказала она. - Думаю, пока нужно окончательно приготовиться к расчету с Антоновым. Наш корабль пришел?
- "Венеция" пришла в Одессу два дня назад.
- Кто капитан?
- Джеймс Мангай, преданный работник нашей компании, - ответил Ли Тонг.
Мин Корио одобрительно кивнула.
- И хороший моряк. Он начал работать на меня двадцать лет назад.
- У него приказ отплыть, как только на судно будет погружен последний ящик с золотом.
- Хорошо. Теперь посмотрим, что будет делать Антонов, чтобы отсрочить платеж. Прежде всего он, конечно, потребует подождать с уплатой, пока не будет доказан успех эксперимента Лугового. Мы на это не пойдем. А тем временем он направит в США армию агентов КГБ, чтобы отыскать президента и лабораторию, в которой он находится.
- Ни русские, ни американцы не смогут найти, где спрятаны Луговой и его люди, - решительно сказал Ли Тонг.
- Яхту они нашли, - напомнила Мин Корио.
Прежде чем Ли Тонг смог ответить, экран погас, запись кончилась. Он поставил ленту на перемотку.
- Хочешь посмотреть еще раз? - спросил он.
- Да, хочу внимательней рассмотреть команду ныряльщиков.
Когда перемотка кончилась, Ли Тонг нажал кнопку "воспроизведение", и на экране снова появилось изображение.
Мин Корио бесстрастно смотрела с минуту, потом сказала:
- Каковы последние сообщения с места работы?
- Команда НПМА поднимает тела и готовится поднять яхту.
- Кто этот рыжий, тот, что говорит с Питтом?
Ли Тонг увеличил изображение, и два человека заняли весь экран.
- Адмирал Джеймс Сандекер, директор НПМА.
- Твоего человека, снимавшего Питта, не заметили?
- Нет, он лучший в своем деле. Бывший агент ФБР. Его наняла одна из наших дочерних фирм, сообщив, что Питта подозревают в продаже оборудования НПМА за границу.
- А что мы знаем об этом Питте?
- Из Вашингтона везут его полное досье. Оно будет здесь через час.
Поджав губы, Мин Корио наклонилась к экрану.
- Как он мог знать так много? НПМА - океанографическое агентство. Там не держат секретных агентов. Почему он преследует нас?
- Нам нужно это выяснить.
- Приблизь, - приказала она.
Ли Тонг снова увеличил изображение, оно переместилось за плечо Сандекера, и стало казаться, будто Питт говорит в камеру.
Потом Ли остановил запись.
Мин Корио, надев на узкий нос очки с квадратными стеклами, вглядывалась в обветренное красивое лицо, которое в ответ смотрело на нее.
Глаза ее сверкнули.
- Прощайте, мистер Питт.
И, протянув руку, нажала кнопку "Выкл.". Экран потемнел.
Суворов и Луговой сидели за бутылкой "Крофт Винтаж Порт" 1966 года; в столовой висел густой дым от сигареты Суворова.
- Эти монголы предлагают нам только вино и пиво. Все бы отдал за бутылку хорошей русской водки.
Луговой выбрал сигару из коробки, которую держал кореец-официант.
- Надо быть культурнее, Суворов. Это отличный портвейн.
- Я не подвержен американскому упадничеству, - гордо ответил Суворов.
- Называйте как хотите, но американцы редко одобряют наши организованность и дисциплину.
- Сначала вы начинаете говорить, как они, пить, как они, а потом захотите убивать и насиловать на улицах, как они. Я по крайней мере знаю, кому верен.
Луговой задумчиво разглядывал свою сигару.
- Я тоже. То, что я делаю здесь, очень заметно скажется на нашей политике в отношении Соединенных Штатов. И это гораздо важнее, чем мелкое воровство промышленных секретов агентами КГБ.
От вина Суворов, по-видимому, расслабился и гневного ответа на выпад Лугового не дал.
- Я доложу о ваших действиях руководству.
- Я вам много раз говорил. Эту операцию разрешил лично президент Антонов.
- Не верю.
Луговой закурил сигару и выпустил к потолку облако дыма.
- Ваше мнение не имеет значения.
- Мы должны найти способ связаться с внешним миром, - сказал Суворов громче и настойчивее.