- Конечно. Хотя тебе очень идет это платье.
Джек отвернулся. Подошел к противоположной стене и нажал какую-то встроенную кнопку. Включилась голубая подсветка на стене, по толстому оргстеклу тотчас поплыли разноцветные электронные рыбки, пузырьки воздуха, водоросли. Подводная сказка, и только.
Джейн тем временем, спрятавшись за дверцы шкафа, переодевалась в свой обычный костюм: брюки, футболка, куртка. Удобно и практично. И не надо на каблуках ходить.
- Разумеется, идет. Но не ходить же в нем вечно? Спасибо за прокат вещей.
Девушка вышла из-за шкафа и стала снимать с себя серьги. От вечернего наряда почти ничего не осталось. Прежняя Джейн. Но нет. Что-то в ней определенно изменилось. И, наверно, дело даже не в прическе и макияже, не в аромате духов и зардевшемся румянце. Глаза. В них все еще сидели два маленьких бесенка. Да хитрая улыбка не сходила с алых губ.
- Не за что, Джейн! Тебе спасибо, что нас спасла. Эти серьги как на тебя наговорены. Оставь их себе. Пусть они будут скромным подарком нашего экипажа. И носи их как можно чаще, драгоценности тебе очень идут.
- Вот как? Что ж, благодарю, - Джейн сунула сережки в карман брюк. - Будешь что-нибудь - чай, кофе, вино? День выдался нервный. Там, слева от тебя, полный бар, я кроме шипучки еще ничего и не брала. Достань что хочешь, - она присела на стул и стала распутывать ремешки босоножек.
- Я не против, - капитан подошел к бару, попутно придумывая, как же ему перейти в разговоре на волнующую всю команду тему. - А ты какое вино предпочитаешь?
- Я не пью спиртные напитки. Составлю компанию газировкой.
- М-м-м. Впервые встречаю непьющего человека. А где ты так хорошо научилась говорить по-испански? Я даже не могу на слух определить, какой язык твой родной, английский или испанский? На обоих изъясняешься чисто.
- А! - Джейн отмахнулась. - Один мерзавец научил.
- Вот так благодарственный отзыв об учителе!
- Почему? - Джейн на секунду оторвалась от обуви. - Я ему благодарна... за науку. Но от этого он не перестает быть мерзавцем. А где так хорошо научился говорить ты?
- Я? - Джек наконец-то определился с вином, которое будет пить, отошел от мини-бара и сел за стол, напротив Джейн. - Я много общаюсь с разными людьми, везде учусь чему могу. Где-то Филипп помогает. Он настоящая ходячая энциклопедия, на пяти языках говорит свободно. А как к нему ни зайдешь, он в игрушки играет. И когда все успевает изучать - непонятно, - Джек откупорил бутылку и наполнил бокал. - Мне доводилось как-то случайно, скажем, проездом, побывать в хамелеонской элите, понаблюдать, как себя ведут мужчины, женщины. Я не удивлен, что полиция тебе поверила. Выглядело все натурально, один в один.
- Да, я рада, что эти дураки поверили.
- Боюсь, что поверили не только эти дураки.
- Ну если ты еще про Лаерти! - Джейн искренне рассмеялась. - Передай этому дураку, что мне тоже довелось пробегом побывать в хамелеонской элите. Твое здоровье! - бокал газированной воды девушки со звоном ударился о бокал вина Джека.
- Зря ты так о Лаерти. Он иногда резковатый, конечно. Но он хороший. Не понимаю, какая кошка между вами пробежала?
- А вы с ним давно дружите? - Джейн с интересом разглядывала капитана. - Ты ему доверяешь?
- Да. Полностью доверяю.
Девушка улыбнулась себе под нос. Она-то слышала по селектору, что Лаерти и не такой святой вовсе. "Интересно, после слов Джека ему хоть немножко стыдно?".
Джек тем временем решил перейти в наступление:
- Откуда ты, Джейн? Где твоя родина?
- Если считать родиной то место, где ты родился, то ваш корабль - мне родина, - Джейн горько усмехнулась. - Я не хамелеонка, Джек. Хоть ты мне и не веришь.
- С чего ты взяла, что я тебе не верю?
- С того. Иначе ты бы сюда не пришел. Вне зависимости от того, что бы там ни внушали тебе твои друзья.
- Я не понимаю, о чем ты?
- Думаю, понимаешь. Селектор - полезное изобретение человечества, Джек, особенно если он включен и его забывают выключить, а все по инерции продолжают общаться по-английски. Я все слышала, и не вижу смысла сопротивляться. Бежать мне некуда. Мы в космосе. И я на твоем корабле. В твоей власти. Коли.
Джейн протянула вперед руку для укола.
- ЧТО? Я поговорить с тобой пришел!
- Правда?.. Что ж, поговори. Я тебя слушаю! - девушка поставила локти на стол, сцепила пальцы в замок, опустила на них свой острый подбородок и прямо посмотрела на Джека. - Ну?
- Ну... - капитан потупил глаза. - В общем... Для начала я хотел извиниться за то, что не открыли тебе правду с самого начала. Ты и без нас натерпелась и была очень напугана. А потом... ложь - она ведь как снежный ком: стоит один раз сказать неправду - и дальше уже не представляешь, как распутать. Мы не такие плохие, как о нас говорят хамелеоны. Я, в принципе, не хочу оправдываться в том образе жизни, какой мы ведем. Просто ты тоже пойми нас. Мы - вне закона. И то обстоятельство, что ты теперь в курсе, кто мы, ребят сильно встревожило. Мы не знаем, кто ты, чего от тебя ожидать. Вот... Ты не хочешь ничего о себе рассказать?
- Нет, не хочу. Для чего?
- Как - для чего? Чтобы мы представляли, откуда ты, кто ты, каковы твои дальнейшие планы.
- А зачем? Тони ведь прав, Джек. Ничего не изменится. Ну узнаешь ты мое настоящее имя - что дальше? Во-первых, ты все равно не сможешь проверить мою историю. А во-вторых, ты сам сказал, ложь - она как снежный ком. Из нее выбраться очень нелегко. Вы больше не будете мне верить. Так что не стоит и пытаться.
- Уверен, что стоит. Может, все-таки попробуем? - Джек с надеждой посмотрел на собеседницу.
Джейн горько усмехнулась и отрицательно покачала головой.
- Что тебе рассказать? У меня нет дома, Джек. Нет семьи, работы, друзей, документов. Сначала я хотела сойти с вашего корабля на первой попавшейся населенной планете. Без разницы - где, потому что меня никто и нигде не ждет. Потом, когда я немного лучше узнала твою команду и ваш кочевой образ жизни, я поняла, что с вами интересно. Я нахожу много нового, чему-то учусь. Это совершенно другая жизнь, непохожая на мою. Меня даже посетила такая яркая и бредовая мысль: а не предложите ли вы мне остаться? Я могла бы делать здесь что-нибудь полезное... Не важно. Твой экипаж меня не принимает. Я много раз пыталась наладить общение, но ничего не вышло. Из полутора десятков человек со мной готовы разговаривать лишь двое - Гарри да Филипп. Так что я решила сойти на Марте с вашего корабля. До сегодняшнего дня, во всяком случае, это и было моими ближайшими планами. Только я не успела ими поделиться с вами до нападения.
- Где сойти? На Марте? В этом криминальном месте? Ушам не верю, Джейн! Марта изначально была русской планетой. Тихой и мирной. Но так было давно. Она находится на пересечении основных транспортных путей. Кто только там не осел за последние десятилетия! Марта уже далеко не та, как о ней пишут в учебниках, туристических справочниках и аннотациях. Сейчас на этой планете слишком шумно, людно и грязно. Приличной девушке там не место. Послушай, Джейн. Ты для нас сегодня очень много сделала. И я уверен, что остальной экипаж, когда узнает, поменяет свое отношение к тебе. Но доверие - его так просто не заслужить. В первую очередь команда хочет все о тебе знать и...
- Доверие? Ты сказал - доверие, Джек? - две молнии сверкнули в ее глазах. - Какое может быть между нами доверие? С первого дня моего пребывания на "Синей птице" вы мне все как один врете! Международные преступники, пираты, выдающие себя за торговцев! Вы меня боитесь? У вас нет причин мне доверять? Так это ведь взаимно, Джек! Вы не думали, что у других тоже могут быть тайны, которые следует оберегать? Меня ведь пытались убить, если ты помнишь! И кое-кто убежден, что ему это удалось. Ты не допускаешь, что у меня могут быть основания продолжать числиться погибшей?
- Да, но...
- Доверие, говоришь? Кому доверить мою тайну? Болтуну Гарри? Забияке Лаерти? Нет? Кому? Тебе, Джек? Тебе? Человеку, который дал мне честное слово, что здесь, в этих стенах, я гостья, что я в безопасности, что мне ничто не угрожает, и я в любой момент могу покинуть ваш корабль? И при этом явившемуся в мою комнату ночью, неся в кармане шприц с сильнодействующим наркотиком? О каком доверии может вообще идти речь? Я ничего тебе не скажу, Джек. Ты пришел меня раскалывать? Давай, коли! Бежать мне некуда. А нет - так уходи, нам не о чем разговаривать.
Девушка резко встала и подошла к электронному аквариуму. Цветные рыбки успокаивают. Возникла пауза. Минута. Две. Три. Лишь дыхание двух обиженных друг на друга людей нарушало тишину. Джейн упорно молчала. Джек не знал, что сказать.
- Прости, Джейн. Правда, прости. Ты права, причем полностью, - капитан подошел к утилизатору мусора и выбросил в него шприц. Молчание - это самый сложный аргумент, спорить с которым, пожалуй, невозможно. Джейн по-прежнему не издавала ни звука. Джек виновато вздохнул. - За всю мою жизнь мне никто ни разу не бросал упрека в том, что я не сдержал слова. Я всегда делаю то, что говорю. А сегодня чуть не стал клятвопреступником. Я благодарен, что ты меня вовремя остановила. Конечно, каждый имеет право на тайну, и ты не обязана ею с нами делиться. На нашем корабле ты гостья, и можешь сойти на любой из планет. С экипажем я разберусь. В конце концов, капитан здесь я, и им придется считаться с моим мнением и с данным мной словом.
Джек замолчал. Джейн все так же стояла к нему спиной, не желая общаться. Он выждал еще минуту в надежде хоть что-нибудь услышать, но тщетно:
- Ладно, я пойду. Уже на самом деле поздно. Прости еще раз. За все, - капитан направился к выходу.
- Джек!
- Да?
- Помнишь, как мы познакомились? - спросила, не оглядываясь, девушка.
Джек удивленно поднял брови. "Как не помнить? Но почему она об этом заговорила?".
- Конечно. А что?
- Ты тогда был очень напряжен, спрашивая, не говорит ли мне о чем-нибудь название твоего корабля - "Синяя птица". Мне оно ни о чем не говорило. В тот момент. Но меня заинтриговало, почему я должна быть знакома с этим именем. Когда вы все ушли и Таисия куда-то отлучилась, я доползла до компьютера. В медпункте он включен круглосуточно. Я вышла в Космоинтернет, сайт "Корабли и капитаны", - Джейн усмехнулась. - Ты даже представить не можешь, сколько интересных вещей я там прочитала! - она наконец-то развернулась и посмотрела Джеку в глаза. - Зайди как-нибудь из любопытства на этот сайт, почитай, что пишут. Удивишься. В общем, я не сегодня узнала о вас. И о 500 тысячах космо - тоже. Можешь успокоить экипаж, я не собираюсь вас сдавать. Если бы хотела, давно бы это сделала, еще на Лусеро.
- А... - Джек удивился. "Откуда девушка знает про Лусеро? Название населенного пункта держалось в строгом секрете. Кто из экипажа проболтался?". Джек хотел задать ей этот вопрос, но еще одна мысль перебила ход его рассуждений. - И почему же не сделала? Не нужны 500 тысяч?
Джейн пожала плечами.
- Не особо. Я же сказала, что мне не на что их потратить. Ни дома, ни семьи. И, веришь, я не сотрудничаю с хамелеонским правительством. Не говоря о том, что вы спасли мне жизнь, а у меня есть определенное понимание благодарности. Я всегда плачу по своим счетам. И врагам, и друзьям... Будем считать, что мы квиты, да?
- Согласен, - Джек широко улыбнулся.
Осознание того, что он прощен в этих зеленых глазах, заставило его сердце вновь учащенно забиться.
- Тогда спокойной ночи, капитан, - подобие улыбки вновь блеснуло на прекрасном лице.
- Спокойной ночи, Джейн.
Джек вышел из ее каюты. Идти сейчас к ребятам и выдержать очередной тур разборок не было желания. Он направился к себе. Команда в каюте управления, чувствуя себя виноватой, была рада такому решению.
Всю ночь экипаж "Синей птицы" сидел в Космоинтернете, знакомясь со всеми официальными и неофициальными сайтами, склоняющими название их корабля. Праведному возмущению экипажа не было предела.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Полиглот
Филипп Дофине, отлично отдохнувший, как всегда в девять утра пришел в столовую на завтрак.
- Не понял, а где все? Мы что, в очередной раз перешли на новое время или я что-то пропустил?
Ему никто не ответил, потому что на завтрак идти никто и не собирался. Болтливый Гарри не пошел, опасаясь проговориться о том, что экипаж в курсе разговора капитана с их таинственной гостьей. Ему даже рот для этого открывать не надо. У него все всегда на лице написано. Таисия не желала встречаться с Лаерти, который ее вчера обидел и еще не извинился. Джек опасался разговора со своими помощниками Марком и Арчером. Джейн - с Джеком. Тони после суточного дежурства обыкновенно проспал. А Лаерти, которому было все равно, с кем встречаться, заступил на вахту у электроники. Филиппу пришлось завтракать в гордом одиночестве. "Ничего, я своего не упущу. Скрытые видеокамеры - они-то, хе-хе, все видят".
- Джек, мы не помешаем? - в столовую заглянули Арчер, Лаерти и Марк. Завтрак уже давно прошел, а до обеда было пока далеко. Джек решил, видимо, поесть в одиночестве, никем не замеченным и не потревоженным. "Да уж, на нашем корабле это вряд ли возможно".
- Разумеется, нет. Вы тоже еще не завтракали?
- Завтракали. Мы пришли тебе кое в чем признаться и извиниться.
- А-а, вот оно как! Ну, если вы пришли извиняться за то, что вчера подглядывали за своим капитаном, то я вас внимательно слушаю, - Джек пристально посмотрел на лица смутившихся товарищей.
- А как ты... Откуда ты...
- Откуда я знаю? Филипп рассказал. Ну а он откуда знает - одному Богу известно. Да, хороши!
- Джек, ты прости нас.
- Да простил уже. Куда вас девать? Я не о вас сейчас говорил. Все мы хороши! Отличились!.. Ладно. Сейчас главное - решить, как будем выбираться. На Луну нам нельзя. На выходе тоже патруль.
Помощники уселись за стол. Многолетняя дружба сильнее всяких невзгод и недоразумений.
- А вернуться тем же путем, каким сюда прилетели?
- Это единственный вариант. Но нам опять придется пройти под самым носом полиции, и нет гарантии, что их не заинтересует наш странный маневр...
- Ой! Я не хотела вам мешать! - прикинув, что в это время вряд ли кто-то есть в столовой, Джейн наконец-то собралась позавтракать. Теперь она в нерешительности остановилась в дверях. - У вас здесь совещание?
- Нет, у нас здесь завтрак, Джейн. Проходи, не бойся, - капитан улыбнулся и встал за добавкой. Лаерти нахмурился. Марк заерзал. Один Арчер по-прежнему казался невозмутимым.
Джейн поняла, что она пришла не вовремя. Но уйти сейчас - выглядело бы еще более глупо. "В конце концов, столовая общая. Хотят секретничать, пусть идут куда-нибудь сами". Девушка вытащила из холодильника бутерброды, налила чай, ощущая на себе "приветливые" взгляды Лаерти.
Джек между тем продолжил, уже по-английски:
- Ювелирная ярмарка закончится через неделю. Полиция вернется к прежнему режиму несения службы. Вот тогда, думаю, и стоит прорываться к тому проходу, через который вошли.
- Угу, и где, вероятно, нас все еще поджидает хамелеон, - добавил Марк.
- Значит, будем отсиживаться дольше, чтобы он поверил, будто нас здесь уже нет. В конце концов, у него тоже могут быть какие-нибудь дела.
- Его единственная задача - это охота на нас, Джек, - добавил Арчер. - И он знает, что мы сейчас, как раненый зверь, далеко не уйдем. А пока мы отсиживаемся, он может пригнать еще парочку своих дружков. С нашими повреждениями мы легкая добыча.
- А мы не можем починить корабль, пока у нас такая вынужденная остановка? - спросила Джейн.
Лаерти хмыкнул. Арчер отрицательно покачал головой.
- В условиях космоса - нет.
- А если приземлиться на какой-нибудь большой астероид?
- Вот темнота! - Лаерти вспылил. - Тебе же сказали: в условиях космоса - нельзя! Что переспрашивать по двести раз? Было бы можно, уже давно починили! Не тупые!
- Лаерти! Спокойней! - одернул друга по-французски Джек и, уже обращаясь к девушке, добавил: - Это действительно невозможно, Джейн. Нам требуется капитальный ремонт, а это чревато полной разгерметизацией.
- А левую клешню Краба так же насквозь пройти нельзя? - озвучила она другую идею. - И выйти на ту сторону?
- Нет. Промежутки между астероидами здесь слишком маленькие. Мы по габаритам не впишемся.
- А если расширить эти промежутки?
- Каким образом?
- Расстрелять.
Лаерти безудержно расхохотался:
- Очень ценное предложение!
Джек тоже улыбнулся. Их гостья мало что понимает в вопросах космоса. Тем не менее, желая оставаться в границах вежливости, он объяснил:
- Лазер можно использовать для маленьких осколков, но надолго его мощности не хватит. А толщина этого астероидного пояса слишком велика. Это все равно что с рогаткой выходить на охоту на слонов.
- М-м-м. А протонная пушка?
- Какая протонная пушка? - Джек и Арчер переглянулись.
- Ну, геологоразведочное оборудование? Я читала в Космоинтернете, что "Синяя птица" первоначально была геологоразведочным кораблем, и конструировалась соответственно. Протонные пушки ведь и предназначены для того, чтобы взрывать твердые породы на расстоянии, не подвергая корабль опасности? И в компьютере должна быть специальная программа, позволяющая рассчитывать координаты. Это оборудование - оно нам не поможет?
Джек развел руками:
- "Синяя птица" давно не геологоразведочный корабль. Прежнее оборудование демонтировано.
- Ясно. Очень жаль. - Джейн сосредоточилась на своей тарелке. Идеи исчерпаны.
Джек тоже замолчал. В столовой повисла тишина. Один Арчер, задумавшись о чем-то своем, выстукивал по столу пальцами барабанную дробь.
- А знаешь, Джек, о чем я сейчас подумал? То оборудование, о котором говорила Джейн, оно, конечно, разобрано, но оно на корабле. Все не дошли руки его выбросить. И компьютерная программа по его использованию, наверняка, тоже сохранилась. Заархивирована за ненадобностью, но восстановить недолго.
- Нет, Арчер. Не хочешь же ты сказать, что... Нет! - Джек отрицательно покачал головой, видя утвердительный взгляд своего первого помощника. - Мы не знаем, в рабочем ли состоянии эта установка, мы ею даже ни разу не пользовались. И придется выходить в открытый космос, чтобы ее установить!
- Да, придется. А что, когда мы в последний раз выходили полетать? Я, например, уже соскучился.
Джек опять покачал головой, но теперь не столь уверенно, как прежде. Теперь это выглядело как скорее "да", чем "нет".
- Полагаешь, сможем проковырять дырку в этом астероидном кольце?
- А почему нет? Давно мы не делали гадостей местной полиции, уже почти сутки. Я не прочь похулиганить, - Арчер засмеялся. - Что скажете?
- Идея безумная, - ответил за всех Марк, - но иногда термин "безумная" следует употреблять лишь как синоним слову "великая". Спросите у Филиппа. Я думаю, должно сработать. Первооткрыватели так и проходили через астероиды, прокладывая новые звездные тропы. Почему бы и нам не попробовать?