* * *
Адмирал Мартин Мартов уставившись в экран вивв своего адмиральского крейсера, рассматривал огромный степпер тресхолдов.
Корабль действительно был огромен, гораздо больше, чем встречавшиеся до сих пор степперы и больше того, который уничтожила эскадра под его руководством, не был он похож и ни на один из кораблей цивилизации зевсов. Все корабли цивилизации зевсов были плоскими, больше похожими на рыбу, плавающую плашмя. Этот же больше походил на морской корабль, чем на космический: совершенно гладкая, лишённая каких-то иллюминаторов, люков и прочих внешних агрегатов, с большим скосом и единственным отверстием в носовой части, нижняя часть корабля и утыканная иллюминаторами и всевозможными люками, его верхняя часть. Было хорошо видно, что некоторые иллюминаторы светятся. Самый большой иллюминатор находился на носу его верхней части, охватывая нос корабля полукругом. Иллюминатор резко выделялся своим голубоватым светом на фоне серебристо-серого цвета корабля. Мощные крылья выходили из границы верхней и нижней частей корабля, придавая ему несколько нелепый вид. Крылья заканчивались огромными цилиндрами, ориентированными вдоль корабля. Фьютов под крыльями не было, не было видно и никаких подвесок для них, создавая впечатления, что такого вида оружия корабль не имел. Из кормы, нижней части корабля выглядывали несколько больших овальных, расположенных, непривычно, вертикально, раструбов, уменьшающихся от огромного центрального к периферии. Мартов насчитал семь раструбов. Скорее всего, нижняя часть степпера несла в себе энергетическую установку корабля.
Адмирал повернул голову в сторону сидящего в соседнем кресле Гарра.
– Что это за сверкающий иллюминатор на носу на полкорпуса? – Поинтересовался он.
– Предполагается, что это зал управления. Но кроме четырёх кресел, в нём больше ничего нет.
– А пульт управления?
– Его нет. – Гарр покрутил головой.
– А как же, тогда, они управляют кораблём? Тогда это не зал управления. Может это капитанский мостик?
– Возможно. – Командир базы дёрнул плечами. – Но этот зал, самый подходящий для зала управления, из обследованных. На одном из кресел лежит желтый обруч. Возможно кораблём управляют с его помощью. Наподобие нашей короны. Только у них мысленный способ управления доведён до совершенства. Не в пример нам: ты думаешь одно, корабль делает другое.
– Доведи, если знаешь, как. – В голосе адмирала скользнула нотка раздражения. – А что за трубы на крыльях?
– Это не совсем трубы. В их задней части находятся полусферические зеркала сложной волновой конструкции. Передние края имеют характерные ожоговые следы, что показывает, что это или какое-то оружие или какие-то мощные излучатели.
– Анализ с раструбов движителей сделан? Что он дал?
– Пробы взяты, но точного заключения ещё нет. Слишком сложный молекулярный состав. Совершенно не похож на продукты наших конверторов.
– Что там может быть непонятным? – Лицо адмирала исказилось гримасой недовольства. – Физика Вселенной везде одинакова.
– Скорее всего, для своих конверторов они используют не небулий, а какой-то другой элемент, неизвестный нам.
– Так узнайте, что это за элемент. На корабле обязательно должно быть какое-то хранилище для него. Возьмите оттуда.
– Мы ещё не нашли вход в нижнюю часть степпера.
– Плохо ищете.
– Большая часть дверей степпера закрыта.
– Откройте.
– Их письменность слишком сложна и непонятна. Лингвисты пока не в состоянии с ней разобраться. Информационные поля ещё сложнее. Вместо образов какая-то феерия. Остается только резать.
– Что может быть сложного в информационных полях? – Адмирал поморщился. – Уверен, тот же бинарный код, что и у нас. Я вызову с Ризы лучших программистов.
– На базе прекрасные специалисты.
– Так что же, тогда копаетесь?
– У них совершенно другая система мышления. Она не поддаётся нашей привычной логике. Нужно время.
– Уже тридцать дней прошло. Зачем им столько раструбов на двигателе? Достаточно и трёх.
– Скорее всего центральный принадлежит маршевому, а остальные рулевые и малой тяги.
– Зачем им столько рулей?
– Думаю, для управления таким огромным кораблём на больших скоростях.
– Мы вполне обходимся без такой батареи даже на ликвидаторах.
– Мы не крутим кораблём на субсветовых скоростях.
– Это невозможно. Силы инерции таковы, что эффективность управления приобретает отрицательную динамику. Законы природы одинаковы в пространстве всей Вселенной.
– Видимо, они нашли способ.
– Прямо, гении какие-то.
– Ольга говорила, что так и есть.
– Нашёл кого слушать. У неё на уме кроме… – Адмирал махнул рукой. – Пристыковывайся. Я хочу осмотреть степпер внутри. Кстати, а как вы проникли в него, если утверждаешь, что ни один код не разгадан?
– Люки входного шлюза одного из них были открыты.
– Специально для нас открыли?
– Я не знаю причины, гросс адмирал.
– Разберёмся. – Мартов повернул голову в сторону соседнего кресла, где сидел капитан крейсера. – Причаливай.
– Стыковка. Построить переходный шлюз. – Отдал приказы капитан.
Крейсер замедлил бег, развернулся и степпер на экране вивв начал расти в размерах.
Прошло не менее часа, когда, наконец, над пультом управления перед адмиралом вспыхнула голограмма с изображением офицера космического флота.
– Шлюз построен, гросс адмирал. – Произнёс офицер.
– Сейчас будем. – Адмирал махнул рукой и голограмма погасла.
Гарр резко поднялся и повернулся в сторону адмирала. Мартов тоже поднялся и вытянул руку в сторону выхода, приказывая Гаррру идти первым. Молча кивнув головой командир базы "Тосса" шагнул к выходу и быстрым шагом пошёл по коридорам крейсера в сторону переходного шлюза.
У переходного шлюза, Гарр протянул адмиралу одну из, неизвестно откуда у него взявшихся, кислородных масок.
Марков вопросительно кивнул головой.
– Содержание кислорода в их атмосфере не превышает четырнадцати процентов. – Начал пояснять свой жест Гарр. – Здесь чистый кислород. Помогает.
– Утечка через открытые люки? Восполните его содержание. – В голосе адмирала скользнуло раздражение.
– Специалисты категорически против. По крайней мере, на начальной фазе исследований. Пока трудно сказать, почему его процент так низок. Но утечки через люки нет. Их проёмы защищены силовыми полями. Возможно, у них такая атмосфера.
Протянув руку, Марков взял маску и шагнул в переходный шлюз.
* * *
Внутри степпер вызвал у адмирала двоякое впечатление: с одной стороны это был чистый светлый корабль с неярким голубоватым освещением идущим ни от куда, будто излучал сам воздух. Цвет его коридоров был ближе к белому, нежели к серому, характерному цвету коридоров космических кораблей зевсов. Коридоры были более овальные и заметно меньших размеров, как в высоту, так и в ширину, что вызвало у Мартова мысль о небольших размерах тресхолдов. Чтобы не столкнуться с несколькими встретившимися исследователями, ему пришлось, буквально, проехаться плечом по стенке коридора. Не было в коридоре и привычных усилителей конструкции, что создавало чувство непрочности конструкции и некоторой неестественности. Коридоры изобиловали дверьми, что ассоциировалось у адмирала с большой численностью экипажа корабля и наталкивало на мысль о малой автоматизации и большом количестве ручного труда в обслуживании степпера. К тому же, все они были заперты, но рядом с каждой из них желтела круглая пластинка идентификации. В одном месте, боковой коридор был гораздо шире, будто имел большую нишу, в которой стояли примерно в метре друг от друга несколько или высоких ящиков или невысоких шкафов. Все они были открыты, но не спереди, а странным образом – сбоку, с висящей на стержнях стенкой.
– Подожди! – Громко произнёс Мартов в спину, идущему впереди Гарру и шагнул в нишу со шкафами.
Подойдя к ближнему из шкафов, он заглянул внутрь. Там было пусто. Он перевёл взгляд на переднюю стенку шкафа, где находилась большая панель отображения с несколькими рядами клавиш под ней с непонятными пиктограммами. На панели отображались непонятные угловатые символы. Он всмотрелся в них – они оказались совершенно незнакомы и не напоминали какие-либо знаки письменности известных ему цивилизаций. Отдалённо они напоминали арабские знаки письменности Земли, но имели угловатые формы. Он повернулся к Гарру.
– Лингвисты что, ничего не поняли? – Он кивнул головой в сторону панели отображения.
– Пока бестолку. – Гарр мотнул головой. – Там нет повторяющихся знаков, словно у них тысячи букв.
– А не пробовали сравнивать с древними цивилизациями Земли? У них тоже были тысячи пиктограмм, вместо букв.
– Если бы лингвистам удалось с какой-то письменностью из наших цивилизаций сопоставить, они бы не молчали.
– А что могло быть в них? – Мартов ткнул рукой в открытую боковую стенку.
– Трудно сказать. – Гарр дёрнул плечами. – Мы не нашли в них совершенно никаких следов, могущих иметь отношение к каким-то предметам. Они, будто, стерильны.
– Странно. – Крутанув головой, адмирал шагнул в сторону Гарра, который воспринял этот шаг, как приказ к продолжению движения и повернувшись, возобновил прерванный путь.
Свернув ещё несколько раз по коридорам, Мартов оказался перед широким дверным проёмом. Гарр ткнул рукой в пол перед проёмом.
– Здесь мы его и нашли. – Гарр описал перед собой рукой круг. – Вид ужасен. Такое впечатление, что пролежал не менее года. Какой-то бескостный организм. Что-то наподобие рыбы, один лишь хребет. Большая круглая голова: или вовсе без волос, или с очень короткими, большие глаза, небольшой нос с двумя отверстиями, скорее всего очень грубая кожа, из-за тлена цвет определить проблематично, видимо очень гибкие руки и ноги, без привычных нам ладоней и ступней, короткая шея, впечатление, что физически не очень силён, так как плеч, практически нет, руки растут прямо от шеи, примерно, как у лазуран.
– Как раз лазуране очень сильны. – Губы адмирала вытянулись в усмешке.
– Что ж… – Гарр дёрнул плечами. – Возможно, наше впечатление оказалось обманчивым.
– Я так думаю, что это была особь мужского пола. – Произнёс Мартов.
– Внешне сказать о принадлежности к полу невозможно. Вскрытие ещё не делалось. Ждём решения Регата. Этические нормы, гросс адмирал.
– К чёрту сентиментальности. Мы должны знать о них всё.
– Если вы возьмёте на себя ответственность, гросс адмирал.
– Я, что, должен скальпелем ему по брюху полосонуть?
– Возможно, что и так, гросс адмирал.
– Хорошо. – Адмирал хмыкнул. – Если вы так трусливы, я сделаю первый разрез.
Больше ничего не сказав, Гарр шагнул в проём. Однако адмирал внутрь не пошёл, а остановившись перед порогом и вытянув шею, заглянул внутрь.
Это был светлый просторный полуовальный зал, со всё тем же голубоватым освещением, посреди которого стояли четыре темных кресла с высокими спинками. Зал был раза в два выше коридоров. На всю его переднюю овальную стену простирался огромный иллюминатор в котором, в лучах прожекторов виднелся один из военных кораблей зевсов.
Это наверное и есть зал управления с тем голубоватым иллюминатором на носу степпера. Появилась у адмирала догадка.
Гарр стоял перед одним из кресел. Мартов подошёл к нему.
– Ещё мы нашли здесь вот это.
Гарр наклонился, протянул руку к креслу и выпрямившись, вытянул руку в сторону адмирала. В его руке был зажат какой-то жёлтый предмет, который почти ткнулся Мартову в грудь. Адмирал невольно отшатнулся, но увидев, что это всего лишь обруч, выпрямился.
– Хотя кресла четыре, но обруч почему-то один, что наталкивает на мысль, что в степпере тресхолд был один. – Произнёс Гарр.
– Тут тьма кают. Вполне вероятно, что в какой-то есть другие.
– Думаю, что здесь действительно больше никого нет. По крайней мере – живых. – Гарр, вдруг, поднёс обруч к своей голове и тот оказался на его плечах. – Великоват для нас. – Он снял обруч и вновь протянул его адмиралу. – Никакой реакции. Попробуйте, гросс адмирал. Может быть вам повезёт.
– Я тебе верю. – Мартов приподнял руку и отвёл ею руку Гарра с обручем в сторону. – Вы исследовали его анализатором волн. Он обязательно должен излучать.
– Молчит проклятый. – Гарр бросил обруч в тоже кресло, откуда и взял. – Скорее всего он активизируется, когда оказывается на голове тресхолда.
– Но он же должен почувствовать попытку контакта. Значит должен излучать.
– Всё испробовали. Даже на голове стояли, чтобы он её охватывал. Никакой реакции. Если только неисправен. – Гарр дёрнул плечами.
– Чёрт…
Адмирал глубоко вздохнул и замер. Его рот остался открытым, глаза, словно, остекленели.
Поняв его состояние, Гарр поднёс свою кислородную маску к лицу Мартова. Адмирал дёрнулся, словно выходя из сна. Его рука приподнялась и отвела руку Гарра с кислородной маской от лица.
– Благодарю! – Адмирал вновь вздохнул, но теперь уже не так глубоко.
Проклятье! Вот что значит стать кабинетной крысой. Появились у него разражённые мысли. Испортился ты капитан Мартов. Негоже это. Негоже. Он поднял взгляд на Гарра.
– Возвращаемся.
Молча развернувшись, Гарр направился прочь из зала управления корабля тресхолдов.
* * *
Нудный писк заставил адмирала Мартова оторвать взгляд от листа скринвейра, лежащего перед ним на столе, с очередным аналитическим отчётом исследовательской группы по степперу и поднять голову – над столом висела голограмма с изображением Гаррисона Гарра. Его вид, явно, был испуган: губы подрагивали, глаза лихорадочно бегали, будто он не видел адмирала.
– Г-грос ад-д-дмирал-л! – Срывающимся голосом заговорил командир базы "Тосса". – Он-ни пер-перст-т-треляль-ли д-друг д-друг-га.
Адмирал сдвинул брови. Он понял, что произошло что-то ужасное – чтобы так напугать боевого офицера космического флота, пошедшего и огонь и воду, да ещё сармата, должно было произойти совсем неординарное событие.
– Что произошло, командир? – Мартов постарался придать своего голосу повышенную твёрдость, надеясь таким образом успокоить Гарра. – Нас атакуют тресхолды?
Тень испуга на лице Гарра поугасла, глаза замерли, уставившись в адмирала, будто, действительно, он его только что увидел.
– Гросс адмирал! – Хотя в его голосе ещё чувствовалась тревога, но был он уже достаточно спокоен. – Десантникам, каким-то образом, удалось открыть одну из дверей степпера. За ней оказалась лестница, ведущая вниз. Двое направились по ней, а им навстречу – они же. И открыли стрельбу. Двое других успели закрыть дверь.
Гарр умолк. Подождав несколько мгновений Мартов заговорил.
– Я не понял: кто в кого стрелял и зачем закрыли дверь?
– По словам десантников, первыми открыли огонь те десантники, которые поднимались снизу. Извините. – Гарр состроил непонятную гримасу.
И вновь адмирал заговорил после длительного молчания.
– Я не могу понять, как они туда попали?
– Я ещё точно не знаю, гросс адмирал. – Гарр поднял плечи. – Я сейчас разберусь.
– Подожди! – Мартов хлопнул ладонью по столу. – Ты же говорил, что ни одну дверь не удалось открыть, а теперь выходит, что десантники уже шляются по всему степперу. Что творится командир, в конце-концов?
Плечи Гарра дёрнулись.
– Я сейчас разберусь, гросс адмирал.
– Ты где? – Адмирал подтвердил свой вопрос кивком головы.
– В степпере, гросс адмирал.
– Встреть меня. Я сейчас буду.
– Да, гросс адмирал.
Голограмма погасла. Недовольно толкнув лист скринвейра от себя, Марков поднялся и вышел из адмиральской каюты флагманского крейсера…
Гарр встретил его в коридоре степпера у выхода из переходного шлюза. Адмирал уже не раз побывавший на корабле тресхолдов сносно ориентировался в нём. Несмотря на протесты исследователей, он в приказном порядке настоял, чтобы уровень кислорода атмосферы степпера подняли до семнадцати процентов и кислородные маски теперь не требовались.
– Куда? – Он вопросительно кивнул головой.
– Туда, гросс адмирал. – Гарр вытянул руку в направлении коридора. Совсем рядом.
Он быстро зашагал по коридору. Адмирал пошёл за ним и свернув всего пару раз, увидел впереди группу десантников, плотной шеренгой перегородившую коридор. Подойдя к ним, Гарр громко произнёс.
– Расступитесь.
Шеренга разомкнулась и Гарр с адмиралом прошли за них.
Метрах в пяти от шеренги, в стене коридора виднелась закрытая дверь, перед которой согнувшись над каким-то аппаратом стояли два техника. По ту сторону от двери, на таком же расстоянии, как и с этой, стояла ещё одна шеренга десантников, направив своё оружие на дверь.
Гарр подошёл к техникам и тоже склонился над аппаратом. Молча постояв за ним некоторое время, Мартов не выдержал.
– Что там у вас? Потрудитесь доложить.
Его голос в тиши коридора прозвучал столь громко, что один из техников заметно вздрогнул и выпрямившись, повернулся к Мартову.
– Там никого нет, гросс адмирал. – Техник, подняв плечи и состроим на лице мину, развёл руками.
– Где нет? Кого?
Адмирал шагнул в сторону и выйдя из-за спины Гарра, подошёл к аппарату – это было нечто, похожее на небольшой стол с чёрной стекловидной крышкой. Посмотрев на крышку несколько мгновений и ничего, кроме черноты на ней не увидев, он перевёл взгляд на техника, стоящего с другой стороны аппарата.
– Прекрасно видно, что здесь ничего нет. – Мартов ткнул указательным пальцем в крышку стола. Что вы пытаетесь на нём найти? Он абсолютно чист.
– Это биосканер, гросс адмирал.
– Никогда не видел такой. Они же… – Адмирал приподнял левую руку и похлопал по её запястью пальцами правой.
– Практически – это тоже самое, гросс адмирал. – Продолжил объяснять техник. – Только большего размера и соответственно большей чувствительности.
Опустив голову, Мартов внимательно пробежал взглядом по экрану биосканера – он был чист. Он перевёл взгляд на Гарра.
– Ты же говорил, что там была перестрелка и погибли два десантника. Где они?
– Сканер настроен на биополя живых организмов. – Начал пояснять техник, стоящий рядом. – Если его перестроить… – Он ткнул пальцем в край крышки. – То десантники будут видны.
Мартов вновь перевёл взгляд на сканер, теперь на нём отображались две жирные красные чёрточки. Он вновь перевёл взгляд на Гарра.
– А где другие? Те, с кем была перестрелка?
– Мы это и пытаемся выяснить, гросс адмирал. – Гарр глубоко и шумно вздохнул.
– Если там их нет: ни живых ни мёртвых, то что, тогда, вы делаете здесь?
Гарр крутанул головой по сторонам и остановив взгляд на одном из десантников, кивнул ему рукой. Десантник, оставив шеренгу, подбежал к нему и вытянувшись, замер.
– Открой дверь. – Гарр кивнул головой в сторону двери.
– Да, господин старший офицер.