Особое задание - Юань Цзин 13 стр.


Просьба хозяина пришлась очень кстати в связи с планом У Чжи, и он охотно согласился подремонтировать этот "бесценный фолиант". Чэнь Гуй-шэнь обрадовался и принес ему для этой цели пачку бамбуковой бумаги местного производства. У Чжи отнес книгу в свою комнату и поделился новостью с И-синем.

- Вот здорово! - обрадовался И-синь. - Значит, хозяин тебе доверяет. Ты поработай, а я пока пройдусь по деревне.

После ухода товарища У Чжи стал просматривать книгу. Оказалось, что она не содержит ничего особенного и состоит из различных легенд, преданий и отрывков из романов "Троецарствие" и "Речные заводи".

Скрипнула дверь, и в комнату вошла Сян-цзы. Она принесла тушечницу, кусочек туши и кисточку. Положив все это на стол, девушка с улыбкой посмотрела на У Чжи. На этот раз она была без платка, и У Чжи впервые увидел ее густые черные волосы, заплетенные в толстую косу. А одета она была во все старенькое, застиранное.

- Дядя велел мне принести тушь и кисть! - объяснила она и, помолчав немного, добавила: - Господин У, тебе больше ничего не надо?

- Немного воды.

Девушка, явно обрадовавшись, выпорхнула из комнаты и вскоре вернулась с подносом, на котором стояли чайник и чашка. Видимо, она решила, что У Чжи хочет пить. Но он налил немного кипятку в тушечницу и стал разводить тушь. Сян-цзы стояла рядом и с интересом наблюдала за каждым его движением. Наконец она робко сказала:

- Ты действительно умеешь писать иероглифы?

- Умею.

- Ты учился в иностранной школе?

- Нет.

- Тогда где же ты научился писать?

- В детстве мне удалось немного поучиться, но потом не было денег на учебу, и пришлось бросить школу, - он помолчал немного, потом спросил: - А почему ты сегодня не пошла за дровами?

- Тетя сказала, что в доме гости и поэтому мне нельзя уходить.

- Тетя с тобой хорошо обращается?

Девушка опустила голову, молча теребя косу. У Чжи понял, что вопрос его был лишним. Разве и без того не ясно? Она целый день, с раннего утра до позднего вечера, хлопочет по хозяйству и вдобавок ходит вся оборванная. Дурочка ничего не делает, а одета хорошо. У Чжи понял свою бестактность И поспешил несколько изменить тему разговора.

- Где твой отец?

- Умер!

- А мама?

- Тоже… - Сян-цзы отвела глаза в сторону и стиснула зубы, стараясь удержать подступившие к горлу рыдания. Справившись с собой, она добавила: - Отец погиб ни за что… от руки Скорохода.

У Чжи спросил ее о том, как это произошло, и девушка, всхлипывая, рассказала:

- Мне в тот год исполнилось тринадцать лет. Мама сильно заболела и три дня в рот ничего не брала. Мы с отцом места себе не находили от беспокойства и, несмотря на сильный снегопад, пошли в лес за дровами. Отец выжег хороший уголь и понес продавать его в деревню, чтобы на вырученные деньги купить маме лекарства. Кто же знал, что ему навстречу попадется это черепашье отродье Скороход.

- Что за Скороход?

- Это такое прозвище, он гоминдановский офицер, в то время был командиром взвода. Увидев, что отец несет хороший уголь, он велел нести его в казарму. Отец не посмел ослушаться. Но офицер забрал уголь, а денег ни гроша не дал. Отец стал спорить, а Скороход, не говоря ни слова, сбил его с ног и стал топтать коваными ботинками… Отец еле дотащился до дому и сразу слег: из горла у него пошла кровь. - Сян-цзы маленьким, огрубевшим от работы кулачком вытерла слезы и, всхлипывая, продолжала: - Он и до утра не дожил, умер. Глаза у него были не совсем закрыты, и мама сказала, что он умер безвинно, поэтому-то у него даже после смерти глаза не закрылись… А через неделю после смерти отца скончалась мама, и я осталась одна на всем свете…

- Нет на них ни закона, ни бога! - искренне посочувствовал девушке У Чжи. - Если их не уничтожить, то простым людям никогда не дождаться хорошей жизни!

Сян-цзы подняла голову, покрасневшими от слез глазами взглянула на него и с теской проговорила:

- Правду тебе скажу: я сто, тысячу раз думала об этом! Я ненавижу себя за то, что родилась девчонкой! Будь я мужчиной, я непременно пошла бы в солдаты, взяла винтовку и убила бы и этого Скорохода… и его жену и детей. А затем и сама себя бы убила…

- Что пользы от того, что ты убила бы этого Скорохода? Останутся другие!

Сян-цзы тяжело вздохнула и ничего не сказала. У Чжи хотелось продолжить разговор с ней, но он молчал, опасаясь выдать себя. Его раздумья прервал скрип двери, в комнату вошла Дурочка с большой стрекозой в руках. Сян-цзы торопливо смахнула слезы, а Дурочка хихикнула:

- Сестрица, я всюду тебя искала, а ты вон где… с гостем разговариваешь!

Сян-цзы ничего не сказала, только нахмурилась. Дурочка повертела головой, обшаривая взглядом комнату, затем уставилась на У Чжи и с самым наивным видом спросила:

- Что случилось? Вы поссорились?

- Не болтай глупостей! - сверкнула глазами Сян-цзы.

- Хи-хи! Если не поссорились, то почему ты плачешь?

- Я не плачу!

- Хи-хи, я все вижу! - Дурочка радостно захлопала в ладоши. Внезапно она подбежала к Сян-цзы и, не отрывая взгляда от лица У Чжи, зашептала что-то ей на ухо.

У Сян-цзы лицо мгновенно залилось краской, и она с виноватым видом сказала У Чжи:

- Что ее слушать? Ведь она дурочка!

- Что? Я дурочка? Вот уж нет! Господин У, она…

Но Сян-цзы зажала ей рот рукой и стала уговаривать:

- Сестрица, конечно, ты не дурочка. Давай поиграем вместе, я начищу тебе грецких орехов! - и она вытолкала упирающуюся Дурочку за дверь.

У Чжи слышал, как та со смехом кричала:

- Нет, нет, ты лучше нарви мне цветов! А не нарвешь, я скажу ему!

- Ладно, нарву, нарву! - обещала ей Сян-цзы.

Вскоре шум их шагов стих.

Эта небольшая комическая сценка посеяла в душе У Чжи сомнение и заставила призадуматься. Неужели Сян-цзы раскрыла Дурочке свои сердечные тайны и теперь побаивается ее? Может быть, действительно бедная девушка питает к нему какое-то чувство?

При этой мысли сердце У Чжи забилось учащенно, и он почувствовал, как щеки его заливает краска. Какое счастье, что в комнате больше никого нет!

Но он тут же взял себя в руки и не дал своим мыслям зайти слишком далеко. Дурочка в конце концов действительно дура, и ей ничего не стоит брякнуть что угодно и переиначить любое слово. А тут такая тема! И вообще о каких чувствах сейчас можно говорить? Просто обычное девичье любопытство. Кроме того, его и Сян-цзы слишком многое разделяет: среда, мировоззрение.

Он, коммунист, военный, находится в самом логове врага. Разве может он в таком положении осложнять дело любовью?

А она? Хоть и происходит из бедной крестьянской семьи, а все-таки близкая родственница Чэнь Гуй-шэня! К тому же он живет в семье этого бандита и должен проверять каждый свой шаг, чтобы не вызвать у него подозрений.

Сюй И-синь вышел за ворота дома Чэнь Гуй-шэня и неторопливо пошел по деревне, красиво раскинувшейся на склоне горы. Окрестные поля были усеяны цветами, и от напоенного их ароматом воздуха с непривычки кружилась голова. На склонах горы росли каштаны, орех, хурма, японская мушмула, чайное дерево. У подножия горы виднелись заросли бамбука, а еще дальше в гору возвышались сосны.

"Места богатые, прожить здесь легко!" - подумал Сюй И-синь. Но уже в первых крестьянских домах он отказался от этой мысли. Все дома похожи один на другой - небольшие хижины из бамбука. Крестьяне одеты в страшное рванье. Зато в каждом доме имелась каменная божница с двумя выцветшими красными таблицами: одной табличкой - с именем предков и другой - с названиями конфуцианских предметов поклонения: небо, земля, император, родственники, наставник.

Из разговоров с крестьянами И-синю удалось узнать, что они больше всего боятся бандитов и миньтуаней. Свое отношение к Чэнь Гуй-шэню они высказывали довольно сдержанно. Некоторые все же хвалили его за "человечность и справедливость", ибо, как говорили, он защищал односельчан от бандитов.

"Просто он поступает, как тот заяц, который не ест траву у своей норы", - подумал Сюй И-синь.

Когда заходил разговор о Красной армии, некоторые крестьяне рассказывали кое-какие небылицы, но большинство предпочитало молчать.

Побывав домах в девяти и нигде ничего толком не разузнав, Сюй И-синь медленно вышел за деревню. Вокруг рос молодой бамбук. Кругом стояла мертвая тишина. Он шел через молодую рощицу и думал о своих разговорах с крестьянами. Все они держались очень церемонно и долго думали, прежде чем ответить на каждый его вопрос. Удивляться нечему - он для них не больше как случайный встречный, к тому же живущий в доме Чэнь Гуй-шэня. Они и знают о нем только то, что он ординарец гоминдановского офицера. Разве можно раскрыть свою душу такому человеку? И сам он также не может довериться первому встречному. Сначала следует прощупать почву. Получается что-то вроде заколдованного круга. В советском районе такие проблемы перед ним никогда не вставали. Там все единомышленники и можно с каждым, не стесняясь, разговаривать о чем угодно. А здесь обстановка совершенно иная: и крестьяне не догадываются, зачем он сюда прибыл, и он сам не знает их мыслей. Как же ему преодолеть эту отчужденность?

Вдруг прямо перед собой он увидел совсем голого мальчишку. Тот держал в руках самодельный лук и осторожно крался куда-то.

"Почему ребенок один в лесу?" - удивленно подумал И-синь. Он осторожно подошел к нему сзади и увидел впереди маленького зайчишку, который копошился в траве и не чувствовал надвигавшейся опасности. Мальчишка спрятался за большой камень и стал натягивать лук.

- Так ты в него не попадешь! - шепотом сказал ему И-синь.

Мальчик вздрогнул от неожиданности и бросил на незнакомца быстрый взгляд:

- Почему?

- Стрела у тебя кривая!

У Сюй И-синя так и чесались руки - ведь он сам не так давно был подростком и слыл первым стрелком из лука среди ребят. Он поднял с земли небольшой камень и швырнул зайцу в голову, тот упал и вытянул лапы. Мальчик быстро подбежал к зайчонку и поднял его за уши.

- Он еще живой! - обрадовался мальчуган и протянул добычу И-синю.

- Нет, мне он не нужен! Возьми его себе, будешь с ним играть!

Круглые глазенки мальчишки заблестели, он погладил зайца, потом прижался к нему лицом, не зная, как выразить свою радость. Сюй И-синь присел на камень и усадил мальчишку рядом с собой.

- Как тебя зовут, братишка? - спросил он, погладив мальчика по голове.

- Те-чжу!

- Кто у тебя дома есть?

- Отец и мать.

- Отец где сейчас?

- Ушел за дровами.

- Сколько же тебе лет?

- Девять.

Хотя и стояло лето, но в горах было прохладно. И-синь удивился, что такой большой мальчик ходит совершенно голый. Он обнял его за худенькие плечи.

- Те-чжу! Сейчас уже холодно, а ты совсем раздет. Хочешь, я дам тебе свою куртку - согреешься?

- Не надо, у меня скоро своя будет.

- Откуда?

- Придет мой дядя, и у меня будет куртка.

- А у твоего дяди много денег?

- Нет, он такой же крестьянин, как и мой папа.

- Откуда же он возьмет деньги на куртку?

- А-а, ничего ты не понимаешь, он вовсе не будет покупать мне куртку, - мальчик с трудом выговорил непривычное для него слово "покупать" и, недовольно взглянув на И-синя, с чувством собственного превосходства пояснил: - Мой дядя говорит, что, как только они придут, мы сразу сможем разделить помещичье зерно, одежду, все, все!

Такое объяснение очень удивило И-синя, и он, понизив голос, спросил:

- Твой дядя в Красной армии?

- Да, - утвердительно кивнул головой мальчик. - Он и бабушка живут в советском районе.

- В какой деревне?

- Лоуфанпин.

- Так вот оно в чем дело! - обрадовался Сюй И-синь. Действительно, как говорится: "В железных башмаках весь свет исходил, чего искал - не нашел, а оно рядом было, и ходить никуда не надо!" Ведь И-синю и в голову никогда бы не пришло, что через этого мальчика он сможет найти в деревне нужных ему людей. Раз появилась такая ниточка, то дальше дело пойдет лучше. Он снял с себя куртку и набросил ее на плечи Те-чжу со словами:

- До дележа помещичьего добра еще далеко, а сейчас прохладно - надень мою куртку.

- Нет, нет, не надо! - отказался мальчик.

- Почему не надо?

- Отец побьет меня за это.

- Не будет он тебя бить. Ты скажи ему, что тебе ее подарил земляк, дядя Сюй И-синь.

Те-чжу не стал больше отказываться. И-синь одной рукой взял у него зайца, а другой помог надеть куртку. Хотя она была велика мальчугану - полы свисали ниже колен, а руки не были видны из рукавов - он, очень довольный, оглядывал себя со всех сторон. Похоже было, что никогда прежде он не носил одежды, хотя ему уже минуло девять лет. Сюй И-синь подвернул ему рукава и подвязал куртку лианой.

- Как зовут твоего отца? - спросил И-синь.

- Го Чжэн-юнь.

- А мать?

- Фамилия ее Су, а имени нет.

- Где же ваш дом?

Те-чжу вытянул руку в сторону бамбуковой рощи за окраиной деревни:

- Вон там… Дядя Сюй, вы зайдете к нам?

- Может быть, зайду вечером, - ответил И-синь и, опустившись перед мальчиком на корточки, строго сказал: - Те-чжу, будь осторожнее: никому не говори о том, что ты рассказал мне, - ни о том, что твой дядя служит в Красной армии, ни о том, что собираются делить помещичье имущество. Понял?

- Почему нельзя говорить?

- Если об этом узнают плохие люди, они могут арестовать твоего отца.

Мальчик задумался, потом ответил:

- Ладно, я никому не скажу.

По возвращении в дом Летающего тигра И-синь поделился своими впечатлениями с У Чжи. Беседу их прервала хозяйка, принесшая бамбуковый кальян. Сюй И-синь поспешно вскочил со своего места и пригласил ее сесть. Сам он стал в сторонке, подчеркивая свое положение ординарца.

Дородная хозяйка была одета в широкую синюю куртку на подкладке, из-под которой виднелась теплая черная кофта. Усевшись, она обменялась с У Чжи традиционными вежливыми фразами, а затем сказала:

- Господин офицер очень помог Чэню - ведь он из-за этой книги совсем покой потерял, даже сна лишился.

Она говорила и внимательно рассматривала У Чжи. Затем начала задавать ему вопросы. Ее интересовало все: и сколько ему лет, и кто у него родители, и какое у него жалованье, и многое другое.

У Чжи не мог понять, что у нее на уме, и поэтому отвечал ей с некоторым беспокойством. Выслушав ответы на все интересующие ее вопросы, хозяйка принялась расхваливать его.

- Ты настоящий офицер! И внешность у тебя подходящая - лицо сытое и круглое, по всему видно, что в будущем достигнешь и богатства и почестей!

Такая неприкрытая лесть вызвала у молодого офицера чувство досады. Но хозяйка ничего не заметила и, еще поговорив немного в том же духе, встала и, переваливаясь с ноги на ногу, вышла из комнаты.

- Вот ведь незадача! Что этому дьяволу в юбке нужно от меня? - горько усмехнулся после ее ухода У Чжи.

- Ничего страшного. Это даже хороший признак, - подмигнул товарищу И-синь.

Тут в комнату с хихиканьем вошла Дурочка и сказала И-синю:

- Ординарец, тебя зовет моя мама.

- Интересно, что бы это значило! - ухмыльнулся И-синь, бросив взгляд на У Чжи, и пошел в комнату хозяйки.

Та угостила его тыквенными семечками и сразу же приступила к делу.

- Скажи, у твоего офицера жена есть?

- Пока нет, ищем подходящую девушку.

Услышав такой ответ, хозяйка самодовольно ухмыльнулась и продолжала:

- У меня и дочь и племянница - обе невесты! Ты не смотри, что дочку мою прозвали Дурочка - это прозвище ей дали, чтобы обмануть злых духов, а так она совсем не глупая девушка. Племянницу я также воспитываю с самого детства, она мне как родная дочь. Можно сосватать твоего офицера. Ну, что скажешь?

Сюй И-синь задумчиво почесал затылок, потом ответил:

- Твоя дочь, пожалуй, еще слишком молода, чтобы выходить замуж, а Сян-цзы девушка подходящая. Только, почтенная госпожа, не следует спешить с этим делом, сначала нужно узнать, что думает мой господин… Я это выясню и сообщу тебе. Завтра мы покидаем вашу деревню, но дней через семь-восемь снова вернемся сюда. Но независимо от этого я поговорю со своим хозяином.

- Ты же сам понимаешь, что наших девушек можно выдать только за офицеров или чиновников, - разоткровенничалась хозяйка. - Если ты сосватаешь одну из них за твоего офицера, то я в долгу не останусь, учти!

- Я и сам не прочь погулять на свадьбе!

Когда Сюй И-синь рассказал У Чжи о своем разговоре с хозяйкой, тот приуныл. Если отказаться от предложенной женитьбы - испортятся отношения с Чэнь Гуй-шэнем, и тогда может сильно пострадать их дело. Соглашаться тоже радости мало. Пока он холостяк, он свободен и распоряжается собой как угодно, может выполнить любое задание партии. А женитьба всегда связывает. К тому же еще неизвестно, как отнесется Сян-цзы к его подпольной деятельности. Действительно, задала ему хозяйка задачу!

- Дружище, не стоит так тревожиться, - пытался успокоить его И-синь. - Инициатива пока что в наших руках. У нас есть время, чтобы хорошенько обдумать и взвесить все обстоятельства. Если ты решишь жениться, то так и сделаем, а не хочешь - кто тебя насильно заставит?

У Чжи только невесело усмехнулся в ответ.

Когда стемнело, Сюй И-синь ушел, а У Чжи остался один в комнате и продолжал переплетать книгу. К нему часто забегала Сян-цзы. Она то приносила чай, то подавала воду для умывания, то угощала его грецкими орехами и каштанами. Девушка пользовалась любым поводом, чтобы поговорить, с ним или что-нибудь для него сделать. Он, например, снял накануне свою куртку, изодранную в лесных зарослях, и сейчас заметил, что Сян-цзы уже успела аккуратно заштопать и залатать все прорехи на куртке и повесить ее на место. Его измазанные грязью башмаки были вычищены и снова стояли на своем месте - под кроватью.

Каждый раз, когда Сян-цзы заходила в комнату гостей, она испытывала какой-то душевный подъем, чувствовала, что сердце ее бьется быстрее, а щеки начинают гореть. А стоило ей выйти из комнаты, образ У Чжи не покидал ее до тех пор, пока она не приходила в его комнату снова.

Девушка была вся во власти нового для нее чувства, и оно прорывалось в ее словах, сияло в глазах. Надо было быть слепым, чтобы не заметить этого.

У Чжи, конечно, все видел, и, по совести говоря, Сян-цзы тоже ему очень нравилась, но он сдерживал свое чувство, снедаемый противоречивыми мыслями. И чем больше девушка выказывала ему свое расположение, тем больше терял он душевное равновесие и старался держаться как можно строже. Он думал, что его ледяной тон охладит ее пыл, но получалось совсем наоборот, ибо Сян-цзы считала, что такое поведение говорит о его порядочности, а значит, ему можно довериться.

Хозяйка сама пришла к выводу, что у дочери ее нет никаких шансов понравиться гостю, и поэтому не только не стала мешать племяннице, но даже тайком подбадривала ее.

Назад Дальше