Бой затягивался. Когда дверь снова открылась, призванных ужасов уже хватило бы, чтобы зверски уничтожить все население среднего по размерам города, даже если не экономить. Алина с надеждой скосила глаза. Поначалу ей показалось, что рядом никого нет. Потом часть темноты продвинулась к свету, и рядом с Алиной материализовалась серая тень. В памяти всплыло малоприятное воспоминание, как оная сбивает с ног в хранителя Сергия, и тянется к ней. Алина тихонько вскрикнула. Тень приложила к ее губам синий палец. Алина осторожно кивнула, движимая скорее страхом, чем надеждой на спасение. Тень склонилась над ней. Под капюшоном блеснули глаза. Алина замерла. Тень вынула из рукава дыхательную маску и быстро приладила ей на лицо. Затем исчезла из поля зрения, и Алина почувствовала, как убираются в столешницу остроугольные железяки.
Алина облегченно выдохнула. Следующий вдох дался с трудом. Маска была отличная, не банальный фильтр-накопитель в тряпке. К сожалению, любая маска для дыхания под водой была предназначена прежде всего для дыхания под водой. Чистый воздух едва пробивался через систему фильтрации и выделения кислорода. Еще пара судорожных вздохов, и Алина начала задыхаться. Тень выпрямилась. Алина бросила на нее умоляющий взгляд, но та то ли не поняла, то ли не захотела понять. Где-то послышался грохот, и тень беззвучно исчезла, даже не потрудившись закрыть дверь за собой.
Собрав все имеющиеся резервы самообладания, Алина подавила начинающийся приступ паники, и заставила себя задержать дыхание. Надолго ее не хватило, но кое-что успело пробиться в накопитель фильтра. Алина с наслаждением втянула в себя скромную порцию кислорода, и снова задержала дыхание. Так, пожалуй, можно продержаться. По крайней мере, теперь можно было лежать спокойно, если, конечно, отрешиться от ноющей боли в конечностях. А проклинать Д" еля можно и мысленно.
Алина задумалась: каких еще ужасов она не пожелала гнусному дуа" леору? Надо же, прикидывался таким хорошим, таким эстетом, а оказался банальным извращенцем без всякой фантазии. Даже привязывая девушку к столу, не сообразил придать ей соблазнительную позу.
Шум хлещущей воды заставил Алину отвлечься. Вся обратившись в слух, девушка явственно слышала, как потоки воды врываются сквозь пробитый корпус. Издалека доносились чьи-то крики. Корабль содрогнулся от пушечного залпа, потом дернулся и круто накренился. Наверное, получил сдачи. Прикрепленное к полу устройство для страданий не сдвинулось с места, но теперь ноги Алины были выше головы. Ощущение было малоприятным, да и небрежно накинутое покрывало сползло почти до самых бедер. Алина, как могла, приподняла голову, и мысленно прокляла всю расу дуа'леоров оптом.
Шум хлещущей воды постепенно сменился гулким бурчанием. У Алины затекла шея. Потом она почувствовала мягкое прикосновение сзади к волосам, и чуть не закричала от неожиданности. Помешали маска и нехватка воздуха. Резко повернув голову, Алина коснулась ухом холодной воды. Корабль тонул. Это несколько успокаивало. Еще немного, и голова окажется под водой, где можно будет дышать свободно. О дальнейшем Алина не загадывала. Сделать что-либо было не в ее силах, а необоснованные надежды приводят к неприятным разочарованиям. Хотя, за последние дни на девушку обрушилось столько, что впору было разочароваться во всем мире. Вначале пираты, потом дуа" леоры… Кое-что Д" ель объяснил. Все они считают, что Алина что-то знает. Но что? Легенды о капитане Скутуме, и те Алина помнила смутно. В Кампавалисе было полно народу, которые знали историю куда лучше. Вода начала захлестывать лицо. Алина закрыла глаза, и задумалась о делах давно смытых волнами дней.
Полсотни лет тому назад краббы затеяли захват Кампавалиса. С чего им вдруг захотелось утвердиться так далеко на севере, осталось тайной. Захотелось. Краббы собрали огромный флот из тяжелых, как они любят, дредноутов и не спеша выдвинулись на подвиг. О налетчиках, разумеется, узнали заранее, и в столицу полетела депеша с воплем о помощи. Вот только краббы успевали быстрее, а гарнизон Кампавалиса уже тогда насчитывал всего три сотни бойцов при четырех кораблях. И тогдашний губернатор - Алина так и не смогла вспомнить, как его звали - подрядил флот вольно действующих артезианцев задержать захватчиков. Командовал объединенными силами капитан Скутум.
От предложения губернатора храбро выйти навстречу врагу артезианцы отказались. Вместо этого они укрепили крепость Скутум, которая тогда называлась Языком Черепахи. Откуда взялось то, прежнее, название, никто уже и не вспомнит. Язык Черепахи был десятком плотно прижатых друг к другу скал. Природа и рудокопы прорыли в них множество пещер. Последние, видимо, надеялись, что обособленно стоящие скалы и содержат что-то особенное, но, кроме камня, ничего так и не нашли. Вот в этих-то пещерах и разместил капитан Скутум свою маленькую армию. И, едва первый корабль врага показался в пределах досягаемости, каменная крепость начала бой.
Орда краббов осаждала ее со всех сторон. Тяжелые дредноуты, выстроившись в две линии, били по ней из тяжелых пушек. Рейдеры и отдельные отряды воинов атаковали с флангов. Когда начался прилив, воины краббов забрались на мол и разместили там легкие пушки. Артезианцы отчаянно отстреливались, а воинов краббов ждал малоприятный сюрприз в виде множества ловушек, рассеянных по всему Языку Черепахи. На их устройство ушел весь тогдашний арсенал Кампавалиса. Старики говорят, многие ловушки до сих пор функционируют, потому совать свой любопытный нос в крепость Скутум категорически не следует. Печальных прецедентов было, увы, предостаточно.
Язык Черепахи продержался почти сутки. Все его защитники погибли, но, едва закончился штурм каменной крепости, подоспел королевский флот. Краббы были разбиты. Немногие из них убрались с поля боя. А Язык Черепахи в тот же день переименовали в честь его первого и последнего коменданта. Последнего, потому что расчищать ловушки артезианцев никто не взялся. Затем был знаменитый Южный поход, где объединенный флот людей и дуа" леоров угодил в аналогичную ловушку - краббы оказались хорошими учениками - и все враждующие стороны понесли такие потери, что больше уже и не помышляли о захватах.
Тем не менее, всегда находились желающие пошарить в подводном лабиринте крепости Скутума. По городу ходили слухи, что за спасение города артезианцы вроде как затребовали половину его казны, и, как менее уверенно добавляют те же слухи, плату они взяли вперед. Однако означенных сокровищ никто так и не нашел. Казна флота краббов, захваченная королевскими войсками, была значительно меньше. С собой к Алгоре артезианцы тоже вряд ли забрали земные сокровища. Видимо, все это богатство было спрятано где-то в окрестностях Кампавалиса, но где? Кое-кто полагал, что в самой крепости, и лез разряжать собой одну из оставшихся с той памятной битвы ловушек. Большинство же сомневалось. Во-первых, потому что держать казну на передовой - занятие не самое благоразумное. Во-вторых, потому что власти Кампавалиса проявили полное отсутствие интереса как к крепости, так и к слухам о сокровищах. Последнее стало основным доводом тех, кто не верил в существование мифического клада. Уж кто-кто, а королевские чиновники непременно вернули бы такую сумму. Тем более, что на разгромленных краббов можно списать любые потери, какие только позволит взять совесть.
Алина задумалась: при чем тут Д" ель и поясная сумка покойного капитана? Казна Кампавалиса даже в нынешнее упадочное время располагалась в приличных размеров пещере. Вряд ли в свои лучшие времена она могла поместиться в поясную сумку. У Алины, к примеру, туда с трудом влезала вся ее косметика. Неужели там была карта?! Это многое объясняло. Кроме одного простого вопроса: зачем капитану брать с собой карту в бой? Алина не успела придумать этому разумного объяснения.
В затопленную каюту заплыли краббы. Трое. Алина вздрогнула. Один из краббов схватил ее за подбородок и внимательно вгляделся в лицо. Другой бесцеремонно сдернул покрывало. Алина ответила на это испепеляющим взглядом, но она, увы, не Фервор, и ее гнев только позабавил краббов. Тот, что глядел ей в лицо, увидел, что хотел, и дал знак своим товарищам. Они подняли тесаки. Алина похолодела, но краббы лишь перерезали веревки. Один из них предусмотрительно спихнул на пол разложенные Д" елем инструменты. Алина кое-как прикрылась онемевшими руками и знаками попросила вернуть ей покрывало.
"Ты поплывешь с нами", - просигналил в ответ крабб.
"Без одежды не поплыву", - решительно отказала Алина, и добавила, повинуясь внезапному наитию. - "Ну что вы, тряпки испугались?"
Краббы возмущенно фыркнули. Один поднял покрывало, быстро, но тщательно ощупал ткань и тесаком прорезал дыру посередине. Алина недоуменно посмотрела на него. Крабб подплыл и продел ее голову в дыру. Ткань закрыла Алину спереди и сзади, оставляя руки свободными. Алина припомнила, что подобные одеяния носят жрецы краббов, которых она видела на юге. Не самый эстетичный из костюмов, который больше подошел бы ночной русалке, а не приличной девушке. Алина с сожалением вспомнила свой новенький костюм для подводного плавания, и сапожки из акульей кожи, что так и остались в госпитале, и ей стало совсем грустно. Огляделась в смутной надежде обнаружить забытый каким-нибудь добросердечным дуа" леором плащ ее размера, но ничего подобного в поле зрения не попало.
"Теперь мы поплывем", - просигналил крабб.
"Поплывем", - скрепя сердце, согласилась Алина.
Краббам, чье одеяние состояло исключительно из широкого оружейного пояса, сложно будет понять ее стремление одеться прилично, а злить вооруженных головорезов девушка опасалась. Первым из каюты выплыл крабб. Он дернул ногами в дверном проеме, и осел вниз, а вода потемнела от крови. Двое других, приготовились к бою. Несколько секунд прошли в тишине и полной неподвижности. Нападения не последовало. Вместо ожидаемого врага из коридора выплыли еще краббы. Прибывшие раньше быстро обменялись с ними условными знаками. Около десятка краббов окружили Алину и вытащили ее на палубу.
Бой еще не закончился. Вдалеке вытянутый, похожий на лезвие ножа корабль дуа" леоров отбивался от двух бревноподобных фрегатов краббов. Еще два пришвартовались с обеих сторон к тому кораблю, на котором была Алина. Изрядно потрепанный пятый стоял с убранными парусами чуть в стороне, собирая всплывающих с глубины краббов. Где-то там, видимо, совершал свое последнее погружение шестой. Алину быстро затащили на один из пришвартовавшихся кораблей. Торопливую просьбу поделиться трофейным плащом проигнорировали, если не считать пары недоуменных взглядов. Сигнальщики просвистели нечто невообразимое, и оба фрегата разом отвалились от выпотрошенной жертвы. Та, лишившись поддержки, быстро пошла на дно.
Последний из оставшихся кораблей дуа" леоров умело маневрировал, задавая жару двум своим противникам. Оба были уже порядком потрепаны. У дуа" леоров даже наметился шанс на победу. Когда в бой вступил весь флот краббов, этот шанс растворился, как льдинка в теплом течении. Корабль дуа" леоров ушел от залпа одного противника, угостил пятью ядрами другого, но попал под огонь третьего. Ядра расколошматили весь нос. На некоторое время корабль дуа" леоров утратил маневренность и этого оказалось достаточно, чтобы четвертый фрегат, сманеврировав, ударил его в борт. Едва корабли сцепились, краббы устремились на абордаж. Еще один фрегат подошел к другому борту, третий пришвартовался к корме. Дуа'леоры без боя сдали палубу, отступив в трюм. Краббы последовали за ними. И тут корабль дуа'леоров взорвался.
Не просто взорвался, а буквально разлетелся в щепки. Громыхнуло так, словно десяток ревущих ядер под воду сбросили. Взрыв, словно огромная бешеная акула, разодрал борта пришвартовавшихся фрегатов. Тому, что был у кормы, начисто оторвало нос. Погонные пушки, обломки бушприта, разбитый носовой щит пролетели над палубой и с плеском попадали в воду. На фрегате слева с хрустом переломилась и рухнула грот-мачта.
Горестный вой прокатился над палубами. И, словно вторя ему, лишившийся носа корабль застонал разодранными деревянными внутренностями, накренился вперед, и быстро затонул. Два других сильно кренились на неповрежденные борта. Едва оправившиеся от удара краббы уже суетились на палубах, пытаясь удержать на плаву поврежденные корабли. Над водой разносился переливчатый свист.
* * *
Волны, как расшалившиеся дети, бодро и весело раскачивали тримаран. Небо хмурилось, затягивалось тучами и все больше темнело. С юго-востока надвигался шквал. Совсем не редкость в это время года, но именно сейчас он был очень некстати.
С момента похищения Алины прошло почти двое суток, а Фалко ни на каплю не приблизился к разгадке. Полиция тоже топталась на месте, но это ничуть не утешало. В раскинутой Черепом сети тоже было пусто. Последнее наводило на мысль, что в этой темной истории все-таки есть еще один корабль, и Фалко на быстроходной "Сагитте" патрулировал воды к востоку от Кампавалиса, наведываясь по пути во все мало-мальские поселения. Общение с народом скрашивало поиск, но конкретной пользы не приносило.
В улье города Кварта Брика нагнало срочное сообщение от Лимии. Фалко пробежал взглядом текст, озадаченно присвистнул и перечитал вторично. Сообщение озадачивало. Брик был знаком с Лимией довольно давно, еще со времен совместной учебы в академии, и все это время видел перед собой гордую замкнутую женщину. Чтобы заставить ее(!) умолять(!) Фалко(!) о помощи, как минимум небо должно было упасть в Мировой океан, и там три раза подпрыгнуть.
Подробностей Лимия не приводила. Только умоляла Фалко бросить все, и немедленно прибыть по указанным координатам, пока не стало слишком поздно. Текст был довольно сумбурным, что также было совершенно не свойственно "барракуде" - как ее прозвали в академии за холодность нрава и беспощадность в учебных поединках. На какой-то момент Фалко всерьез заподозрил ловушку, но отправителем письма значилась сама Лимия. Сильфы очень ревностно относились к точности передаваемых через них сообщений. Какими неведомыми путями эти замкнутые почтальоны собирали информацию, не знал никто. Они никогда не удалялись от родного улья, ничем не интересовались и никого ни о чем не просили. Даже не спрашивали. Тем не менее, всегда знали, где искать заявленного адресата, и всегда знали, кто именно отправил сообщение.
Пустые сомнения никогда не входили в круг увлечений Фалко. Он был человеком действия, и потому уже через десять минут на всех парусах мчался к заявленному месту встречи. Кому-то на небесах это, видимо, совсем не понравилось.
Буря надвигалась с неумолимостью налогового инспектора и размахом имперского советника. Сплошная стена ливня падала с небес, а ей навстречу вставали гигантские водяные валы. То тут, то там сверкали яркие ветвистые молнии. Прорваться через такое не представлялось возможным.
Сообщив стихии, что он о ней думает, Фалко быстро убрал парус. Пробежав по палубе, проверил: все ли закреплено? Открыл носовые и кормовые водозаборники. Левый и правый корпуса начали заполняться водой. Фалко натянул маску, выхватил из гнезда гарпун и спрыгнул за борт.
"Сагитта" быстро скрылась под водой. Фалко держался за скобу в среднем корпусе, и поглядывал по сторонам. Налететь на какую-нибудь подводную тварь было бы совсем некстати. Не только корабли ищут укрытия под водой, и хищники давно об этом знают. Тем более, что света в подводном мире становилось все меньше, и это немногое очень скоро погасит буря. Фалко засветил лампу, укрепленную над каютой, и внимательно огляделся. Несколько правее погружалась большая медуза. Заметив по соседству большую лодку, выразительно пошевелила стрекалами. Слева мелькнула серая тень. Акула. За ней вторая, третья, четвертая. Фалко внимательно следил, как хищницы описывают круг. Серые, чуть больше сажени каждая. Такие редко первыми нападали на человека. Эти, по всей видимости, захотели стать исключением из общего правила.
"Сагитта" была уже на глубине саженей в десять, когда акулы напали. Все четыре разом повернулись и устремились к Фалко. Гарпун вонзился самой быстрой точно в жабры. Акула дернулась, и вырвала оружие из рук Фалко. Очень несвоевременно. Вторая уже разинула пасть. Фалко отпихнул хищницу, и рванулся вверх. Третья акула попыталась отхватить ему ногу. Помешала свободно свисавшая с корпуса сеть. Акула запуталась, забилась и сорвала атаку четвертой. Фалко быстро проплыл вдоль корпуса, выдернул из гнезда новый гарпун, обернулся. Акула с разинутой пастью неслась прямо на него. Фалко распластался на палубе, и ударил снизу вверх. Вода окрасилась кровью. Умирающая акула дернулась, и уступила поле боя двум другим. Не обращая внимания на погибшую подругу, две акулы чуть разошлись, и разом напали. Фалко ткнул одну гарпуном, другой сунул в пасть попавшуюся под руку деталь такелажа. Милостью Алгоры разминувшись с острыми зубами, Фалко сдернул деревянную крышку и вместе с водой нырнул в люк. Акула сунулась за ним. Фалко ударил гарпуном в разинутую пасть, вложив в удар всю свою силу. Акула съехала по металлическому древку. Фалко похолодел. Хищница остановилась в паре пальцев от сжимавшей оружие кисти.
Фалко выдохнул, и выпустил оружие. Горсточка пузырьков устремилась вверх. Мертвая акула неспешно осела вниз. В открытом люке показалась следующая зубастая пасть. Как Фалко не познакомился с ней в узком коридоре, он и сам не понял. Думать было некогда. Акула уже разворачивалась. Фалко вынырнул в люк, быстро задраил его за собой и… замер, ощутив холодное лезвие ножа у своего горла.
Осторожно скосив глаза, Фалко обнаружил рядом совершенно обнаженную дуалеорку с ножами в руках. Сомневаться в том, кто это - не приходилось. Фалко был ловленный тунец, и абы кто его так легко бы не захватил врасплох. Он умел чувствовать движение под водой, а север научил его моментально реагировать на подобные чувства.
"Привет", - осторожно, одними пальцами, просигналил Брик. - "Ты ведь та тень, что недавно с большим шумом ушла из Кампавалиса?"
"Да", - ответила тень, спрятав один из ножей.
Второй продолжал оставаться у горла Фалко.
"Какая удача, а я ведь как раз тебя искал".
"Не самое разумное времяпровождение", - ответила тень. - "Зачем?"
"Один мой друг из Кампавалиса хочет с тобой переговорить".
"Это тот, который неправильной головой думает?"
Маска помешала разглядеть выражение лица, но в глазах тени плясала смешинка.
"Нет. Тот, кому он служит. Он хотел бы обсудить с тобой этот инцидент и принести свои извинения. Я готов гарантировать твою безопасность".
"Ты сейчас и свою безопасность гарантировать не можешь".
"Думаю, что могу", - возразил Фалко. - "Если бы ты хотела убить меня, ты бы сделала это сразу. Хотя, возможно, ты просто очарована мной, как эталоном мужской красоты…"
"Ты умен и хладнокровен", - сообщила тень. - "Ты хорошо сражаешься, и можешь мне пригодиться. Но не в том качестве, о котором ты только что упомянул. До эталона тебе, как до южного полюса. Впрочем, нет. До южного полюса гораздо ближе".
"Это просто вода здесь мутная", - не согласился с такой оценкой Фалко. - "Мне она, конечно, не мешает оценить твои достоинства, а…"
"Мое главное достоинство - умение убивать. Не забывай об этом", - сообщила тень, и убрала нож. - "Выпусти акулу".