Чумной корабль - Клайв Касслер 18 стр.


- Не то слово, друг мой. Он там пытается убедить греков, что это не был план террористов по подрыву канала. Боже, да они уже НАТО звать собрались.

Макс поморщился.

- А все твой чертов план В.

Хуан загоготал.

- Торжественно клянусь подать в отставку, если когда-нибудь снова дойдет до плана В.

- Ловлю на слове, Эдди свидетель.

- Что с Кайлом? - уже серьезно спросил Кабрильо.

- Скоро очухается после лекарств, а там видно будет.

- У нас тут целый корабль за вас болеет.

- Задача оказалась непростой, - признал Макс, - куда сложнее, чем я представлял.

- Он же твой сын. Может, вы не так близки, но ты все равно его любишь, и ничто не в силах это изменить.

- Просто... я так зол!

- Нет, Макс, это чувство вины. Две разные вещи. И тебе придется смириться с этим, иначе ему не помочь. Такова жизнь. Что-то мы можем изменить, что-то - нет. Надо лишь не терять голову и действовать благоразумно.

- Я чувствую, что подвел его.

- Каждый родитель рано или поздно проходит через это. Это часть воспитания.

Хэнли обдумал слова Кабрильо и кивнул. Когда до него до­шло, что Хуан этого не видит, он с неохотой произнес:

- Тут ты прав. Просто это так...

- Тяжело, я знаю. Макс, отправляясь на задание, мы продумываем каждую мелочь, учитываем каждый вариант, чтобы не быть застигнутыми врасплох. И все равно порой все идет наперекосяк. Ты хороший отец, ты все правильно делаешь, ты готов подставить Кайлу свое плечо. Откуда тебе знать, случи­лось ли бы это, будь ты с ним постоянно? Просто прими ситу­ацию как есть, ладно?

- Когда-нибудь ты станешь лучшим папочкой в мире.

- Шутишь? - рассмеялся Кабрильо. - Зная, в каком под­лом мире мы живем, я бы своего ребенка из комнаты не выпу- скал лет этак до тридцати. Да и после - разве что до калитки во дворе.

- Где вы находитесь?

- К югу от вас. Достигнем Ривьеры завтра ночью и к утру возьмем торговца оружием под наблюдение.

- Я должен сейчас быть с вами.

- Ты должен быть с Кайлом. Не переживай, будь там сколь­ко потребуется, ясно?

- Ясно... - Сэн жестом попросил трубку. - Погоди-ка, Эдди хочет с тобой поговорить.

- Хуан, мы побеседовали с Дженнером, и он рассказал, что респонсивисты арендовали круизные суда.

- Так...

- Может, пустая затея, но, думаю, Эрику с Марком стоит просмотреть данные об этих круизах, поискать что-то подозри­тельное.

- Неплохая мысль. Что-то еще?

- Сказал, что слышал о возведении нового лагеря на Фи­липпинах. Но, учитывая, что на "Золотом рассвете" было око­ло четырехсот респонсивистов, строительство наверняка уже на более серьезной стадии, чем он предполагает. Тоже стоит проверить.

- Обязательно.

Из спальни вышел Дженнер, притворив за собой дверь. Те­атральным шепотом он известил:

- Кайл приходит в себя. Полагаю, вам пора оставить нас ненадолго. - Он извлек из своей сумки цилиндрический пред­мет размером с банку газировки. - Это блокиратор на ручку двери номера, чтобы ее нельзя было открыть изнутри.

- Хуан, нам пора, - бросил Эдди в трубку и прервал раз­говор.

Макс уже стоял на ногах.

- Сколько времени это займет?

- Оставьте мне телефон, я позвоню. Через час... может, два. Мы с Кайлом немного побеседуем, а затем я пропишу ему успо­коительное.

Макс колебался, переводя взгляд с двери спальни на пси­хиатра.

- Доверьтесь мне, мистер Хэнли, я знаю, что делаю.

- Ладно.

Макс черкнул свой номер на клочке бумаги. Вместе с Эдди они дошли до лифтов в вестибюле. Позади раздался щелчок: Дженнер захлопнул блокиратор на ручке двери.

- Давай перекусим, я угощаю.

- Не отказался бы от чего-нибудь итальянского, - выдавил смешок Макс.

- Прости, дружище, сегодня только китайская кухня.

ГЛАВА 18

"Орегон" рассекал воды Средизем­ного моря на двадцати узлах,

что было далеко не пределом его возможностей, но необходимо было соблюдать маскировку, пока вокруг снуют другие кораб­ли. Сидя в кают-компании, Кабрильо практически не ощущал движения, и, если бы не гул магнитно-гидродинамических дви­гателей, можно было представить, что он расслабляется в феше­небельном ресторане в Париже.

На Хуане был легкий спортивный пиджак поверх сшитой на заказ рубашки, запонки в форме крошечных компасов и бо­тинки из итальянской кожи. Напротив сидела Линда в мешко­ватых штанах и черной футболке. Даже без макияжа ее щеки заливал приятный румянец, и в свете свечей проступали мило разбросанные по лицу веснушки.

Хуан вежливо кивнул ей и пригубил бокал вина.

- Раз уж Морис со своими ребятами приготовил столь изы­сканный ужин, можно было хотя бы одеться поприличней.

- Я росла среди братьев, - парировала Линда, намазывая еще теплый хлеб маслом. - Я приспособилась есть наспех и как только у нас появлялась еда. А то так и померла бы с голоду.

- Даже так?

- Смотрели передачи о кормежке акул или как стая вол­ков загоняет оленя? Старший брат, Тони, бывало, даже рычал на нас.

- А мои родители всегда настаивали на соблюдении правил этикета. За локти на столе - домашний арест.

- У нас было только одно правило: вилкой тыкать в пищу, а не в соседа.

- Уверена насчет завтрашнего? - Хуан вернулся к работе. Даже в столь пышной обстановке сложно было забыть об их истинной профессии.

- Весь день зубрила матчасть. Может, стать их новым ли­дером я не смогу, но вот не выдать себя в разговоре с одним из них - без проблем. Должна признать, чем больше я о них узнаю, тем странней они кажутся. В голове не укладывается, как кто-то может всерьез верить во влияние некоего инопланетного разума из параллельной вселенной на нашу жизнь.

- Что ж, каждому свое, - заметил Хуан. Он всегда считал, что покуда это не задевает других, во что верить, а во что нет - личный выбор каждого и он не вправе судить остальных. - По­сле нашего проникновения они будут держать ухо востро.

Она кивнула:

- Это да. Возможно, они меня даже не впустят, хотя игра стоит свеч.

Хуан собирался было ответить, как в дверях возникли че­тыре фигуры. Джулия была в своем неизменном халате, а вот стоявшие по бокам от нее Марк и Эрик приоделись - оба в лег­ких пиджаках и галстуках; правда, подол рубашки Мерфи пре­дательски торчал из-под пиджака. Несмотря на армейскую вы­правку, Стоун в этой одежде чувствовал себя неловко. А может, ему не давал покоя четвертый человек в их группе.

Джулия развязала шарф, закрывавший глаза Джани Даль. Хуан смягчился и позволил ей на время покинуть надоевший лазарет, но настоял на повязке на глаза. Джани была во взятом напрокат из "Волшебной лавки" платье, и, невзирая на ее бо­лезненное состояние, Хуан вполне мог понять волнение Мар­ка и Эрика. Привлекательная и утонченная, он не оставила бы равнодушным даже самого безразличного мужчину. Бледность после болезни сошла на нет, и к Джани вернулся здоровый сму­гловатый цвет лица. Черные как смоль волосы свисали на ого­ленное плечико.

Как только они приблизились, он вскочил:

- Вы восхитительны, мисс Даль.

- Благодарю, капитан Кабрильо, - неуклюже ответила она, все еще пытаясь сориентироваться в помещении.

- Прошу прощения за необходимые меры предосторожно­сти.

Он ухмыльнулся про себя, глядя, как за спиной Джани Эрик с Марком боролись за почетное право выдвинуть для дамы стул.

- Я обязана вам и вашей команде жизнью, капитан. Я бы ни в коем случае не стала оспаривать ваше решение. - В ее го­лосе неуловимо сквозила чарующая нотка, моментально пле­нившая присутствующих мужчин. - Я рада, что могу хотя бы размять ноги.

- Как самочувствие? - поинтересовалась Линда.

- Гораздо лучше, спасибо. Доктору Хаксли удалось усми­рить мою астму, так что приступов больше не было.

Эрик победил в схватке и с гордостью занял место но левую руку от Джани. Марк же с досадой направился к свободному стулу рядом с Линдой.

- К сожалению, между нашими поварами возникло неко­торое недопонимание. - Из кухни строем вышли возглавляе­мые Морисом официанты с подносами. Старший бортпровод­ник винил в оплошности Хуана. - Непонятно почему, - Хуан многозначительно взглянул на Мориса, - они решили, что вы не из Норвегии, а из Дании. Хотели предложить вам родные вам блюда, но в итоге мы будем наслаждаться изысками датской кухни.

- Это так мило с вашей стороны, - с улыбкой ответила Джани. - Они все равно похожи, я даже не почувствую раз­ницы.

- Слыхал, Морис?

- Сделаю вид, что нет.

- Полагаю, у нас тут сельдь, - расписывал Хуан, - то есть традиционное начало любой трапезы, затем фискеболлер... я так понимаю, это рыбные шарики. Также жареная свинина с краснокочанной капустой и картофелем, ну и на десерт на ваш выбор: блинчики "пандекагер" с мороженым и шоколадом или риз.

- Это такой рисовый десерт, - с улыбкой объяснила она остальным, - с вишневым соусом. Мое любимое блюдо. У нас оно тоже есть.

- Вы из Осло? - поинтересовалась Линда, когда блюда уже стояли на льняной скатерти.

- Я переехала туда после смерти родителей, но родилась я на севере, в небольшой рыбацкой деревне Хённингсвёге.

Что ж, это объясняет ее смуглость, подумал Хуан. У корен­ных саамов, как и у эскимосов на Аляске и туземцев в Гренлан­дии, темная кожа служит защитным механизмом от неумолимо­го солнечного света, отражающегося от льда и снега.

У дверей маячил Хали. Волосы торчали клоками, и даже издалека были видны темные круги под глазами: создавалось ощущение, словно его плоть соскальзывает со скелета. Хуан вы­шел из-за стола.

- Прошу меня простить.

Он направился к Касиму.

- Неважно выглядишь.

- Чувствую себя не лучше, - дернул плечом Хали. - Вы просили передать результаты очистки записи, как только что-то обнаружится. Вот. - Он протянул Председателю листок бума­ги. - Пришлось даже задействовать диджейский пульт Марка. Старался как мог, уж извините. Числа в скобках - количество времени между отрывками.

Я НЕ... (1:23) ДА... (3:57) НАСЧЕТ ДОННЫ СКАЙ... (1:17) ЗА­ПУСКАЙТЕ... (0:24) КЛЮЧ... (1:12) ЗАВТРА (3:38) В ЭТОМ НЕТ (0:43) ЗА МИНУТУ... (6:50) ДО ВСТРЕЧИ (1:12)

- И все? - хмыкнул Хуан, стараясь не выдавать разочаро­вания.

Так точно. Некоторым едва различимым звукам компью­тер дает не более 10% вероятности... Черт, да имени Донны он дал лишь 40%! Но в нем я уверен.

- Сколько длился разговор Мартелла с Сэверенсом после того, как тот включил генератор помех?

- Двадцать две минуты шесть секунд.

Кабрильо перевел взгляд обратно на листок.

- Мы видим четыре ключевые фразы: Донна Скай, неко­торый ключ, а также обрывки eel и lef. Что там выдал ком­пьютер?

Хали часами корпел над этими данными, и лишний раз за­глядывать в блокнот ему не пришлось.

- 61%. У ключа 92%.

- Eel, lef и ключ упоминались вместе в пределах сорока пяти секунд, и бьюсь об заклад, что они связаны между собой. Раз­говор о них зашел спустя минуту после имени Донны, а значит, немудрено, что она как-то в этом замешана.

Хали в изумлении вытаращился на него.

- Я часами изучал данные, прежде чем прийти к такому вы­воду!

- Ты-то вчитывался в слова, а я смотрю на паузы.

- У меня тут еще кое-что есть...

Касим выудил из кармана диктофон и нажал кнопку. Хуан снова услышал все те же шумы, но внезапно они прекратились.

- Передача окончена, - четко произнес голос.

- Я пропустил его через фильтры. Родной язык у этого пар­ня - не английский. Я бы сказал, что-то европейское, а по воз­расту - примерно от тридцати до пятидесяти.

- Хм. - Хуан припомнил разговор, который им удалось подслушать до включения генератора помех. - Должно быть, это и был Зелимир Ковач. Идем-ка.

Они вернулись к столу, за которым Марк пытался испра­виться после не самой удачной своей шутки. На лице его чита­лось явное облегчение, когда их прервал Хуан.

- Эрик, ты нашел что-нибудь на Зелимира Ковача?

- Ровным счетом ничего. Дырку от бублика.

- Кажется, я его знаю, - произнесла Джани. - Ковач тоже был на "Золотом рассвете". Он большая шишка у респонсиви­стов.

- О нем нет упоминаний ни на их сайте, ни в платежной ведомости, нигде! - возмущался Эрик, словно девушка усом­нилась в его способностях детектива.

- Но он точно там был, - невозмутимо возразила Джани. - Пассажиры постоянно говорили о нем, но с ним самим - никог­да. Думаю, он на короткой ноге с их лидером.

Кабрильо беспокоила вовсе не скрытность Ковача. Он все думал, каким образом тот, побывав на борту злосчастного ко­рабля, теперь оказался в Афинах. И тут до него дошло, что у "Рассвета" недоставало одной шлюпки.

- Это он убил их.

- Что-о? - Рука Джулии так и повисла на полпути ко рту.

- Ковач был на "Золотом рассвете", а теперь он в респонсивистском лагере в Греции. Он сбежал с корабля на спасательной шлюпке, зная, какая участь ожидает его пассажиров. Это он их убил. - Он обернулся к Джани. - Можешь его описать?

- Ну, высоченный, метра два ростом. - Вот так мужик, пронеслось в голове Хуана. - Мощный, солидный, весь такой из себя серьезный. За те несколько раз, что я видела его, он ни разу не улыбнулся. По правде говоря, я всегда немного по­баивалась его.

- Поможешь Марку с Эриком создать его фоторобот?

- Я рисовать не умею.

- Для этого у нас есть компьютер. Просто опиши его, а даль­ше они сами все сделают.

- Я пойду на все, что угодно, лишь бы этот негодяй полу­чил по заслугам. - Она всхлипнула, нахлынули воспоминания о кошмарной ночи.

Эрик приобнял ее, и девушка прижалась к своему утешите­лю. Ну, ему хоть хватило ума не показать при этом язык Марку, подумал Хуан.

Джулия вскочила, выронив вилку и отбросив в сторону сал­фетку. В следующую секунду она уже хлопотала вокруг Джани.

- Хватит тебе нервов на эту ночь. Давай я отведу тебя об­ратно в лазарет.

Она помогла обессиленной девушке подняться на ноги. Марк с Эриком подскочили с мест.

- Господа, - строгим тоном усмирил их Хуан, и оба вжались в свои стулья. - Всему свое место и время. Имейте совесть.

- Есть, сэр, - хором ответили те, словно провинившиеся детишки. Если бы не дурные новости, Кабрильо, может, даже улыбнулся бы.

Он обернулся к Линде:

- Твое задание отменяется.

- Что? Это еще почему?

- Я не пущу тебя безоружной в лагерь, где заправляет Ковач.

- Я могу за себя постоять! - вспыхнула она.

- Это не обсуждается! - отрезал Хуан. - Если моя версия верна, мы имеем дело с убийцей невероятных масштабов. В ла­герь ты не идешь, и точка. Хали удалось еще немного расчистить запись, и мы расслышали имя Донны Скай в разговоре Мартел­ла с Сэверенсом. Будучи столь видной респонсивисткой, она должна знать, что происходит. От нее мы и разузнаем все об их планах.

- Если Донна так фанатична, она и разговаривать с нами не станет.

- Она актриса, а не спецагент. Пять минут с ней наедине, и она расскажет нам все, что угодно. Осталось только найти ее и схватить.

- Недавно она прибыла в Германию для съемок нового фильма.

Кабрильо понятия не имел, откуда Линда могла это узнать. Он удивленно задрал бровь.

- Да, я увлекаюсь голливудскими слухами, - смущенно по­краснела та.

Эрик наклонился поближе.

- У меня есть идея, как к ней подобраться. Ведь Никсон до нас годами работал в Голливуде, а значит, через знакомых его знакомых...

В прошлой жизни Никсон был мастером спецэффектов в из­вестной киностудии. Все изменилось после того, как его сестра погибла в терактах 11 сентября. Пользуясь своими исключи­тельными способностями, он предложил свои услуги ЦРУ, где Кабрильо и завербовал его.

- Классная идея. Доберемся до нее прямо на площадке и, наконец, выясним, что за чертовщина тут творится.

- Не хочу быть адвокатом дьявола, но что, если она ничего не знает?

- Надеюсь, это не так, потому что в лагерь я никого из вас не пущу.

- Кстати, мне отправляться с вами на Филиппины?

- Нет, спасибо, Марк, я возьму Линка.

- За двумя зайцами гоняемся, босс? - заметил Эрик.

Кабрильо не стал с ним спорить.

- Само собой, Макс может оставаться с семьей сколько потребуется, а вот Эдди вернется из Рима на следующий день после нашего прибытия в Монако. Значит, в сборе будут четы­ре члена офицерского состава, включая Джулию. Линда, тебя не будет дня два, мы с Линком вернемся через три. Да и про­слушка проще пареной репы, сиди да в потолок плюй, это дело последнее. А теперь давайте вкусим традиционные блюда дат­ской кухни.

Хуан произнес это достаточно громко, чтобы расслышал Морис. Тот поморщился.

ГЛАВА 19

Сэн с Хэнли спускались в вестибюль на лифте. Эдди прислонился к зад­ней стенке, Макс стоял справа от него. Двери открылись, и Эдди выпрямился, наблюдая за двумя ввалившимися в лифт незна­комцами в костюмах.

Парней просто не научили манерам, подумал Сэн, когда один из них прижал его к стене, но тут рука того скользнула за пазуху, и в кобуре под пиджаком сверкнул ствол "беретты". Не успел он и глазом моргнуть, как пистолет с глушителем уже был направлен ему прямо в лоб. Так же поступили и с Максом. На все ушло не больше двух секунд.

- Шевельнетесь - и вы трупы, - произнес тот, что покруп­нее. В его словах чувствовался акцент.

На столь близком расстоянии от боевых приемов Сэна было мало толку, однако это вовсе не значило, что он сдастся без боя. Эдди слегка напрягся, и каким-то образом бандит уловил это движение. Он еще сильней ткнул пистолет в живот Макса, от­чего тот издал тяжелый вздох.

- Последнее предупреждение.

Двери бесшумно закрылись, и лифт как ни в чем не бывало начал подъем.

Пока Макс пытался восстановить дыхание, в голове у Эдди с умопомрачительной скоростью мелькали мысли. Он гадал, как их удалось так запросто отследить и стоило ли ему выда­вать свои подозрения, что этим человеком мог быть Зелимир

Ковач, тот самый, о котором шла речь на записи с жучка. Но что удивляло его больше, так это на кой черт им понадобился Кайл, раз они пошли на такой риск, чтобы вернуть его. Что-то здесь не вяжется.

- Вам придется меня убить, - просипел Макс, - я не по­зволю тебе снова схватить моего сына, Ковач.

Серба, похоже, удивило, откуда Хэнли знает его имя; впро­чем, он быстро взял себя в руки. Для него не составило труда по­нять, что они наверняка прослушали запись с жучка. Несмотря на бандитскую внешность, Ковач казался человеком неглупым.

- Что ж, так тому и быть, - кивнул он.

Сначала тебе придется выяснить, кто мы и что знаем, по­думал про себя Сэн.

Будь Эдди на месте Ковача, он бы захотел выяснить, каким образом они обошли охрану лагеря. Сколько у них будет вре­мени, зависело от того, как их будут допрашивать. А вот как распорядиться этим временем - уже совсем другое дело. Они с Максом тут совсем одни. Никто не придет им на помощь, а персонал отеля заранее предупредили, чтобы гостей на верх­нем этаже не беспокоили ни под каким видом.

Назад Дальше