Чумной корабль - Клайв Касслер 5 стр.


Вот они и добрались до сухого дока. Свет исходил от ламп, закрепленных высоко на потолке. Освещения явно было доста­точно для патрулирования, но никак не для работы над "Пал­тусом". Значит, как они и ожидали, в доке находилась лишь маленькая горстка людей.

Кабрильо вылез из трубы, держась у дна, за ним последовали Макс, Линк и Эдди. Они подобрались поближе к высоченным дверям - вряд ли кто-то будет патрулировать там. Хуан све­рился с компьютером, проверяя глубину, и еще минуту держал команду на глубине трех метров. Пузырькам азота необходимо было раствориться в крови перед всплытием.

С терпеливостью крокодилов, подкрадывающихся к жертве под водой, команда приблизилась к самой поверхности и при­крепила крошечные перископы к шлемам. Новейшая оптика обладала мощной приближающей способностью, и группа некоторое время повозилась, настраивая перископы и осма­тривая док.

В нем можно было одновременно обслуживать два корабля. С каждой стороны хранилище подлодок ограничивали бетон­ные дамбы, проходящие практически через весь док. Повсюду валялось снаряжение, груды инструментов под брезентом, боч­ки со смазкой. Так же там находились маленькие электрические гольфмобили для удобства персонала и три автопогрузчика. В дальнем конце возвышалась платформа по всей ширине зда­ния. Часть была застеклена - видно, какой-то кабинет или смо­тровая площадка. Над головой висел мостовой кран, способный достичь любой части дока.

К одной из сторон дамбы пеньковыми канатами была при­швартована грозная подводная лодка "Палтус". В свое время двухсоттонное судно являлось самым страшным оружием в ар­сенале Советов. "Палтус" был одним из самых бесшумных под­водных "охотников" в мире и мог незаметно подкрадываться даже к кораблям, оснащенным сложнейшими радиолокацион­ными системами. Он был экипирован шестью торпедными ап­паратами и мог находиться в автономном плавании в течение полутора месяцев, не всплывая на поверхность.

Наличие здесь подлодок "Палтус" было своего рода вызо­вом, учитывая, что Иран славился потоплением торговых су­дов в Персидском заливе. Если "Корпорации" удастся доказать, что русские нелегально продали технологию Тегерану, у Ирана не будет шансов приобрести больше подлодок.

- Что видите? - поинтересовался Хуан спустя пять минут молчаливого наблюдения.

- Насчитал шестерых, - ответил Линк.

- Подтверждаю, - добавил Эдди.

- Макс?

- А вам не кажется, что вон там слева не груда белья, а дрых­нущий охранник?

Остальные проверили место, указанное Максом, силясь раз­глядеть человека. И правда, "груда белья" внезапно вздрогнула, повертела головой, почесала руку и беспечно откинулась об­ратно.

- Глаз-алмаз, старик, - заметил Хуан. - Так и быть, боль­ше не буду смеяться над твоими очками для чтения. Итак, че­тыре охранника наверху на смотровой площадке, двое у входа, ну и наша спящая красавица. Линк, Эдди, те, что наверху, - на вас. Макс, проследи, чтобы соня не проснулся, а я беру на себя тех двоих у двери. - Кабрильо посмотрел на часы. Час ночи. Вряд ли они будут меняться до рассвета. - У нас ровно час, чтобы вернуться на борт "Номада", если мы хотим успеть до трех часов; так поторопимся же!

Группа снова опустилась и поплыла дальше по доку, Макс остановился неподалеку от спящего охранника, спрятавшись в тени "Палтуса". Эдди и Линк добрались до металлической лестницы, ведущей на смотровую площадку. Хуан же, в свою очередь, вылез из воды и спрятался за ящиками в сотне метров от освещенного входа с парой скучающих охранников.

Он как можно тише стянул с себя акваланг и гидрокостюм. Под ним была форма капитана сирийских ВМС, в точности до галстука и нашивок. Нелепо выделялись лишь резиновые са­поги для погружения, но с этим он уже ничего не мог поделать. Хуан вложил пистолет в кобуру и надел кепку, чтобы скрыть светлые волосы. Подождав остальных, он уверенно вышел из-за ящиков и строевым шагом направился к охранникам.

Хаун был в двадцати шагах от двери, когда один из охранни­ков наконец заметил его. Он тут же вскочил на ноги, недоуменно озираясь, и, вспомнив, что оставил свой "АК-47" на полу, начал растерянно шарить в поисках автомата. Кабрильо невозмутимо приближался, а тот в конце концов нашел свое оружие и напра­вил его Хуану в грудь. Тем временем его напарник тоже кое-как поднялся, пытаясь поднять оружие, но запутался в ремне.

- К чему этот цирк? - надменно спросил Хуан на превос­ходном арабском. - Я капитан сирийский военно-морских сил Ханзи Хурани, гость начальника вашей базы адмирала Рамазани.

Те так и застыли, нерешительно переглядываясь. Один из них переспросил на ломаном арабском:

- Кто-кто?

- Капитан Хурани. - Кабрильо начал выходить из себя. - Аллаха ради, да я же раз десять входил и выходил из здания за эту неделю! Разумеется, вас поставили в известность, что я прибыл на демонстрацию вашего чудо-оружия, тех торпед, что порвут врагов в клочья.

Хуан понимал, что тот еле улавливает слова его быстрой речи, но здесь важны не слова, а интонация. Нужно убедить их, что он свой. На столе рядом с переполненной пепельницей, тарелками с засохшими остатками пищи и скомканной груды газет лежала рация. Плохи ваши дела, если вы называете это охраной.

- Я потерял счет времени на подлодке... - Хуан выдавил виноватую улыбку. - Ну ладно, я уснул в капитанской каюте. Снилось, что именно мне предоставят честь первому ударить по американским империалистам.

Охранник продолжал подозрительно осматривать его, но сам факт, что старший по званию, хоть и с другого флота, разделяет его мечты, как-то смягчил его. Он перевел напарнику слова Ка­брильо. Похоже, это не очень помогло. Тот зарычал на первого, махая стволом автомата. Он захотел увидеть документы Хуана.

Кабрильо молча вытащил бумажник и отдал охраннику. Пока тот изучал бумажки, Хуан достал из нагрудного кармана пачку сигарет и закурил. Это был "Данхилл", и дешевенький местный табак, которым давились иранцы, не шел с ним ни в ка­кое сравнение. Он заметил, как двое покосились на плоскую пачку. Охранник, все еще держа бумажник, уже собирался взять рацию, как Хуан предложил ему закурить.

Тот чуток помешкал, и Хуан настойчивее протянул пачку.

- Мы должны вызвать главный пост охраны, - объяснил младший из них.

- Дерзайте, - выпуская облако дыма, усмехнулся Хуан. - Уверен, с хорошей сигаретой в зубах будет приятнее выслуши­вать крики начальства, когда окажется, что я имею полное право здесь находиться.

Оба охранника нерешительно взяли по сигарете, и Хуан дал им прикурить. Они успели сделать по одной затяжке, прежде чем подмешанное в табак мощное снотворное ударило по их нервной системе и оба мужчины беззвучно рухнули на пол.

Кабрильо потушил свою сигарету ботинком.

- Курение убивает, ребятушки, - заметил он, вытаскивая их тлеющие сигареты и пряча улики в карман брюк. - Вам повезло, эти сигареты лишь лишат вас чувств на время. Хотя не хотел бы я оказаться на вашем месте, когда начальство узнает о вашей оплошности.

Не сказать, что на руках Хуана или любого из его команды было мало крови, но убивали они лишь в случае крайней необ­ходимости.

Хуан уже собирался уйти, как распахнулась металлическая дверь с улицы и в помещение ворвались двое солдат и механик в комбинезоне. Они увидели бессознательных часовых и Хуана в незнакомой форме. Один из них поднял винтовку и окликнул его. Кабрильо дважды повторять не пришлось, и он со всех ног бросился в тень.

ГЛАВА 3

Один из охранников помчался к две­ри, в то время как по винтовке вто­рого заскакала красная точка лазера - и вот пуля уже простре­лила ему руку, и он выронил оружие.

Хуан не мешкал. Линк и Эдди нейтрализовали первого сол­дата со своей платформы и позаботятся о механике, а он тем временем погнался за убегающим охранником, ускоряясь с каж­дым шагом. Сказывалась главная черта его характера - стрем­ление к цели. Сейчас его цель скрылась во мраке морской базы, и, если бы не заметная на фоне стен форма цвета хаки, ему бы ни за что не отыскать его в темноте. В восемь молниеносных прыжков он нагнал убегающего иранца и бросился на него, обхватывая колени захватом, достойным профессионального игрока в американский футбол.

Оба рухнули на жесткий асфальт. Хуана защитило тело сол­дата, тому же повезло меньше. С жутким стуком он ударился головой об пол, расквасив лицо.

Кабрильо живо огляделся. Неподалеку стояла пара складов, чуть поодаль виднелось четырехэтажное здание, в нескольких окнах горел свет. Кажется, не заметили. Он надел на бессозна­тельного иранца наручники и, перекинув его через плечо, по­тащил обратно в хранилище.

Закрыв за собой дверь, Кабрильо увидел, что Эдди уже скру­тил механика и, заткнув ему рот кляпом, волочил его в укром­ный уголок у входа, куда были упрятаны и усыпленные часовые. Своего охранника Хуан бросил туда же.

- Староват я для такого, - пропыхтел он.

- Тебя видели?

- Ну, тревоги что-то не слышно. С теми, наверху, проблемы были?

- Один успел выхватить пушку. Линк остановил кровотече­ние, доберемся до госпиталя за пару часов - будет как новень­кий. На нас были маски, а я кричал по-китайски, как договари­вались, и если они в оружии разбираются, то узнают автомат китайского производства.

- Плюс чешские боеприпасы... это окончательно собьет их с толку.

К ним с ухмылкой подошел Макс.

- Любишь ты все усложнять, а?

- Да ладно тебе, Макс, за что нам деньги платят?

- Можешь в следующий раз забирать мою долю.

- Все прошло как надо?

- Да, соня проспит до утра. Может, пойдем уже за торпе­дами?

В первом помещении под платформой они наткнулись на склад обычных русских торпед "ТЕСТ-71", прямо как те, что были на самом "Орегоне". И вот, прострелив замок второй двери, команда нашла самое страшное новейшее оружие Ира­на. Все помещение было заставлено верстаками, компьютера­ми для диагностики и прочей электронной чепухой. Внимание привлекли две висевшие под чехлами фигуры, странным об­разом напоминающие трупы в морге. Макс подошел к одной из них и стянул брезент. Поначалу закрепленная на механиче­ской вагонетке торпеда показалась похожей на "ТЕСТ-71", вот только у нее не было гребного винта. Он внимательно осмотрел восьмиметровый снаряд, уделяя особое внимание чудаковато­му носу. Именно благодаря ему вокруг торпеды образовывал­ся воздушный пузырь, сводивший силу трения практически на нет.

- Что скажешь? - поинтересовался Хуан.

- В точности как на фотографиях русского "Шквала". Здесь все зависит от формы, а значит, лишь несколько моде­лей давали бы кавитационный эффект, и одна из них - перед нами.

- Так, стало быть, русские помогают иранцам?

- Без сомнения. - Макс выпрямился. - Прямым доказа­тельством будет чертеж их двигателя, но, по мне, мы их при­щучили.

- Отлично. Вы с Эдди займитесь поисками.

Эдди уже работал в компьютерном терминале, взламывая систему и скачивая всю возможную информацию. Линк тем вре­менем просматривал папки и журналы учета в поисках данных по торпедам.

- Идем, здоровяк, - позвал его Хуан.

Макс задержал Кабрильо.

- Так одну или две?

Хуан бросил взгляд на торпед:

- А, была не была, берем обе!

- Но их ведь, скорее всего, уже заправили и привели в бо­евую готовность.

- А мы осторожненько, - осклабился Кабрильо.

Пока Линк искал наверху механизм, открывающий главные внешние двери, Хуан забрался по прикрученной к стене лестни­це и дошел по узкому мостику до кабины управления мостовым краном. Поднаторевший за долгие годы на море, он уверенно врубил механизм и направил кран в другой конец дока. Тут его осенило, и он опустил "кошку" крана пониже. Кабрильо качнул тяжеленный крюк прямо на боевую рубку новенького иранского "Палтуса". Оторвать стабилизатор полностью ему не удалось, но нанесенных чувствительному рулевому механизму повреж­дений было достаточно, чтобы вывести лодку из строя как ми­нимум на пару месяцев.

Когда Хуан подготовил кран, Макс и Эдди выкатили одну из трехтонных торпед из лаборатории. Кабрильо опустил "кош­ку", и они привязали тросы, предусмотрительно оставленные иранцами. Убедившись, что все готово, Макс подал Хуану знак, а Эдди пошел за аквалангом.

Кабрильо поднял торпеду с вагонетки и аккуратно, не за­девая "Палтус", перенес в другой конец дока. В шести метрах от двери он опустил торпеду в воду, следя за тросами. Как толь­ко те начали провисать, он отпустил рычаги. Эдди уже подоспел со своим подводным снаряжением. Он надел его и спустился в воду. Хуан внимательно наблюдал за ним, и вот минуту спустя из воды показался поднятый вверх палец.

Хуан поднял кран и отправил его обратно, где Макс уже подготовил вторую торпеду. Кабрильо поискал глазами Линка. Тот уткнулся в экран компьютера, пытаясь открыть внешние двери. Видно, ему удалось подобрать нужную комбинацию, так как все лампы, кроме той, что была над Хэнли, погасли. Хуан оглянулся: массивные двери уже разъезжались в стороны, что должно было послужить Линде сигналом направить подлодку в хранилище. ЛИДАР засечет торпеду на дне, и Линда будет ждать дальнейших указаний Кабрильо.

Прицепив вторую торпеду, Макс и Линк подобрали все под­водное снаряжение, включая гидрокостюм и акваланг Хуана, и направились в противоположный конец дока. Пока Хуан опу­скал торпеду на дно, они уже были готовы к отправке.

Как только торпеда скрылась под толщей воды и тросы про­висли, Кабрильо вырубил кран, нагнулся под пульт управления и выдернул горсть проводов.

Разумеется, рано или поздно иранцы узнают о краже, так что надо подпортить док, насколько это возможно, чтобы задержать их. Линк установит взрывчатку на компьютер, управляющий дверями и освещением, и привяжет ее к датчику движения. Что­бы еще больше их запутать, взрывчатку и детонатор использо­вали китайского производства.

- Чуть не забыл, - пробормотал Хуан.

Он вытащил пистолет из кобуры и швырнул его как можно дальше в воду. Это был "QSZ-92", последний стандарт воору­жения Народно-освободительной армии Китая. Иранцы будут прочесывать док в поисках улик, пытаясь понять, кто же проник на их базу, и первым делом найдут этот пистолет. Неизвестно, что из этого выйдет, но было забавно играть с ними в кошки- мышки.

Вместо того чтобы тратить время на скрупулезный спуск по лестнице, Хуан пробежал по гигантской балке, растянувшейся но всей ширине дока. Достигнув катушки троса, ухватился за ка­нат и спустился по нему, спрыгнув в воду с трехметровой высоты.

Макс уже ждал его со снаряжением и помог нацепить аква­ланг и шлем.

- Линда, как слышно? - Шлем не работал отдельно от ги­дрокостюма, свернутого в руках у Линка, так что под водой вый­ти на связь он уже не мог.

- Слышу вас, Председатель. Отличный прыжок, кстати. Баллов этак на девять потянет, судя по брызгам.

- Обратный двойной с выходом на сальто Ауэрбаха, - невозмутимо пояснил он. - Обе торпеды у нас, начинай опера­цию, мы возвращаемся к воздушному шлюзу.

- Вас поняла.

У Кабрильо не было нормальной подводной маски, и Линк провел его к шлюзу, пропуская вперед. Еле протиснув свою тушу в проем, он дотянулся до люка и задраил его. Как только индикатор на стене мигнул зеленым, Линк врубил насосы, от­качивающие воду из шлюза.

Кабрильо стащил шлем, едва уровень воды опустился ниже подбородка. Прохладный бодрящий воздух казался спасением после часа в затхлом, провонявшем химикатами доке. Несмо­тря на тесноту, ему удалось стянуть акваланг, почти не задевая Линка, и он поспешил присоединиться к Линде.

- Добро пожаловать на борт, - одарила она Хуана сияющей улыбкой, - как прошло?

- Проще простого, - рассеянно пробормотал он, усажи­ваясь в кресло в мокрой насквозь форме сирийского флота. На монитор компьютера выводилось изображение с камер под "Номадом".

Инфракрасная камера, установленная под лодкой, показы­вала, что они немного отклонились от первой торпеды. Линда отрегулировала положение, следя за тем, чтобы установленные Максом кошки находились прямо над снарядом. Одно нажатие кнопки, и вот вольфрамовые тиски обхватили торпеду, намерт­во фиксируя ее у киля "Номада".

Хуан тем временем откачивал воду из балластных цистерн. Прикусив губу от напряжения, Линда осторожно уводила "Но­мад" в сторону. Тихо чертыхнулась, промахнувшись мимо вто­рой торпеды.

- Это все прилив, - объясняла она, возвращаясь к цели.

Индикатор на пульте управления воздушным шлюзом за­горелся зеленым. Эдди и Макс уже на борту.

И снова "Номад" накренился, промахиваясь мимо торпеды. Линде пришлось прибавить мощности, чтобы бороться с тече­нием. Потоки воды и водовороты швыряли крохотную подлодку из стороны в сторону. Хуан знал, что Линда поиросит помочь, если не будет справляться сама. Так что он спокойно наблюдал, как она делает свою работу. Наконец с третьей попытки ей уда­лось остановить "Номад" прямо над торпедой, и тиски снова сомкнулись на ней.

- Бог любит троицу! - Она не смогла сдержать самодоволь­ную улыбку.

Вывернув рычаг управления, Линда начала осторожно раз­ворачивать "Номад" в доке. С помощью ЛИДАРа она протис­нулась через приоткрытые двери и вышла в открытое море.

Хуан проверил заряд батареи, скорость относительно воды и относительно дна. Внеся данные в компьютер, он прибли­зительно подсчитал, на сколько хватит подлодки. Команда тем временем переодевалась в заранее заготовленную сухую одежду.

Прилив оказался сильней, чем они предполагали, и у подлод­ки было не больше часа, чтобы добраться до "Орегона". Времени катастрофически не хватало, но Хуан на этом не остановился. Что-то не нравилось ему это затишье перед бурей. Надо бы ско­рей убраться как можно дальше от Ормузского пролива.

- "Орегон", это "Номад", как слышно? - радировал он.

- Рад снова слышать вас, сэр, - ответил Хали Касим. - Все прошло по плану, полагаю?

- Как конфетку у ребенка отобрать. Как перестройка струк­туры?

- Как часы. Обтекатель с носа сняли, дымовая труба на ме­сте, почти все контейнеры сложены.

- Так держать. Хали. Вы должны тронуться в путь через тридцать минут примерно на трех узлах. - "Номад" двигался на четырех. - Встретимся чуть ниже по течению.

- Это слишком близко к морским путям, - заметил Хали, - мы не сможем остановиться и подобрать вас.

- Знаю. Состыкуемся прямо по пути.

Возвращать "Номад" в буровую шахту и так рискованно, но пытаться сделать это в движении... Кабрильо пошел бы на это только в случае крайней необходимости.

- Уверен? - Макс забрался в кокпит.

Хуан обернулся и взглянул другу в глаза.

- Что-то правая нога расшалилась.

Этим он давал знать, что у него дурное предчувствие. Та­кое же предчувствие у Кабрильо было накануне задания, сто­ившего ему ноги, и за годы совместных миссий оба привыкли доверять нутру Хуана.

- Тебе решать, - пожал плечами Макс.

Через два часа они постепенно нагнали "Орегон". "Номад" проскользнул в двенадцати метрах под его килем. Двери буро­вой шахты были открыты вовнутрь, свет красных ламп при­давал воде розоватый оттенок. Будто приближаешься к вратам ада.

Линда снизила темп, подстраиваясь под медленный ход "Орегона". При обычном возврате группа водолазов спуска­лась, цепляла тросы, и "Номад" поднимали на борт с помощью лебедки. Но даже на трех узлах поток воды под килем был слиш­ком силен.

Назад Дальше