- Садись, - попросил д'Ассонвиль. - Я верю врачу и думаю, что не умру, пока не расскажу тебе все.
- Простите меня, - произнес с чувством Бель-Роз. - Ведь они искали меня, а убили вас!
- Тебя? - с удивлением спросил д'Ассонвиль.
- Но ведь я же дезертир!
- Ба, дезертиров никто не убивает. Нет, успокойся, я своих врагов знаю. Это меня они искали.
- Вы их видели? Тогда, ради Бога, назовите имена. Я отомщу.
- Отомщу? Зачем? Возможно, мне просто оказали услугу…Нет, я не видел, но узнал его. То был Вийебрэ. Это он крикнул, когда я бежал.
- Вийебрэ? Но ведь именно он меня и искал! Разве вы не знаете, что я побил его на дуэли?
- Но вчерашний удар шпагой не стоит одной десятилетней ссоры. Я видел эту руку. Она способна на убийство.
Дрожь проняла Бель-Роза с головы до ног.
- Слушай, - продолжал, усмехнувшись, д'Ассонвиль, - я умираю. Вот когда я умру, тогда делай, что хочешь. А пока слушай.
Бель-Роз взял д'Ассонвиля за руку.
- Ты обещаешь выполнить мои последние желания? - спросил тот.
- Верьте мне.
- Понимаю. У моего брата мсье Нанкре есть для тебя письмо. Я его оставил, когда покидал армию. Я знал о твоей дуэли, но я также знал, что ты невиновен. И не обманулся. А потому я тебе во всем доверяю.
Тут приступ кашля охватил д'Ассонвиля. На губах его выступила кровавая пена.
- Вам ведь тяжело! Отдохните, утром доскажете, - произнес испуганный Бель-Роз.
- Друг мой, мертвые не говорят. Если хочешь услышать, что я скажу, слушай сейчас.
Тут новые судороги исказили лицо капитана. Снова пошла кровь изо рта. Бель-Роз, не в силах помочь, ходил по комнате, в отчаянии ломая руки. Но капитан снова подозвал его:
- Мои страдания невелики. Лучше подай пить.
Бель-Роз послушался.
- Да это простая водица! - с сожалением произнес д'Ассонвиль. - Поищи-ка лучше старого бургундского.
Бель-Роз порылся в шкафу, нашел нужное вино и подал стакан умирающему. Тот жадно выпил его и попросил второй. Выпив и его, наконец с облегчением произнес:
- Ну вот, теперь хорошо. Если придет моя смерть, я встречу её на ногах.
Он напрягся и сел. Лицо его оживилось и показалось Бель-Розу просто прекрасным. Оно напомнило того д'Ассонвиля, которого он видел во время атаки на венгров при монастыре Святого Георгия.
- Итак, - снова заговорил д'Ассонвиль, - ты сделаешь то, что я попрошу. Я буду доволен. Но я не выживу. Ты поймешь, о чем я жалею, ведь ты любишь! Больше никогда не коснуться руки любимой женщины! Такая мука! Нет, ты не все знаешь: ты никогда не носил в своем сердце дорогой подарок - любовь, подающую надежду. Когда любят, как я, а затем остаются в одиночестве, приходит смерть…И я умираю. Вот в чем причина мой смерти. А ты плачешь. Да мне не о чем жалеть. Она сначала убила мою любовь, а уж потом мое тело!
Горящие глаза д'Ассонвиля блуждали по комнате, затем остановились на лице Бель-Роза.
- Позволь, ведь это ты меня нашел и принес сюда. Как ты сам сюда попал?
Бель-Роз покраснел.
- За мной была погоня, - ответил он. - Я нашел в этом замке убежище.
- Это хорошо, но берегись: убежище может оказаться могилой.
Бель-Роз пристально посмотрел на д'Ассонвиля, который продолжал:
- Берегись! И побереги меня всего один день, потом я исчезну. Слушай. Когда мне было двадцать лет…
И д'Ассонвиль рассказал ему историю своей любви. Ему не суждено было навеки соединиться со своей любимой, о которой он рассказывал Бель-Розу так, словно только вчера влюбившийся подросток. Свою яркую речь он закончил так:
- В мое сердце вонзилась смертельная стрела: мадмуазель Ланве вышла замуж.
- Мадмуазель Ланве, - как эхо повторил Бель-Роз.
- Я её назвал? - вскричал д'Ассонвиль. - Уже много лет её имя не срывалось с моих губ. Забудь его, она ведь теперь замужем. Больше того, она уже мать.
Слова с хрипом вырывались из его горла.
- Мать. Ты слышишь, она мать. О, мое дитя!
Жалость проникла в сердце Бель-Роза. Тем временем д'Ассонвиль продолжал:
- Но мальчик, разумеется, даже не знает моего имени.
- А что же она? - спросил Бель-Роз.
- Она? Она живет в богатстве, почете и славе. Она знатная дама - вот кто она.
- Я отомщу за вас, - сказал Бель-Роз.
- Но я её люблю и желаю видеть своего ребенка, - ответил ему д'Ассонвиль.
Глаза капитана затуманились, лицо побледнело. Из глаз скатились две крупные слезы. В этот момент во дворе замка послышался шум: то въехала карета. Через некоторое время двери комнаты, где находились Бель-Роз и д'Ассонвиль, отворились, и в них показалась мадам Шатофор. Д'Ассонвиль повернул голову, увидел её и громко застонал. При этом звуке мадам Шатофор замерла на месте, смертельно побледнев. Д'Ассонвиль огромным усилием поднялся с дивана, сделал пару шагов и рухнул на пол. Он был мертв. Госпожа Шатофор встала рядом с ним на колени. Ужасное подозрение закралось в душу Бель-Роза. Он взглянул на герцогиню и глухо произнес:
- Это убийство.
- Но я здесь не при чем! - воскликнула г-жа Шатофор.
Не глядя на нее, Бель-Роз поспешно вышел из комнаты. Навстречу ему попалась камеристка герцогини.
- Как звали г-жу Шатофор до замужества? - спросил её Бель-Роз.
- Мадмуазель Ланве, - ответила Камилла, удивленно взглянув на него.
ГЛАВА 15. ШАГ К МОГИЛЕ
Камилла, войдя в комнату и увидев герцогиню, склонившуюся над трупом, сразу поняла, почему Бель-Роз задал такой вопрос. Но Ничего не сказала госпоже, а лишь помогла той добраться до её комнаты.
Накануне этого происшествия события разворачивались следующим образом. Властная и решительная, никогда не выказывавшая слабость перед людьми, госпожа Шатофор вдруг сделалась совершенно иной. В течение нескольких часов она сидела в неподвижности, о чем-то все время думая и временами роняя слезы. Затем после полудня отправилась в свой парижский дом. Но тут, всего лишь пересев в новую карету, она отправилась на улицу Кассе, где обычно встречалась с д'Ассонвилем. В этот раз они разминулись, так как д'Ассонвиль отправился к ней в замок для встречи в парке на хорошо ему известном месте. Разумеется, он предупредил об этом её слугу. И воспользовался той самой калиткой, которая оказалась открытой. С ним-то и повстречался Вийебрэ, принявший его за Бель-Роза. Дальнейшие события в парке нам уже известны.
Тем временем госпожа Шатофор, прождав в доме на улице Кассе, вдруг преисполнилась неизъяснимой тревоги и спешно вернулась в замок, где и застала д'Ассонвиля уже при смерти.
Бель-Роз воспринял гибель покровителя как хладнокровное убийство. Он попрощался с телом убитого, написал несколько слов герцогине и, приняв решение вернуться к мсье Нанкре, сел на коня и поскакал по аллее к воротам. В это время герцогиня, стараясь рассеяться после пережитых потрясений, вышла на балкон. Услыхав цокот копыт, она вгляделась и увидела незнакомого всадника в белой одежде. Сердце подсказало ей его имя. С пылающим лицом она обернулась к бывшей рядом Камилле.
- Господин Верваль! Это он! - И она повернулась было к двери, но та сама открылась перед ней. За дверью стоял слуга с письмом в руках. Она схватила конверт и, отпустив слугу, упала на софу, дрожа от волнения.
- Что с вами, мадам? - спросила Камилла. - У вас такой вид…
- Ты никогда не любила, - ответила герцогиня.
Она вскрыла конверт, но прочесть ничего не могла: глаза её были полны слез.
- Прочти, - велела она Камилле. - Я не могу. Возможно, я сошла с ума.
И закрыла лицо руками.
Между тем Камилла прочла:
"Мадам, вы лишили меня права отомстить за д'Ассонвиля, но зато я оставляю вам его тело. Дайте ему покой, который вы отняли у его сердца. Он поручил мне священную миссию. Если я когда-нибудь увижу вас, я буду готов её выполнить, то есть буду готов на все. Поступайте так, чтобы я не имел повода вас ненавидеть. Бель-Роз."
Мадам де Шатофор осталась сидеть, бледная и неподвижная, не в силах ни говорить, ни пошевелиться.
А Бель-Роз тем временем прибыл в Камбре, где в то время находился полк мсье Нанкре, и направился прямо в кабинет, где тот работал за столом.
- Ты приехал, когда тебя уже не ждали, - сухо заметил Нанкре, - но будешь прав, если поймешь, что никогда не поздно угодить на виселицу.
- Повесьте меня, господин виконт, но знайте: это не единственный способ доставить мне удовольствие.
- Ну, знаешь ли, ты едва не заколол своего лейтенанта и дезертировал, зато воевать, как положено, ты отказался. Не мог бы остаться там, где был?
- Я и так был там слишком долго.
- Так оставался бы там навсегда…Ты слишком поздно решил стать честным человеком, негодник!
- Капитан!
- Тебе не нравится?
- Я ведь сдался. Разве этого недостаточно?
- Вполне. Вполне достаточно для дезертира. Что я теперь скажу д'Ассонвилю?
При этом имени у Бель-Роза перехватило дыхание.
- Ага, ты запнулся, - заметил Нанкре, вышагивая по комнате. - А что ты скажешь о Вийебрэ? Он скверный человек, я знаю, но он же твой офицер. Короче! Если ещё раз ты устроишь резню, я умываю руки.
- Господин виконт, - начал Бель-Роз, - все в руке Божьей, но позвольте мне оставить эту тему. У меня другие обязанности.
- Нет у тебя других, кроме как идти в тюрьму.
- Всему свое время, но позвольте мне попросить у вас письмо, оставленное д'Ассонвилем.
- Да, я и забыл. Вот он…Он, ты говоришь, дал тебе поручение. Надеюсь, недалеко от Парижа? Кстати, ты давно его видел?
Бель-Роз побледнел.
- Увы, - произнес он медленно, - д'Ассонвиль мертв.
Нанкре запнулся. Затем попросил рассказать о случившемся.
- Бедный Гастон, - произнес Нанкре, когда Бель-Роз рассказал ему все. - Но он любил! Его душа разрывалась между женщиной и маршальским жезлом, но женщина победила.
Он в ярости потряс кулаком, и, продолжая посылать проклятия в адрес судьбы своего брата, рухнул на диван и заплакал. Бель-Роз тихо подошел к нему и взял за руку. Так они оставались неподвижны несколько мгновений.
Но тут Нанкре вскочил с дивана.
- Хватит слез, - твердо заговорил он, - дисциплина прежде всего. Разнимем руки, и больше капитан и дезертир не будут вместе. Отправляйся в карцер.
Он позвонил. Вошел…все тот же капрал Ладерут.
- Капрал, вот Бель-Роз, отведите его в карцер. Потом получите мои указания о созыве военного совета. Идите.
Как только Бель-Роз и Ладерут вышли за дверь, капрал обратился к сержанту.
- Помереть мне на месте! Какая-то нелепость. Но слушай, это ещё не конец делу.
- Дня три-четыре, я думаю, пройдут.
- Да нет, всего ночь и следующий день. Есть тут одна идея…
- Ты это о чем?
- Тихо…Здесь не место для бесед. Поговорим там, где никто не помешает.
- В карцере?
- Точно. Я сбегаю к капитану, и если он мне выделит солдат из стражи, все будет в порядке.
Отведя Бель-Роза, Ладерут ушел и вскоре вернулся обратно.
- Учитывая дружеское расположение к тебе и не желая тебя долго мучить, капитан распорядился ускорить процесс вынесения приговора и его исполнения. Ты говорил о четырех днях. Нет, тебя расстреляют через сорок восемь часов.
ГЛАВА 16. ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ
Заметив, что Бель-Роз при этих словах взглянул в окно, капрал добавил:
- Вернее сказать, что тебя расстреляют, если я этого захочу. Но я командую экзекуцией. И я не я, если не спасу тебя от этих кровопийцев.
В ответ на удивленный взгляд Бель-Роза он добавил:
- Нанкре поручил мне охрану. Совет состоится завтра утром. Я все уже рассчитал. У нас есть двадцать часов времени, чтобы найти возможность бежать.
Бель-Роз схватился за спинку стула.
- Бежать?! - воскликнул он.
- Конечно. Поверь, капрал Ладерут из тех, кто не подводит друзей.
- Тебя же расстреляют!
- Да о чем ты? Ведь я бегу с тобой.
- Как, и ты тоже?
- Ну конечно. Ведь охрана будет из наших же солдат. А с ними я всегда найду общий язык. Я им все объясню, отправлю их всех спать - я ведь у них начальник, - а дальше просто открою твою дверь - и привет! Ну как, хороша моя идея?
- Она превосходна, но есть одна трудность.
- Какая?
- Я не хочу бежать.
Теперь уже наступила очередь капрала хвататься за спинку стула.
- Тебе это не подходит? Да не шути!
- Нет, я говорю серьезно. Считай, что это уже моя идея.
- Идет! У каждого - своя идея: тебе хочется остаться, мне хочется открыть дверь.
- Прекрасно. Ты побежишь один.
- Точно, удеру.
- Затем тебя поймают.
- Понимаю.
- И расстреляют.
- Понятней не бывает.
- Иди к черту!
- Нет, я лучше останусь.
Бель-Роз нервно зашагал по камере. Затем остановился, взял Ладерута за руку, и стараясь говорить помягче, произнес:
- Друг мой, то, что ты собираешься делать, называется безумием.
- Не большее безумие, чем твой отказ бежать.
- Ты что же, решился окончательно?
- Окончательно. Я таскал пику, стал капралом, буду мертвецом. Тут все ясно.
- Ну хорошо. Положим, я соглашусь. Но как ты представляешь, как мы смогли бы обойти все трудности твоей идеи?
- Да если много обо всем думать, никогда ни на что не решишься.
- Но на нашем пути стоит стража.
- Это всего лишь дополнительный риск.
- Плюс патрули, шныряющие вокруг крепостного вала.
- Их задача - искать нас, наша задача - их избегать.
- Нас поймают прежде, чем доберемся до границы.
- И хорошо!
Бель-Роз вскочил на ноги. Капрал безмятежно поигрывал большими пальцами рук.
- Так чего же ты хочешь? - вскричал выведенный из себя Бель-Роз. - Стоит тебе ошибиться, и тебя расстреляют!
- Договорились, - ответил Ладерут и поднялся со стула.
Наступило время ужина, и капрал отправился исполнять свои обязанности. Едва он вышел за дверь, как Бель-Роз поспешно набросал на бумаге несколько слов и дал записку саперу, стоявшему под окном, с просьбой отнести её Нанкре. Тот согласился.
Нанкре прочел следующее:" Капитан, капрал Ладерут предложил мне бежать. Он честный человек, и я не хочу делать его своим соучастником. Смерти я не боюсь. Прошу вас за него. Бель-Роз."
- Передай Бель-Розу, что я сделаю, как он просит, - сказал он саперу.
"- Вот оно, сердце солдата, - думал Нанкре, вышагивая по комнате. - Он и мой брат стоят один другого. Это люди высшей пробы."
И он принял решение. Час спустя в карцер вбежал Ладерут.
- Мы разоблачены! - вскричал он. - Капитан все знает.
- Правда? - сделал удивленное лицо Бель-Роз.
- Я ужинал, когда меня позвали к капитану. Вхожу." - Я знаю все, - говорит он мне. - Я не палач, и ты не попадешь под трибунал. Но на три дня я тебя отправлю в жандармерию… Впрочем, если ты не покажешь себя хорошим солдатом, розог тебе не избежать." Хорошо, что заменивший меня сержант позволил забежать сюда на минутку…Вот приключение! Надо действовать. Ночь темна, и ноги у нас быстрые.
- Но мы не можем… - начал было Бель-Роз, но его прервал стук в дверь.
- Это за мной пришли три канонира, - сказал Ладерут. - Я бегу, иначе они схватят насморк. Адье, сержант.
И они обнялись на прощание.
Когда Ладерут ушел, Бель-Роз принялся за письмо д'Ассонвиля. В нем молодой капитан просил Бель-Роза отыскать своего маленького сына, который перед этим исчез. Для этого д'Ассонвиль оставлял ему необходимые бумаги. Слезы душили Бель-Роза, когда он читал письмо, но он переборол себя.
"- Что же, теперь очередь за милостию Божьей, - подумал он. - Только о ней мне остается мечтать." И предавшись мыслям о Сюзанне, он с тяжким вздохом сел писать письма. Первое - мадам Альберготти, затем Клодине, отцу, Корнелию Хогарту, мадам Шатофор и капитану Нанкре. Так прошло время до утра.
В начале десятого он в сопровождении караула входил в зал военного совета во главе с майором, справа от которого сидел Нанкре, казавшийся спокойным и лишь слегка бледным. Помимо стражи, в суде полно было любопытных, в основном, солдат.
Отвечая на вопросы майора, Бель-Роз рассказал обстоятельства, при которых состоялась его дуэль с Вийебрэ. Слушавшая в глубоком молчании публика была, разумеется, на стороне солдата.
После обсуждения военный совет принял решение оправдать участие Бель-Роза в дуэли как законную самозащиту, и приступил к рассмотрению обвинения в дезертирстве.
- Почему вы не вернулись в полк после дуэли? Вы были ранены? - спросил майор Бель-Роза.
- Да.
- Но после выздоровления могли вернуться?
Бель-Роз молча кивнул. Обменявшись несколькими словами с членами совета, майор спросил Бель-Роза, нет ли у него оправданий своему поведению. Получив отрицательный ответ, майор приказал караулу отвести Бель-Роза в тюрьму.
К вечеру в камеру к Бель-Розу пришел сержант.
- Вставай, камрад, пойдешь с нами.
- Куда?
- Туда, куда попадают только однажды.
- В камеру прево?
Молчаливый кивок сержанта, отведенный в сторону взгляд.
- Я готов.
И Бель-Роза отвели в камеру полкового прево, который зарегистрировал его имя в журнале. Сырое и холодное, скудно обставленное помещение не предвещало ничего хорошего. Вскоре к Бель-Розу пришли секретарь совета и заместитель майора, в сопровождении солдат. Секретарь зачитал решение совета: за дезертирство Бель-Роза приговорили к смерти.
- Вы желаете что-либо спросить по данному решению? - обратился секретарь к Бель-Розу.
- Только одно: как я буду лишен жизни?
- Учитывая ваше хорошее поведение в прошлом и настоящем совет заменил обычное в таких случаях повешение расстрелом.
- Благодарю. В котором часу экзекуция?
- Завтра, в 11 утра.
- Я буду готов, мсье.
- Не желаете побеседовать со священником?
- Да, будьте добры его пригласить.
После ухода секретаря и остальных к Бель-Розу пришел священник, которому он исповедовался.
ГЛАВА 17. РУКА ЖЕНЩИНЫ
Наутро в десять к Бель-Розу, который ещё спал, пришел прево.
- Подъем, сержант, время пришло, - произнес он.
Бель-Роз быстро поднялся. Он снял с себя одежду, полученную ещё от мадам Шатофор, и попросил прево отдать её солдатам стражи вместе с серебром, которое у него ещё оставалось. При этом пять луидоров он специально выделил солдатам-стрелкам, которым предстояло привести приговор в исполнение. Тут лейтенант - начальник караула открыл дверь и скомандовал:
- Сержант Бель-Роз, на выход!