Джек притих. Своему обожаемому Нельсону он возражать не осмеливался, как и бросать хоть тень сомнения на действия капитана "Явы", который взял французский корвет с залпом вдвое тяжелее своего, и проделал это в решительной манере. Сам он, командуя судном, способным двигаться быстрее неприятеля, обязательно прибег бы к маневрам, покидав пробные шары: врезал ему в кормовую раковину, попытался угостить продольным огнем, использовал преимущество атаки с подветренного борта, когда порты противника наклонены к воде и могут даже захлестываться волнами. С другой стороны, в ближнем бою подветренный корабль зачастую не способен видеть врага из-за огромных клубов дыма. Так или иначе, не время было выражать свою точку зрения, особенно после слов мистера Чедза. Они вместе направились на квартердек, а спустя секунду на грот-мачте "Явы" взметнулся сигнал с ее личным номером. Нет ответа. Последовали сигналы на испанском и португальском. По-прежнему тишина, и уверенность усиливалась.
Она окрепла совершенно, а голоса колеблющихся смолкли, когда незнакомец поставил лиселя и приступил к повороту, забирая на норд-вест на правом галсе, явно имея намерение пересечь курс "Явы". Точность выполнения маневра была впечатляющей, равно как и открывшийся длинный ряд пушечных портов - без всякого сомнения перед ними находился сорокачетырехпушечный фрегат, мощный и готовый к бою.
Капитан Ламберт приказал переложить руль, стараясь сохранить наветренную позицию, и пошел параллельным с "американцем" курсом. Корабли настолько уже сблизились, что Ламберт мог рассчитывать к вечеру начать бой, даже если большой фрегат попытается уклониться; но до поры англичанин не спешил, и оба судна скользили по морю друг напротив друга, разделенные широкой полосой воды.
Джек скликал своих "леопардовцев". Они проверили порученные орудия: номер шесть на правом борте и номер семь на левом, находившиеся сразу после выступа форкастля. Каждый расчет на флоте обслуживал обычно пару орудий, за исключением немногих кораблей со сверхкомплектным экипажем и нечастых случаев, когда драться приходилось на оба борта. Тогда расчет перебегал от одного орудия к другому, стреляя поочередно. "Леопардовцы" быстро определились с первым и вторым командирами - ими стали Бонден и Баббингтон, и решили, кто будет банить, накатывать и поджигать запал. Потом проверили крепления, извлекли заряды - поскольку не доверяли никому, кроме себя - забили их снова, с полдюжины раз накатили и откатили пушки, после чего перевели дух. Перед ними были знакомые восемнадцатифунтовки, весом в пять сотен каждая, и парни не испытывали беспокойства, хотя им не пришлось по вкусу как здешние "джолли" банили и заряжали орудия, к тому же не вернувшим пока прежние силы "леопардовцам" тяжеловато было откатывать пушку правого, подветренного борта вверх по наклонной палубе. Но как заметил Бонден, едва запахнет порохом, отдача сама позаботиться об этом.
Форшоу скатился с мачты с вестью, что незнакомец изменил курс и показал вымпел, но это, видимо, частный сигнал, а "Ява" готовится к аналогичному маневру. Мичман пребывал в состоянии дикого оживления, голос у него сделался столь тонким, что по временам пропадал совсем. Выглядел он таким хрупким, таким юным в великоватых, с чужого плеча вещах, что человек в возрасте взирал на него почти с жалостью. "Как надеюсь я, что мальчонка не словит ядро", - подумал Джек.
- Крепить орудия! - скомандовал он, поглядев на часы, показывавшие без одной минуты полдень.
Тут же дудки позвали матросов на обед, а барабан пригласил офицеров. Это порадовало Обри - Ламберт пользуется возможностью накормить людей горячей пищей, прежде чем в ходе подготовки к бою огни на камбузе будут потушены. У них с Джеком могли быть различные представления о маневрах, но оба сходились в части того, что в бой лучше идти с полным желудком.
Расчистка "Явы" почти уже закочилась, и хотя убрано было не все - кое-что из обширного багажа губернатора и его свиты еще предстояло спустить в трюм - переборки между каютами разобрали, и в ходе обеда капитан, генерал Хислоп, Джек и командир морских пехотинцев, примостившись на решетке между двумя орудиями, могли наблюдать за вероятным, а, скорее всего, действительным противником. Всем им было далеко не впервой идти в огонь, и ели они с аппетитом, но почти не отрывали глаз от "американца".
- Как я уже сообщил Чедзу, - обратился Ламберт к Джеку, - мое намерение в том, чтобы покончить с ним решительно и быстро: спускаемся под ветер, встаем борт к борту, врезаем как следует, а потом на абордаж в дыму.
- Отлично, сэр, - сказал Джек.
- У нас достаточно парней, горящих желанием сделать это, прибавьте еще всех наших сверхкомплектных. Уверен, они предпочтут сойтись с янки на кортиках, чем играть в долгие игры с пушками. Чедз передал, что вы любезно предложили взять под команду пару орудий и присмотреть за остальными на баковой батарее. Очень признателен вам, Обри - у меня не хватает одного лейтенанта, а большинство мичманов совершают первое плавание. К тому же шестое и седьмое поручены морским пехотинцам. Не то, чтобы они плохо справлялись, но капитан Рэнкин счастлив будет заполучить назад своих солдат.
Рэнкин согласился, выразив мнение, что марсы далеко не в должной степени обеспечены стрелками, особенно если дойдет до ближнего боя.
Пробили одну склянку, и Ламберт опять взял слово.
- Полагаю, самое подходящее время. Джентльмены, за короля и посрамление врагов!
Офицеры поднялись на квартердек. Неприятель находился примерно в двух милях впереди, с подветра. Оба фрегата делали по добрых десять узлов, но теперь "Ява" совсем зарывалась под бом-брамселями, и капитан Ламберт распорядился убрать их. Но даже с ними она явно нагоняла противника. Суда продолжали мчаться на ост, каждый оставлял за собой длинную белую полосу, рябью расходившуюся по сверкающему морю. Пустынному морю: никого ни с наветра, ни с подветра; "Уильям" давно исчез за кормой, а Бразилия превратилась не более чем в бледную облачную полоску, видимую с грот-мачты.
И тут незнакомец - впрочем, не незнакомец более, как и не добыча - поднял на грот-мачте широкий коммодорский вымпел вкупе со звездно-полосатым флагом. Бонден оказался прав - это действительно был "Конститьюшн".
Через пару минут бом-брамсели "американца" поползли к реям, потом за ними последовали фок и грот. Корабль привелся к ветру, резко теряя скорость. Это означало, что "Конститьюшн" принимает бой и собирался сделать это с самого начала, но в условиях, удобных для него - он увел "Яву" от берега и от "Уильяма", и теперь был доволен. Умный противник, отметил Джек: хладнокровный и расчетливый.
"Ява" ответила "американцу", показав своих цвета, и "Юнион Джек" затрепетал по ветру, не оставляя сомнений в принадлежности судна; и тоже убавила паруса до боевых. На борту не слышалось никаких разговоров, только лай команд, свист боцманских дудок, топот матросских ног, поскрипывание блоков да пение ветра в снастях.
При взятых на гитовы гроте и фоке всем на палубе открылся прекрасный вид на вражеский фрегат. Тот шел в бейдевинд при ветре с норд-норд-оста. В полной тишине капитан Ламберт, как и обещал, повел "Яву" прямо на врага, нацеливаясь на его левую кормовую раковину. До боя оставалось не более получаса.
Для тех, у кого не имелось срочных дел, десять из этих тридцати минут текли мучительно долго. Штурвал поворачивался не более чем на спицу, ни слова не слышалось на переполненной, застывшей в напряженном ожидании палубе. Потом Ламберт кивнул Чедзу и барабанная дробь огласила фрегат от носа до кормы. Большинство офицеров и мичманов кинулось к постам у своих орудий; штурман расположился у руля, ведя корабль; три группы морских пехотинцев полезли на марсы, волоча за собой ружья; хирурги поспешили вниз, глубоко-глубоко за ватерлинию. И снова воцарилась тишина. Все было готово на выскобленной, залитой солнцем палубе. "Пороховые мартышки" с картузами стояли за пушками; ячеи для ядер заполнены; фитили курились дымком; боцман проследил, чтобы реи были закреплены кранцами и цепями; далеко в крюйт-камере ждал среди откупоренных бочек канонир; люки накрыли касторовым сукном.
Джек нырнул в относительный мрак форкастля. Расчет ждал его - моряки разделись до пояса, обнажив следы страшных солнечных ожогов, лбы у большинства были повязаны платками, чтобы пот не заливал глаза. "Леопардовцы" взирали на капитана серьезно, но с уверенностью, соседние расчеты - с любопытством и чем-то вроде обнадеженного почтения. Лишь немногим из "яванцев", исключая унтер-офицеров, довелось управляться с большими пушками в бою, а капитана Обри все знали как мастера своего дела.
Через порт виднелось ослепительное солнце, а также точно вписывающийся в проем силуэт "Конститьюшн". И впрямь тяжелый фрегат: на таком расстоянии вполне можно было рассмотреть истинные пропорции стройного, мощного рангоута и высокую линию портов, до которых не достигали белопенные волны, разбивающиеся о борт. Крепкий будет орешек, если американцы способны так же хорошо управляться с орудиями, как с самим кораблем. Про мореходное искусство янки Джек был наслышан, но возможно вот так вдруг создать военный корабль? Способны четыре сотни офицеров и матросов за считанные месяцы превратиться в боевой экипаж? Чего стоят несколько месяцев против практики и традиций, выработанных за двадцать лет беспрерывной войны? Маловероятно, но допустимо: надо сказать, немало американцев прошло школу артиллерийской подготовки - зачастую против воли - на английском флоте. На каждом его корабле насчитывалось несколько десятков янки. Обри надеялся, что Ламберт как можно скорее пойдет на абордаж - есть нечто парализующее в могучем напоре сотен парней, с кортиками и томагавками лезущих через борт. Немногие экипажи способны противостоять такому натиску.
Стоявший несколько позади Форшоу - будучи слишком легок, чтобы с толком налегать на тали, юноша исполнял обязанности "пороховой мартышки" - разъяснял мичману с "Явы", что тот почувствует себя совсем иначе, совсем легко, едва начнет "летать пыль".
- Когда мы идем в бой, я обычно жую табак, - закончил он. - И людям своим советую делать то же самое - ждать не так тяжко.
В кокпите, при свете трех фонарей, хирурги подправляли заточку инструментов на промасленном оселке.
- Вы не находите, сэр, - обратился Стивен к мистеру Фоксу, - что восприятие времени странным образом меняется в моменты, когда… Крыса, мистер Макклюр! Вы легко могли пришибить ее, будь вы порасторопнее.
Ему никогда не доводилось переживать подобный опыт, вынужден был сознаться мистер Фокс, но выразил надежду, что обилие разнообразных стимулятов окажет отвлекающий эффект, а шум битвы и напряженная деятельность отгонят имеющее место быть нерациональное беспокойство, или, точнее сказать, раздражение.
- Вот тебе! - вскричал Стивен, метнув ретрактор в особо наглую крысу. - Я его почти достал, ворюгу! Ей-богу, мистер Фокс, на вас лежит немалая доля ответственности за такое количество крыс на борту! Почему бы не завести здесь семейку куниц? У нас, в Ирландии, ими очень довольны.
- А мне казалось, что у вас там, в Ирландии, не водятся ни куницы, ни змеи, ни саламандры.
- Ну да. Из куньих у нас только горностаи. Но это сущие дьяволы по части крыс.
Жуткий троекратный треск, гул и дрожь, прокатившиеся по корпусу корабля, помешали хирургу ответить - "Конститьюшн" открыл огонь с дистанции в полмили, и три ядра, срикошетив от воды, врезались в борт "Явы".
- Недурная практика, - заметил Джек.
Пока он смотрел, низко наклонившись, через порт, одно из ближних к корме орудий "американца" извергло клуб дыма. Ядро плюхнулось в море, подпрыгнуло три раза, оставляя выстроившиеся по прямой для глаза Джека линии "блинчики", и попало в цель. Над головой, со стороны плотно уложенных на форкастле коек, послышался приглушенный стук, потом звук катящегося ядра. Форшоу выскочил наружу и вернулся шаром в двадцать четыре фунта весом.
- Жаль, великовато, - пожал плечами Обри, откладывая снаряд в сторону. - Помню, еще мальчишкой я служил на "Аяксе", и "Апполон" палил по нам как в ночь Гая Фокса. Одно восемнадцатифунтовое залетело в порт. Лейтенант - это был мистер Гомер, ты его не забыл, Бонден?
- Нет, сэр. Очень веселый джентльмен, смех у него был такой заразительный.
- Так вот, он поднял шар, приказал принести кусок мела, нацарапал на ядре "Возврат почты", забил в нашу пушку и в мгновение ока отправил назад.
- Ха-ха-ха! - загоготал его расчет, и соседние расхохотались тоже.
- А вскоре после того случая Гомера произвели в пост-капитаны, ха-ха!
Дистанция сокращалась, и "Ява" оказалась почти на траверзе по левому борту "Конститьюшн". Борт "янки" скрылся в облаке дыма. Залп, около семисот фунтов металла, врезался в море - цепочка белопенных столбов свидетельствовала о недолете примерно в сотню ярдов. Несколько бессильных ядер ударились об обшивку "Явы". Еще ближе, чуть далее расстояния выстрела из мушкета. Можно стало различить лица врагов.
Канониры, сосредоточенные и напряженные, застыли у пушек, ожидая приказа. Бонден косил взглядом вдоль ствола, постоянно подправляя орудие ганшпугом по мере того, как "Конститьюшн" подставлял борт. Дистанция прямого выстрела, но команды все нет. "Американцы" выдвинули стволы; Джек отсчитывал секунды от первого бортового залпа, и дошел до ста двадцати, когда неприятель скрылся в грозовом облаке, только брам-стеньги, подрагивающие от встряски, торчали из дымной пелены. На этот раз на удивление кучный залп с гулом пронесся высоко над целью. Две минуты, значит. Недурная артиллерийская подготовка, но Джеку удавалось дойти до семидесяти секунд. К тому же они ошиблись с…
- Огонь по готовности! - долгожданный приказ раздался в момент, когда "Ява" взошла на волну и только начинала крениться под ветер.
Весь правый ее борт громыхнул разом и палуба мигом наполнилась дымом и упоительным запахом пороха. Смеясь в голос, парни Джека вкатили орудие, пробанили, перезарядили и забили новое ядро, действуя подобно мощным машинам. Когда дым рассеялся, они увидели, что славно всыпали "американцу": в коечной сетке дыры, штурвал разбит, часть вант и штагов болтается по ветру. "Яванцы" вопили как бешеные. Когда пушки снова выдвинулись, фрегат находился уже на расстоянии пистолетного выстрела от носа "Конститьюшн". И вот с этой дистанции орудия "янки" дали новый залп. В кормовой части палубы полетели щепы, но это не прервало ликования баковых, когда те снова налегли, выдвигая пушки до упора. Пока они, напрягая глаза и обмахиваясь ладонями, вглядывались в густое облако, стараясь поймать "американца" в прицел, марсовых вызвали наверх. "Конститьюшн", разрядив орудия, поймал вдруг передними парусами ветер и дал ход. Он поворачивал, и "Ява", не дожидаясь возможности зайти с кормы и дать продольный залп, поворачивала следом. Пушки правого борта потеряли цель. "Леопардовцы" переглянулись.
Дым рассеялся, густым облаком уплывая по ветру. "Конститьюшн" стал прекрасно виден. "Ява" быстро приближалась, но он ложился на другой галс, разворачиваясь к ней нетронутым правым бортом. После долгой паузы Джек промчался вдоль порученной ему батареи, распорядившись прекратить гомон, закрепить как следует орудия штирборта и перейти на противоположную сторону. Отряженные ему в помощь два мичмана с "Явы" вышли в плавание первый раз и не знали ничего, что выходило за рамки формальных упражнений с пушками. Сердце Обри колотилось как бешеное в предчувствии битвы, а энергичная деятельность - он налегал на орудия, расставлял по местам людей, проверял тали, брюки, картузы, картечь и ядра - помогала обуздать недобрые предчувствия, точившие его изнутри. Пусть Ламберт упустил прекрасную возможность - всегда может представиться другая.
Совсем скоро. "Ява" надвигалась на правый борт "Конститьюшн". Орудия бакборта, выдвинутые до предела, начали захватывать цель и по мере готовности палили. Первое, потом третье и пятое разом. Разрядив свое, седьмое, Бонден заметил как ядро врезалось в грот-руслени "Конститьюшн". Но тут багровые вспышки и черные клубы окутали "американца" - это ответили его кормовые пушки. Через несколько тревожных мгновений оба фрегата принялись обмениваться полноценными бортовыми залпами. Воцарился глухой рев, перекрыть который могли только выстрелы соседних орудий да карронад наверху. И в этом оглушительном гомоне прыгающее орудие номер семь сорвалось с брюков после четвертого выстрела. Хуже того, третье было сбито со станка, а несколько человек лежали на палубе, включая обоих мичманов. Предоставив опытным "леопардовцам" справляться самим, Джек кинулся к разбитой пушке. Расчет ее плохо понимал, что делать, но жестами, криком и собственным примером Обри добился, вопреки жуткому реву и гулу, подчинения. Они быстро закрепили орудие, выбросили убитого через порт, а раненых отправили в лазарет.
Огонь велся жаркий, да еще вкупе с яростной ружейной пальбой. Джек сомневался, что бывал в таком. Три орудия на главной палубе были сбиты, не исключено, что еще и некоторые карронады на верхней. В центре и ближе к корме стрельба "Явы" сделалась неупорядоченной. Офицер, направленный навести порядок, был сражен пулей с марса "Конститьюшн", а через мгновение тело его было размазано о доски правого борта двадцатичетырехфунтовым чугунным шаром. Но это было последнее ядро из больших орудий "Конститьюшн", последнее в этой схватке. Ветер снес дым и англичане увидели, что американский фрегат снова поворачивает, притом стремительно.
На этот раз Ламберт быстро отдал приказ травить марса-шкоты, замедляя ход "Явы". Джек улыбнулся - капитан явно намеревался зайти "Конститьюшн" в корму и угостить его продольным залпом, самым разрушительным приемом ведения огня.
- Сэр! Сэр! - верещал мичман у орудия номер одиннадцать, которым еще недавно командовал несчастный Броутон. - Что нам делать? Ядро заклинило!
Обри сделал три стремительных шага и упал. Пустяк, подумал он, поднявшись и поскользнувшись опять в крови Броутона. Мушкетная пуля свистнула у него над головой. Но "Ява" уже входила в поворот - менее чем через минуту она пересечет кильватер "Конститьюшн", пройдет прямо у него под кормой - великолепно рассчитанный маневр, а эти отважные и старательные идиоты суетятся у порта, не понимая, что стрелять предстоит пушкам правого борта.
- На другую сторону! На другую сторону! - взревел Джек, обретя, наконец, равновесие.