Фризиан слегка развеселился, да и остальные тоже. В конце концов, похоже, новость переварена и все готовы просто заняться своим делом.
- Ну уж не знаю, как все остальное, но пусть хоть легенда будет неплохой, - уныло вздохнул Галахад.
Мерлин тихо фыркнул в бороду.
- Легенда будет неплохой. Уж это я вам обещаю.
Да уж, легенда удалась хоть куда. Не прошло и двух дней, как Бедвир на рассвете ураганом ворвался в мою спальню. Правда, при ближайшем рассмотрении это оказался не совсем рассвет, но это уже дело десятое. Я подскочил на постели и автоматически схватился за меч. Бедвир резко затормозил, озадаченно глядя на внезапно возникшее перед ним сверкающее острие.
Окончательно проснувшись, я тут же опустил клинок и полюбопытствовал:
- Что, небо упало на землю?
- Нет… - отверг Бедвир, слегка ошарашенно.
- А что стряслось?..
- Дурные вести от Леодегранса. Лодегранс захвачен саксами. Я подумал, что ты захочешь узнать сразу.
Я кивнул.
- Да, конечно. Спасибо. Все верно.
И пристально взглянул на Бедвира.
- А что с самим Леодегрансом? Как он, и где?
- Леодегранс, возможно, уже мертв. Саксы учинили на него настоящую охоту. Гонец, что добрался сюда, послан не им, а графом Эктором. Первый же, уже по дороге в Регед лишился и коня и руки. Бог знает, сколько на самом деле упущено времени и что уже произошло, - Бедвир задумчиво перевел взгляд на темный запачканный сверток, который держал в руках. До меня только сейчас дошло, что это и есть пергамент с посланием.
Я протянул руку и Бедвир, с какой-то не сразу понятной заминкой, передал сверток мне, а потом невольно встряхнул кистью. Сверток странно захрустел. Я озадаченно посмотрел, как он пошел трещинками под моими пальцами, и из-под них посыпалась коричневая крошка. Опомнившись, я постарался стряхнуть ее с ладоней и с постели.
- Черт побери… - пробормотал я. - Это же кровь…
- Кровь, - меланхолично подтвердил Бедвир.
Знаю, это чуть ли не обычай - все важные вести приносить украшенными интригующими бурыми пятнами. Но чтобы вот так… Будто нарочно замачивали… Сбоку торчала на задубевшем ремешке обломанная по краям глиняная печать со смутно-различимым изображением животного, похожего не то на поросенка, не то на суслика, если бы, конечно, мы не знали, что это должен быть лев…
- А леди Гвенивер, Бедвир? - вдруг вспомнил я с тревогой. - Она ведь в Регеде? В безопасности?
- Как обычно, - с некоторым облегчением в голосе сказал Бедвир. Похоже, он тоже успел о ней подумать. - С леди Элейн.
- Отлично. - Я потер глаза. - Ладно, конечно, нечего пороть горячку, но… Мне надо срочно переговорить с Мерлином. Еще до завтрака… - Я выбрался из постели и огляделся. - Вот черт, куда завалился этот плащ?.. Кабал, будь другом, слезь с него!.. Слушай, Бедвир, раз уж граф Эктор фактически правитель Регеда…
- Он не…
- Я знаю. Ваш король немощен, но все еще жив и в короне. Но всей обороной и вообще важными делами заведует Эктор. Так? - Бедвир кивнул. - Значит, ты и Кей отлично знаете, что может происходить у вас на севере. Позови его сюда и приходи с ним сам. Я скоро вернусь, возможно, с Мерлином и другими. Постараемся придумать, что можно сделать с Лодегрансом.
Бедвир мимолетно улыбнулся и в глазах его загорелся странный блеск.
- Слушаюсь, сир… Правда, я должен напомнить, что у Камулдунума пока почти нет собственной армии, если, конечно, не считать отрядов Пеллинора и Паломида. Но вряд ли с ними можно выйти в поход.
- Ну и что же из этого следует? - вопросил я. - Не затем же ты меня разбудил, чтобы сказать - "спи крепче", верно?
Бедвир покачал головой и снова подавил загадочную довольную улыбку.
- Я просто напомнил…
- Приму к сведению. Помню, прекрасно помню, что все радостно собираются только на пир. Но ты-то ведь со мной?
- До конца! - воскликнул он воодушевленно.
- Что ж, может и другие найдутся! - рассмеялся я и, наконец откинув тяжелый полог на выходе, отправился на поиски Мерлина и прочих.
Кажется, Бедвиру стало немного худо, когда после короткого совещания только среди своих, были затем одновременно позваны Пеллинор, Паломид, и саксы Хорс и Седрик.
II. "Артур в поход собрался…"
Никакого круглого стола в покоях Мерлина не было, был просто ограниченный круг довольно интересных персонажей.
- Дурные вести в одиночку не ходят, - заметил я. - Наверное, боятся, что иначе им достанется. Думаю, скоро станет известно о куда больших неприятностях. Судя по тому, что я слышал, Кольгрим давно планировал мощное наступление на запад и, по слухам, когда он вышел из Эборакума, при нем было двадцать тысяч человек войска.
Хорс и Седрик издали невнятные сдавленные звуки и переглянулись. Эмоции, отразившиеся в их взглядах, были более чем смешанными. Тут были и восторг, и тревога, и веселое торжество, вместе с нешуточным беспокойством.
- Вы в это верите? - спросил я, пристально наблюдая за ними.
Хорс откашлялся. Он колебался, и вряд ли на самом деле знал, на чьей он сейчас стороне.
- Если честно, цифра кажется мне несколько преувеличенной, - проговорил он с сомнением.
- Мне тоже. Но думаю, тысяч десять там действительно есть. Вы что-нибудь знали об этом?
- О чем?
- Скажем, не договаривался ли Эборакум с Кантиумом, чтобы тот поддержал его в случае скорого похода и протянул братскую руку помощи, чтобы занять наконец этот остров, заселенный какими-то гнусными пигмеями.
Пеллинор тихо булькнул, подавив в зародыше то, что рвалось у него из горла. Он все еще плохо переваривал мой юмор.
Хорс мгновенно побагровел как перец.
- Да за кого вы нас принимаете?!
- За добрых соседей, - заверил я посмеиваясь. - Но все же, как к этому отнесутся в Кантиуме, как вы полагаете? Для вас это тоже удобный случай?
Хорс замялся.
- Не думаю, что могу сказать точно. Даже если бы знал обо всем заранее. Но… нет, не думаю… Сам по себе Кольгрим не самая приятная личность, - выдавил он с некоторой досадой. - Хотя в силе его никто не сомневается. Значит, к нему действительно подошла помощь из-за моря, о которой он давно говорил.
- А к вам такого рода помощь разве не подходит? - поинтересовался Гавейн.
- Тут всегда было не самое подходящее место для этого, - сухо и почти угрожающе сказал Пеллинор, - слишком близко к Камулосу.
Седрик мрачно покосился на него. Хорс с усталым укором посмотрел прямо, с оттенком раздражения и почти насмешки.
- Все зависит к тому же от количества приходящих, и чем они заняты, и от амбиций.
- Между прочим, верю, - вставил я. - Насколько мне известно, Кантиум - королевство с процветающими ремеслами, торговлей и науками.
Хорс и сам слегка расцвел от этих слов.
- Да. Сами понимаете, процветать куда удобнее в хотя бы относительном мире. При том что, конечно, я не назвал бы нас такими уж мирными людьми. Если кто к нам сунется, очень пожалеет.
- К нам тоже, - мягко сказал я.
Хорс почему-то слегка изумленно вздрогнул и промолчал. Кажется, они и правда соваться не собирались. Процветать действительно удобнее в мире.
- Но от Кольгрима этого, конечно, ожидать стоило.
- Конечно, - согласился Хорс. - И в ближайшем будущем. Ведь именно поэтому вам так срочно понадобился новый верховный король.
- А вам понадобилось узнать, что же из этого вышло, - подмигнул я. - Кажется, выход оказался не самым удачным. Кадор на моем месте был бы надежнее.
Хорс пожал плечами.
- Возможно. С другой стороны, он вряд ли лучше Кольгрима.
"Вряд ли лучше…" - отметил я про себя. Это значит, что и Кольгрм вряд ли лучше Кадора. Похоже, хоть "болеть" за братское королевство со стороны Кантиум еще способен, но вот иметь его под боком слишком сильным и разрастающимся что-то желанием не горит.
- Это интересно звучит, - произнес я вслух. - Значит ли это, что в нашей с ним войне мы можем, по крайней мере, рассчитывать на ваш нейтралитет?
- Нейтралитет! - повторил Хорс. - Да, можете, если только…
- Если только ветер не переменился с тех пор, как вы в последний раз поддерживали связь с королем Хенгистом?
- Э… не совсем, - сказал Хорс немного неуверенно. - Хотя, конечно, и это могло случиться, но я сомневаюсь…
- Мне кажется, - вмешался вкрадчивым голосом Галахад, - он имел в виду, что был бы даже рад, если бы Кольгрим нашел в нас серьезного противника, обломал бы зубы, и не подошел бы слишком близко к Кантиуму.
- Ммм… - еще больше смешался посол Кантиума.
- Понятно, но при этом как на союзников на вас рассчитывать не стоит. По крайней мере, в начале, если только дела у нас уверенно не пойдут хорошо. Так? - уточнил я.
- Так, - вздохнул Хорс. - Не поймите нас неправильно, но мы никак не можем определить, чего от вас ожидать. Иногда это очень… угнетает…
- И раздражает, - подсказал Мерлин. - Конечно. Все ясно. Именно поэтому мы говорим в начале только о нейтралитете. А там поглядим. Может, ваша помощь вовсе и не понадобится.
Хорс снова глянул на него с испуганным изумлением. К бриттской самоуверенности он уже привык, но не с таким же небрежным, ничего не значащим видом. Да и вообще, насколько он мог заметить, дела в Камулосе с некоторых пор шли увлекательно. А вот с какой точки зрения "не понадобится" - это еще как следует обдумать надо.
Мы отправили Хорса восвояси уже со своим посланием. А через несколько дней он вернулся с ответом от своего вождя, с заверениями в вечной дружбе. Перемена, произошедшая за эти дни в Камелоте явно снова его удивила - народу тут опять набилось так, что не протолкнуться. Стоило только кликнуть клич. Во-первых, кто-то отсюда все же вовсе и не уезжал, а во-вторых, народ был достаточно взбудоражен всем происходящим и был уже наготове, стоило лишь немного распространиться вестям и разойтись официальным письмам, посланным разным правителям. В конце концов, ведь этого все и ждали.
И импровизированное войско в итоге очень быстро собралось не маленькое. Как немало оказалось желающих явиться не так давно на Божий Суд в Лондиниуме, а после в Камелот, так немало оказалось впоследствии желающих присоединиться с дружиной или хотя бы выслать какой-нибудь "разведывательный" отряд в поддержку нового верховного короля, просто чтобы посмотреть, на что там способен пресловутый dux bellorum или хотя бы как он сядет в лужу. Тем самым, всем удалось потрясти самих себя - количеством себе подобных, а следовательно и войска. А если уж принять во внимание действительно идейных добровольцев, являвшихся буквально из ниоткуда по одиночке и целыми толпами, то ситуация становилась и вовсе уж впечатляющей. Единственное подобное, что я мог припомнить, происходило когда-то с Жанной д’Арк. Только сейчас все было еще веселее, так как я сам был королем и не собирался подстраивать себе никаких каверз, не представляя для себя абсолютно никакой угрозы в плане успешной конкуренции в богоизбранности и перетягивании куда-то на сторону законной доли народной популярности. И я недаром помянул тот иной исторический случай - ведь мы оба возникли из предсказаний Мерлина, и действительно что-то общее во всем происходящем было.
- Гарет, это не шутки, - проворчал я, немного задержав шаг, пробегая по галерее, где он меня и перехватил. - Как бы то ни было, риск слишком велик. Почему ты не хочешь остаться пока тут в Камелоте с колдунами? Разве это не интересно? - Правда, не очень-то я и надеялся, что он ответит, что ему интересно. Все равно придется взять его с собой, но стоит же хоть попробовать отговорить. Но пока я добился только того, что Гарет настаивал все сильнее, и после того как я показывал ему пару каких-нибудь интересных приемов, отправлялся размахивать мечом в компании Марцеллина, упорно донимая себя до изнеможения этим непривычным для него занятием, до которого он наконец как следует дорвался.
- Как это может быть интересно?! - возмутился он. - Когда ты будешь там, на войне, в опасности, а я даже не смогу отдать за тебя жизнь, если все обернется плохо!..
- Что-о?! Попридержи коней, Гарет! - Я совсем остановился и только что не схватил его за шиворот. - Только попробуй отдать за меня жизнь, и я с тебя шкуру спущу!
- Что за шум, а драки нет? - поинтересовался Мерлин, показываясь из-за поворота галереи с ворохом свитков в руках.
- Ничего, - ответил я. - Гарет, вот если заявишь еще что-нибудь бредово-романтическое в таком же духе, я тебя точно никуда с собой не возьму. Твое дело сейчас - как следует учиться, пусть даже и военному делу, но никак не геройствовать.
- Молодец, - насмешливо одобрил Мерлин. - С теорией у тебя все в порядке.
- Ага, так может, все-таки, мне его тут оставить?
- Неразумная мысль, - невозмутимо ответил Мерлин. - Сбежит. А так, может, и правда чему-то научится. Да и невозможно все время бежать от реальности. Будем надеяться на его здоровый инстинкт самосохранения. И вообще, знаешь ли, дети должны набивать себе некоторые шишки сами, иначе попросту ничему не научатся.
Я вздохнул.
- Хорошо. Ладно… Я и так это знал. - И впрямь, не могу же я вести себя как Моргейза только потому, что иначе она может огорчиться. Неправильно получается. Все-таки лишнюю романтику надо обкарнывать. Причем, нам всем.
Гарет пока не осмелился громко радоваться, не то чтобы - вдруг я снова передумаю, в конце концов королевское слово не железо, можете вспомнить пресловутого Ричарда Львиное Сердце, с его не менее известным прозвищем "Да и Нет", - но ведь просили же его не выдавать больше ничего бредово-романтического, да и при Мерлине, как-никак, надо вести себя прилично.
- Ты куда-то шел? - спросил Мерлин.
- К Кею. Он инспектирует новое пополнение. От Пеллинора, который разъясняет Паломиду, как тут лучше держать оборону.
- Странно, - проговорил Мерлин, подняв брови. - Мне казалось, я несколько минут назад видел тебя внизу с этим самым пополнением.
- Если ты не заметил, я бываю сейчас почти везде одновременно. Пеллинору понадобилось кое-что уточнить с теми укреплениями, которые мы тут переделывали.
- Передай Паломиду, пусть потом у меня спросит, я ему объясню, и насчет обороны тоже. То-то я смотрю, ты какой-то взмыленный и, что странно, без толпы. Что толку от них сбегать, чтобы тут же идти присматривать за другой толпой?
- Знаешь, нам уже почти что пора выдвигаться. Все, кто еще хочет подойти, пусть подходят по дороге. Скорость - это тоже преимущество.
- Не для птицы, которая решила атаковать дерево.
- Это смотря как атаковать, и какое дерево.
- Ладно, но до рассвета-то вы в путь не тронетесь? Заскочи ко мне ненадолго.
- Хорошо. Ты сейчас к себе? Гарет, передай Кею, что я скоро приду, пусть пока продолжает натаскивать лучников и пересчитает, кто там каким оружием владеет.
Гарет убежал, как мне показалось, полный энтузиазма, а мы пошли к Мерлину, это было как раз в двух шагах от места, где мы встретились.
Едва Мерлин открыл дверь, нас встретило мяуканье королевы Мэб - с приездом колдунов кошечка тут же перекочевала жить к ним. Что ж, где еще и жить черным кошкам?
Мерлин ссыпал свитки на новый, еще пахнущий свежеструганными досками простой деревянный стол и обернулся.
- Значит, ты решительно собрался выступить завтра?
- Конечно. Чрезмерное затягивание будет только во вред. Люди успеют расслабиться. Или задуматься, что, собственно, одно и то же.
- А ты уверен, что справишься?
- Как можно быть вообще в чем-нибудь когда-нибудь уверенным? Конечно, уверен. Тем более что Кольгрим сделал примерно то же самое. Пусть он давно к этому готовился, но выступил сразу же, как к только к нему подошло первое подкрепление, пусть даже очень немаленькое. Но он не дожидался остальных. А остальные еще должны подойти, и к этому времени или мы соберем остатки Британии по кусочкам, или нет. Так что выходим собирать, кто не спрятался, я не виноват.
- Людей все еще слишком мало.
- Мало. Пока еще мы просто мыльный пузырь. Но в этом-то и наша сила. В безрассудстве. Если помнишь, делать все по порядку у кельтов всегда как-то не очень получалось.
Мерлин подумал немного и пожевал усы.
- Нет, конечно, если бы я сам выступал в поход, возможно, я бы рассуждал так же как ты. Но поскольку это делаю не я…
- Кажется, Линн считал, что разница между нами совсем невелика, если вообще есть, - заметил я.
- Он же был сумасшедший, - усмехнулся Мерлин.
- Но на самом деле, все-таки я собираюсь сделать все по порядку, только пусть они об этом не знают, это незнание и сумасшествие тоже входят в план. А иначе у них пока попросту нет других козырей в этой игре.
- Ну почему же, - возразил Мерлин с невинным видом. - Вы с Гавейном можете еще при случае закидать Кольгрима гранатами или совершить еще что-нибудь чудовищное и бесчеловечное в том же духе и списать потом все на пролетавшие рядом метеориты.
- Э… нет, так не пойдет, - протянул я, - это будет как-то искусственно. Совсем уж.
- Я говорю вполне серьезно, - сказал отец спокойно. - Если будет нужно, если вам будет грозить опасность, сделайте это.
Я потерял дар речи.
- Папа… - вырвалось у меня чуть позже, - ох, извини, Мерлин, - тут же запоздало спохватился я. - Ну и благословения у тебя… Любого местного жителя это убило бы наповал, если бы он мог понять, о чем идет речь!
Мерлин отрешенно коротко кивнул.
- Я знаю, что ты беспокоишься за всех этих людей, во главе которых случайно оказался. А я не хочу, чтобы пропал или пострадал хоть кто-то с нашей Станции. Мы - это целый отдельный мир посреди другого, имеющего к нам так мало отношения. И поскольку, возможно, мы никогда не вернемся, и поскольку мы и так уже понарушали все наши законы, не пытайтесь придерживаться их дальше во что бы то ни стало. Мы все равно находимся в мире и обстоятельствах слишком далеких от какой-либо реальности. Теперь есть только одно правило - остаться в живых и, в конечном итоге, разобраться с "Янусом". Все остальное - чепуха.
Уверен, он не думал, что это на самом деле чепуха. Скорее, сказал это для некоего противовеса. Всего лишь легкое беспокойство. Не более.
- Я знаю, что это не так. Все еще помню. И думаю, это к лучшему.
Он вздохнул, чуть покачал головой, и все же кивнул.
Кей распекал какого-то лучника, показывая тому, как надо держать в руках лук. Собственно говоря, впервые видел, чтобы сам Кей держал в руках лук, но получалось у него очень убедительно. Воздух вокруг специфически посвистывал, а на периферии металлически позвякивал - там, где воины с мечами наспех обменивались опытом. Дробно завибрировала земля - это проскакал конный отряд, и раздался истошный петушиный крик - это кто-то уже начинал готовить обед.
- Кей, - окликнул я, быстро подходя.