Меж двух миров - Дороти Лаудэн 3 стр.


Колин благодарно улыбнулась телеграфисту. Этот нескладный, долговязый молодой человек издавна был изгоем среди населения Колорадо-Спрингс - по всей видимости, оттого, что не отвечал тем представлениям о мужественности, какие бытовали на Диком Западе. Но если уж Колин пришлось оказаться в заточении с Брайеном и больным Мэтью, общество Хореса она решительно предпочла бы любому другому из всего взрослого мужского населения города.

- Ты сообразишь, как надо поступить, - продолжал он, утешая ее. - Если бы я мог хоть что-нибудь сделать! Если бы я сейчас был на почте, я бы телеграфировал во все концы света, призывая к нам на помощь.

- Но вы же не можете выйти отсюда. - Брайен, все еще стоявший у окна, обернулся. - Но я знаю один способ. Мы можем послать сообщение с собакой Салли, так же как это сделали мама и Салли. И тогда мама снова нам ответит.

- Это очень хорошая мысль.

Хорес тотчас принялся искать бумагу и карандаш. И уже очень скоро овчарка выпрыгнула из окна, крест-накрест заколоченного досками, и устремилась к своему хозяину.

- Будем надеяться, что она скоро вернется, - пробормотала Колин и снова принялась промокать губкой горящее лицо и залитую потом грудь Мэтью.

Вождь Черный Котел стоял рядом с шаманом Танцующее Облако, скрестив руки на груди, и смотрел на белую женщину-врача.

- Прошу вас, поверьте мне. Чтобы остановить болезнь, мало сжечь одеяла и одежду. Трупы тоже должны быть сожжены, - настойчиво говорила Микаэла.

Но Танцующее Облако отрицательно покачал головой.

- Тела должны быть сохранены, иначе они не попадут в царство духов. И шайоны отныне станут следовать только правилам шайонов, а не белого человека.

- Я понимаю, вы больше не хотите мне верить после того, как я своим советом накликала на вас эту беду, - ответила Микаэла, твердо глядя в глаза шаману. - Но я прошу вас, поверьте мне еще только один раз.

Громкий лай собаки прервал их разговор. Овчарка стремительными прыжками подбежала к своему хозяину.

- Волк! - воскликнул Салли и нагнулся к собаке. Он сразу обнаружил записку, развернул ее, прочел и молча передал Микаэле.

Микаэла быстро пробежала глазами несколько строк, и лицо ее потемнело. Она бессильно уронила руки.

Танцующее Облако взглянул на Салли вопросительным взглядом.

- Сын доктора Майк тоже заболел, - объяснил Салли своему краснокожему брату на его языке.

Вождь Черный Котел, который обычно говорил только через своего шамана, теперь напрямую обратился к Микаэле.

- Он хочет знать, отдала бы ты на сожжение тело собственного сына, - перевел его слова Салли.

Микаэла сглотнула. Слезы затуманили ее взор. И затем она подняла голову и посмотрела на вождя.

- Да, - с трудом ответила она.

Жар Мэтью, несмотря на все усилия Колин, не спадал и во второй половине дня, и всю ночь до следующего утра.

- Вот уже несколько часов он без памяти! - Девочка с трудом сдерживала слезы. - Если от мамы не будет никаких вестей, то… - Она не договорила.

Хорес, утешая, дотронулся до ее плеча.

- Нам нельзя терять надежду. К тому же в городе еще есть люди, которые нас не оставят.

Он взглянул на плетеную корзинку, в которой Грейс принесла для затворников поесть.

Брайен не отходил от окна. Он с нетерпением ждал, когда хоть что-нибудь произойдет; может, вернется собака, а еще лучше, если появится сама доктор Майк вместе с Салли.

- Вон Ингрид идет, - бросил он через плечо.

И действительно, белокурая девушка взволнованно спешила к клинике.

- Мэтью, Мэтью! - крикнула она что было сил.

- Назад! - Хэнк преградил ей дорогу. Он вместе с несколькими клиентами из своего салуна нес вахту, следя за тем, чтобы никто из изолированных не смог покинуть клинику. - Дом под карантином! - прикрикнул он на Ингрид. - Что тебе нужно?

- Моя сестра! - Ингрид несла на руках девочку лет восьми. Ребенок бессильно уронил голову на грудь старшей сестры, руки и ноги повисли и болтались как плети. - Моя сестра сильно заболела, - снова начала Ингрид. - У нее жар…

Но не успела она закончить фразу, как все, кто находился на улице, шарахнулись от нее в стороны. А Хэнк даже направил на девочку свой пистолет, чтобы удержать ее на дистанции.

- Пожалуйста, помогите мне! - взмолилась Ингрид, которая после смерти родителей одна заботилась о своих сестренках и братишках. Она протянула больного ребенка Хэнку. - Мне нужна ваша помощь. Прошу вас!

- Ах вам помочь! - взорвался Хэнк. - Ну погодите, я вам помогу! Это с вашего поганого лагеря тиф и пошел. Люди, за мной, истребим недуг на корню!

Собравшихся это известие словно громом поразило. Среди них поднялся ропот. Хэнк между тем отгонял Ингрид увесистой палкой.

- У нас есть единственный путь для спасения, - примкнул к нему Джейк Сликер. - Мы должны спалить лагерь переселенцев вместе со всем их скарбом.

- Так чего же мы ждем? - вызвались первые добровольцы, для которых лагерь иммигрантов давно уже был как бельмо на глазу.

- Неужели вы это сделаете?! - Грейс была единственной, кто восстал против подстрекательских призывов. - И с чего это вы взяли, что тиф занесли переселенцы? Ведь ребенок мог заразиться и от Мэтью.

Но толпа уже ринулась к цели, вооружившись топорами и дубинами, и разумный голос чернокожей женщины так и не нашел поддержки.

Колорадо-Спрингс словно вымер. Вымпелы и флаги, которыми город уже успели украсить в честь Джорджа Вашингтона, одиноко реяли на ветру, слетавшему с гор, создавая необычайный контраст опустевшим улицам. Почти все жители двинулись к лагерю переселенцев, чтобы спалить его.

Лишь одна хрупкая фигурка скользнула к клинике, пересекая главную площадь. Она бегло огляделась и после этого постучалась в одно из заколоченных окон.

- Хорес, - позвала она приглушенным голосом, - открой, это я.

Мгновение спустя окно поднялось. Лицо Хореса просияло.

- Майра, милая!

- Как вы там? - спросила Майра, но по всему было заметно, что она, несмотря на любовь к Хоресу, старается держаться от него подальше. - У вас все в порядке?

- Ну, в относительном, - ответил телеграфист. - По крайней мере, ни я, ни Колин, ни Брайен не заразились.

Майра с облегчением вздохнула.

- Могу я для вас что-нибудь сделать? - спросила она и подошла к своему жениху поближе.

- Мэтью очень плохо. Колин собирается дать ему хинин. Но она боится. Говорит, что это риск. Помочь нам может только одно, - сказал он со вздохом, - доктор Майк. - Затем он ненадолго отошел и вернулся с корзинкой, протягивая ее Майре за окно. - Но ты можешь поблагодарить Грейс за заботу о нас.

Майра быстро огляделась.

- Может быть, ты сделаешь это сам? - сказала она, потом решительно нагнулась, подняла деревяшку из тех, что остались валяться на земле после заколачивания окон, и, действуя ею как рычагом, стала отдирать приколоченную доску.

- Майра, что ты делаешь? - Хорес даже растерялся. Но потом его лицо просияло. - Правильно, молодец! Если доктор Майк не может приехать к Мэтью, пусть Мэтью отправится к ней!

И он принялся помогать Майре отрывать доски.

Не прошло и четверти часа, как они вдвоем с Колин вытащили Мэтью через окно наружу и уложили на повозку, на которой он с сестрой и братом приехал сюда накануне. Теперь им трудно было поверить, что все это было совсем недавно. Казалось, что с того времени минула целая вечность.

- Накройте его брезентом с головой, - сказал Хорес- Тогда солдаты подумают, что он…

Он не договорил. Положение Мэтью было слишком серьезно, чтобы произнести это слово.

Телеграфист уже собирался подняться на облучок, но Майра удержала его.

- Только поймите меня правильно, - осторожно начала она. - Наверное, будет лучше, если Хорес останется здесь. Я хочу сказать, это вовсе не из-за того, что он может заразиться, - объяснила она. - Но если вас встретят солдаты… в детей ведь они не станут стрелять.

Колин при этих словах стала еще бледнее, чем была все эти дни. Ее пугала мысль, что ей одной придется взять на себя всю ответственность за братьев. Она судорожно сглотнула.

- Майра права, - сказала она наконец. - Будет лучше, если мы попытаемся проскочить одни.

Хорес некоторое время смотрел на нее молча. Потом пожал ее локоть.

- Удачи тебе, Колин!

Девочка подняла вожжи, и повозка тронулась.

Дрова для костра разложили в стороне от резервации. Черный Котел и шайоны, которых пощадила болезнь, стояли на некотором отдалении. Некоторые из скорбящих отрезали пряди своих блестящих черных волос и клали их на носилки с покойниками, а шаман Танцующее Облако заклинал духов, прося, чтобы они оказали новоприбывшим душам хороший прием.

Микаэла и Салли тоже принимали участие в церемонии. Индейцы поднесли огонь к подготовленному костру, но тут неподалеку послышался выстрел.

Из леса вырвалась группа солдат во главе с полковником Игеном.

- Не двигаться! - Голос молодого офицера звучал грозно и неумолимо. - Кто разрешил вам покинуть резервацию?

Микаэла пристально смотрела на этого человека. Каким бесконечно далеким казалось ей то время, когда она испытывала к нему даже что-то вроде симпатии!

- Шайоны умерли от тифа! - крикнула она навстречу солдатам. - Я бы вам советовала держаться по-дальше.

- Назад! - тут же скомандовал своим людям Иген. - Ладно, для сожжения можно! - крикнул он Микаэле, но в голосе его по-прежнему звучали угрожающие нотки. - Мы еще вернемся!

Как только солдаты ускакали и загорелся костер, Микаэла и Салли покинули резервацию. Их лошади стояли неподалеку оттого места, где шайоны прощались со своими умершими.

Теперь Микаэле оставалось лишь надеяться, что они доскачут до Колорадо-Спрингс незамеченными и она, если еще не поздно, сможет оказать необходимую помощь Мэтью.

Лошади мчались по лесу галопом. Салли, скачущий впереди, въехал на горку и резко остановил своего коня.

- Ты только посмотри! - Он указал на дорогу, пролегавшую внизу.

- Но это… да это же Колин и Брайен! - воскликнула, задохнувшись, Микаэла и тут же помчалась вниз к повозке с детьми.

- Колин! Колин! - Микаэла спрыгнула с седла. Еще не добежав до детей, она вдруг заметила на повозке чье-то накрытое брезентом тело. - О нет, Мэтью! - крикнула она и бросилась вперед.

- Не бойся, он жив! - поспешно сообщила Колин, чтобы избавить мать от лишних страхов.

Но Микаэла уже откинула брезент и расстегнула рубашку на груди своего приемного сына. Сыпь расползлась по всему животу. Однако она уже отступала, хотя на некоторых местах еще держалась краснота.

Мэтью тихо простонал. Затем медленно открыл глаза.

- Мама, - прошептал он.

Микаэла проверила его пульс, другой рукой в это же время ощупывая лоб больного.

- О Колин, - вздохнула она, - ты все сделала правильно. Он выздоровеет. Он скоро встанет на ноги.

- Но где же… где я заразился? - Голос у Мэтью был совсем слабый.

- Армейские одеяла были инфицированы, - объяснил Салли. - Через них ты и заразился.

- О нет! - простонал Мэтью. - Где Ингрид? Я же подарил одно одеяло ей.

Микаэла с Салли поскакали вперед, но они все равно опоздали.

Лагерь переселенцев являл собой ужасное зрелище: все было сожжено дотла. Ингрид сидела со своей маленькой сестрой на руках на одном из пепелищ. Заплаканное лицо было перепачкано сажей.

- Доктор Майк, - снова разрыдалась она, завидев врача. - Они все сожгли. И моя сестра… - Она протянула ребенка Микаэле.

Микаэла взяла девочку на руки и быстро осмотрела.

- Симптомы те же самые, но форма заболевания не такая тяжелая. Отнеси ее в клинику, - тихо попросила она Салли. - Ингрид, где то одеяло, которое тебе принес Мэтью?

Девушка размазала слезы по лицу.

- Так ведь все же сгорело, - всхлипывала она.

Микаэла окинула взглядом всю картину опустошения. Палатки и единственный фургон переселенцев были сожжены. Неподалеку стоял Джейк Сликер. Он бросил в догорающий огонь палку, которая, должно быть, служила ему факелом. И после этого неторопливо подошел к доктору.

- Хватит нам тифозной заразы от переселенцев, - заявил он. - Зачем нам еще и индейская?

Микаэла гневно взглянула на него.

- Тиф занесли не индейцы и не переселенцы, а солдаты. Разносчиками эпидемии оказались одеяла, которые шайоны получили в дар от армии. Но теперь опасность уже миновала, - объяснила она. - Ведь то одеяло, которое Мэтью подарил Ингрид, вы сожгли так же, как и все остальное.

- А что же нам оставалось делать? - ответил Сликер. - Мы обязаны были защитить население от опасности.

- Защитить население, - пренебрежительно усмехнулась Микаэла. - Армия тоже использует именно это определение. Но точнее было бы назвать это истреблением!

Несколько дней спустя, когда врачебный долг позволил ей отойти от кроватей обоих тифозных больных, Микаэла в сопровождении Салли отправилась в армейский лагерь.

Они решительно шагнули к палатке полковника, но путь им преградил солдат.

- Полковнику нельзя мешать! - заявил он. - У меня строжайшее указание никого к нему не пускать.

- Прочь с дороги! - Салли оттолкнул солдата и откинул полог палатки, закрывающий вход.

Иген лежал на своей койке. Глаза его были закрыты, но шум разбудил его.

- Что вам нужно? - спросил он, узнав Салли и Микаэлу.

- Мы пришли, чтобы призвать вас к ответу, - твердо сказала Микаэла. - На вашей совести гибель сорока пяти человек.

Полковник посмотрел на нее с недоверием. Лоб его блестел от пота, глаза вспыхивали.

- Что вы хотите этим сказать?

- Вы знали, что одеяла были инфицированы, - сказал Салли. - Все это было подстроено умышленно, чтобы истребить шайонов.

- Но… я… я ни о чем таком не подозревал! - Глаза Игена расширились. - Приказы исходят от генерала Кастера и генерала Шермана. Одеяла послали они. Я ничего не знал об этом плане.

- Значит, план был, - заключила Микаэла. - Правительство губит ни в чем не повинных людей. Вы видели шайонов, вы знаете их миролюбие и готовность идти на соглашение. Но Кастер опять учинил над ними массовую расправу. Вы хотите принять это положение дел как нечто само собой разумеющееся? - Она повысила голос, на лице выражалась еле сдерживаемая ярость.

Полковник некоторое время смотрел на доктора молча. Затем медленно произнес:

- Я напишу донесение об этом случае, как только буду в состоянии сделать это.

Он приподнял свою рубашку, вытянув ее из-под ремня, и обнажилась часть живота, покрытая сыпью, очень хорошо знакомой Микаэле по тифозным больным.

Целый день в Колорадо-Спрингс продолжался праздник в честь Джорджа Вашингтона. За торжественным шествием последовало представление, которое в коротких сценах изображало весь жизненный путь первого президента Соединенных Штатов. Брайен с успехом сыграл свою роль, в которой он произносил слова: "Нет, я не могу лгать". Он покинул сцену под аплодисменты публики и уселся среди зрителей, устроившись на коленях у Салли.

- Твой Джордж Вашингтон был просто великолепен, - поздравила его Микаэла, целуя своего приемного сына в щеку. - Должно быть, именно таким и был настоящий Джордж.

Она бросила на Салли виноватый взгляд, и Салли грустно улыбнулся ей в ответ.

Но Брайен отрицательно покачал головой.

- Нет, к сожалению, я не такой, как он. Настоящий никогда не обманывал.

Салли легонько дернул его за ухо.

- А ты разве обманываешь?

- Да, - сознался Брайен. - Когда мы с Колин везли Мэтью в резервацию, мне пришлось обманывать, когда нас остановили солдаты.

Микаэла испуганно вздрогнула при этих словах, хотя все уже давно было позади.

- Разве солдаты вас останавливали? И что же вы сделали?

- Брайен хныкал, стонал и кашлял, - ответила за брата Колин. - Поэтому солдаты решили, что Брайен тоже болен тифом. Ведь он хороший актер. - Колин подмигнула мальчику.

- Как и многие политики, - подхватил Мэтью, который вместе с Ингрид тоже находился среди публики. Он был еще слаб, но не мог пропустить выступление своего брата.

- Тихо, - скомандовала Микаэла. - Сейчас Хорес зачитает вслух Декларацию независимости, составленную Джефферсоном.

И действительно, в этот момент на сцену вышел почтовый служащий. Он с важным видом развернул пергамент с текстом и начал читать: "Все жители Соединенных Штатов Америки имеют неотъемлемое право на жизнь и свободу…"

- А как же с индейцами? - тихо спросил Брайен. - Разве шайоны не жители Соединенных Штатов? Почему правительство помещает их в резервации?

Микаэла смущенно взглянула на Салли. Но тот опустил глаза, лицо его было серьезно.

- Увы, сокровище мое, - печально сказала Микаэла. - Индейцы - тоже жители Соединенных Штатов.

- Но тогда то, что прочитал сейчас Хорес, ложь! - заявил Брайен. И после некоторой паузы неуверенно спросил: - Так Америка - свободная страна или нет?

В ясном ночном небе, на фоне которого выделялись очертания гор, сияли звезды. Но тут раздался гром, и мгновение спустя в небо взметнулись светящиеся ракеты. На зрителей упал дождь разноцветных светящихся шаров, вызвав восторженные крики и радостное волнение.

- Да, Америка - свободная страна, - ответила Микаэла, обнимая Брайена, - и в этой стране есть такие люди, как ты. Эти люди вырастут и исправят все, что их предки сделали неправильно.

Глава 3 ЧУЖАЯ

Дни шли за днями. Жители Колорадо-Спрингс вскоре забыли о своем страхе перед тифом. С одной стороны, Микаэла радовалась, что больше не было случаев заражения, но в то же время с сожалением видела - слишком быстро выветрились из памяти горожан и другие обстоятельства, тесно связанные с болезнью: умышленное заражение индейцев армией и опустошение лагеря переселенцев жителями города.

Микаэла с нетерпением поджидала прибытия почтовой кареты. Она израсходовала почти весь запас медикаментов, когда лечила шайонов, а потом еще Мэтью и маленькую сестру Ингрид. Особенно ее пугало то, что на исходе был хинин, который она использовала для понижения жара у больных. Она с ужасом вспоминала, как вскоре после ее прибытия в Колорадо-Спрингс разразилась эпидемия гриппа. В мгновение ока весь хинин был израсходован, а почтовая карета больше не показывалась в городе, где свирепствовала болезнь.

Но теперь почтовая карета прибыла, и Микаэла, раскрывая ящик с медикаментами, была так счастлива, как будто получила личный подарок. Дети, в первую очередь Колин, старались ей помочь, сортируя лекарства и раскладывая их по выдвижным ящичкам с надписями.

- Всем добрый день!

Салли, как всегда, неожиданно вошел в приемную клиники.

- Салли! - обрадовалась Микаэла. - А я думала, ты на охоте.

Салли лукаво улыбнулся и посмотрел на Микаэлу настойчивым взглядом.

- Я передумал идти на охоту. Я вдруг соскучился по тебе.

Он отвел прядь волос с ее лица и нежно поцеловал ее в шею.

Микаэла растерянно оглянулась.

- Не при детях! - шикнула она, но Колин и Мэтью уже тактично отвернулись. И только Брайен широко улыбался, глядя на них.

- Тогда идем куда-нибудь, - тихонько предложил Салли. - Идем, я тебя угощу в кафе Грейс!

Но Микаэла отрицательно покачала головой и достала из коробки очередной пакет. На лбу у нее пролегла складка озабоченности.

Назад Дальше